Compare commits

..

1 Commits

Author SHA1 Message Date
rubidium 25e2e61dfe (svn r24046) -Release: 1.2.0-RC3 2012-03-18 17:13:32 +00:00
170 changed files with 3934 additions and 5222 deletions
+2 -1
View File
@@ -73,6 +73,7 @@ endif
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/COPYING" "$(BUNDLE_DIR)/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/known-bugs.txt" "$(BUNDLE_DIR)/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/multiplayer.txt" "$(BUNDLE_DIR)/docs/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/docs/32bpp.txt" "$(BUNDLE_DIR)/docs/"
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/changelog.txt" "$(BUNDLE_DIR)/"
ifdef MAN_DIR
$(Q)mkdir -p "$(BUNDLE_DIR)/man/"
@@ -84,7 +85,7 @@ endif
$(Q)cp "$(BIN_DIR)/scripts/"* "$(BUNDLE_DIR)/scripts/"
ifdef MENU_DIR
$(Q)cp "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop" "$(BUNDLE_DIR)/media/"
$(Q)$(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.translation.awk" "$(SRC_DIR)/lang/"*.txt | $(SORT) | $(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.filter.awk" >> "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop"
$(Q)$(AWK) -f "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.translation.awk" "$(SRC_DIR)/lang/"*.txt | $(SORT) >> "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop"
$(Q)sed s/=openttd/=$(BINARY_NAME)/g "$(BUNDLE_DIR)/media/openttd.desktop" > "$(ROOT_DIR)/media/openttd.desktop.install"
endif
ifeq ($(TTD), openttd.exe)
+7 -8
View File
@@ -14,7 +14,6 @@ LANGS_SRC = $(shell ls $(LANG_DIR)/*.txt)
LANGS = $(LANGS_SRC:$(LANG_DIR)/%.txt=%.lng)
CXX_BUILD = !!CXX_BUILD!!
CFLAGS_BUILD = !!CFLAGS_BUILD!!
CXXFLAGS_BUILD= !!CXXFLAGS_BUILD!!
LDFLAGS_BUILD = !!LDFLAGS_BUILD!!
STRGEN_FLAGS = !!STRGEN_FLAGS!!
STAGE = !!STAGE!!
@@ -45,23 +44,23 @@ all: table/strings.h $(LANGS)
strgen_base.o: $(SRC_DIR)/strgen/strgen_base.cpp $(SRC_DIR)/strgen/strgen.h endian_host.h $(SRC_DIR)/table/control_codes.h $(SRC_DIR)/table/strgen_tables.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
strgen.o: $(SRC_DIR)/strgen/strgen.cpp $(SRC_DIR)/strgen/strgen.h endian_host.h $(SRC_DIR)/table/control_codes.h $(SRC_DIR)/table/strgen_tables.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
string.o: $(SRC_DIR)/string.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
alloc_func.o: $(SRC_DIR)/core/alloc_func.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
getoptdata.o: $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.cpp $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/misc/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSTRGEN -c -o $@ $<
lang/english.txt: $(LANG_DIR)/english.txt
$(Q)mkdir -p lang
@@ -69,7 +68,7 @@ lang/english.txt: $(LANG_DIR)/english.txt
$(STRGEN): alloc_func.o string.o strgen_base.o strgen.o getoptdata.o
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
table/strings.h: lang/english.txt $(STRGEN)
$(E) '$(STAGE) Generating $@'
@@ -88,7 +87,7 @@ endian_host.h: $(ENDIAN_CHECK)
$(ENDIAN_CHECK): $(SRC_DIR)/endian_check.cpp
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $< -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $< -o $@
depend:
+7 -8
View File
@@ -10,7 +10,6 @@ ENDIAN_CHECK = !!ENDIAN_CHECK!!
SRC_DIR = !!SRC_DIR!!
CXX_BUILD = !!CXX_BUILD!!
CFLAGS_BUILD = !!CFLAGS_BUILD!!
CXXFLAGS_BUILD = !!CXXFLAGS_BUILD!!
LDFLAGS_BUILD = !!LDFLAGS_BUILD!!
STAGE = !!STAGE!!
SETTING_OBJS_DIR = !!SETTING_OBJS_DIR!!
@@ -30,27 +29,27 @@ all: table/settings.h
settingsgen.o: $(SRC_DIR)/settingsgen/settingsgen.cpp $(SRC_DIR)/string_func.h $(SRC_DIR)/strings_type.h $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.h $(SRC_DIR)/ini_type.h $(SRC_DIR)/core/smallvec_type.hpp
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
alloc_func.o: $(SRC_DIR)/core/alloc_func.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
getoptdata.o: $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.cpp $(SRC_DIR)/misc/getoptdata.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/misc/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
string.o: $(SRC_DIR)/string.cpp endian_host.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
ini_load.o: $(SRC_DIR)/ini_load.cpp $(SRC_DIR)/core/alloc_func.hpp $(SRC_DIR)/core/mem_func.hpp $(SRC_DIR)/ini_type.h $(SRC_DIR)/string_func.h
$(E) '$(STAGE) Compiling $(<:$(SRC_DIR)/%.cpp=%.cpp)'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) -DSETTINGSGEN -c -o $@ $<
$(SETTINGSGEN): alloc_func.o string.o ini_load.o settingsgen.o getoptdata.o
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $^ -o $@
table/settings.h: $(SETTINGSGEN) $(SRC_DIR)/table/settings.h.preamble $(SRC_DIR)/table/settings.h.postamble $(SRC_DIR)/table/*.ini
$(E) '$(STAGE) Generating $@'
@@ -65,7 +64,7 @@ endian_host.h: $(ENDIAN_CHECK)
$(ENDIAN_CHECK): $(SRC_DIR)/endian_check.cpp
$(E) '$(STAGE) Compiling and Linking $@'
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $(CXXFLAGS_BUILD) $(LDFLAGS_BUILD) $< -o $@
$(Q)$(CXX_BUILD) $(CFLAGS_BUILD) $< -o $@
depend:
-105
View File
@@ -1,108 +1,3 @@
1.2.2 (2012-08-16)
------------------------------------------------------------------------
(None)
1.2.2-RC1 (2012-08-01)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: In some cases ships could be covered with land [CVE-2012-3436] [FS#5254] (r24449, r24439)
- Fix: Copy constructor and assignment operator cannot be implicit template specialisations [FS#5255] (r24448)
- Fix: Make (non-refittable) vehicles with invalid default cargo unavailable [FS#5256] (r24438)
- Fix: CFLAGS/CXXFLAGS ignored for helper binaries (r24432, r24429, r24427, r24365)
- Fix: [Windows] Unbreak NewGRF MD5 sum calculation. Macros and side effects do not mix, especially if there is some obscure '#define min' in a windows header that nobody thinks of [FS#5231] (r24416)
- Fix: Disallow removing roadtypes from bridges when not dragging in bridge direction [FS#5221] (r24414)
- Fix: Draw wires under low bridges if the bridge is transparent, not if the wire is transparent (r24403)
- Fix: Station properties 11 and 14 were combined incorrectly [FS#5243] (r24402)
- Fix: [Windows] Changing resolution did not resize the window (r24394)
- Fix: Use the 'all vehicles' group for the autoreplace window from the vehicle list [FS#5239] (r24392)
- Fix: Do not consider not finding a particular base set critical; just load a different one and display an in-game error later on [FS#5233] (r24388)
- Fix: Make IsInDepot() functions behave consistent across vehicle types and add IsChainInDepot instead, if that is what shall be checked [FS#5188] (r24384)
- Fix: Call Vehicle::IsStoppedInDepot only for the first vehicle in a chain (i.e. primary vehicle or free wagon) (r24382)
- Fix: Do not resize the object GUI when selecting objects. Rather clip the object name (r24379)
- Fix: ReInit could crash for windows with NWidgetMatrix widgets [FS#5218] (r24378)
- Fix: [NewGRF] Extended action A1 did not work correctly [FS#5227] (r24369, r24361)
- Fix: [NewGRF] Ship-specific 80+x variables were missing for unknown reason [FS#5224] (r24360)
- Fix: When airport construction was denied due to noise, the error message named the wrong town (r24354)
- Fix: [NoAI] A TileIndex is not a station id, so do not use it as one [FS#5215] (r24353)
- Fix: When highlighting the drop position for vehicles in depots, make space for all articulated parts (r24352)
- Fix: Short vehicles were not properly positioned at the cursor when dragging for RTL languages (r24351)
- Fix: EQUALSIZE widget containers within EQUALSIZE containers were initialised with wrong sizes (r24346)
- Fix: The cursor in the company password window was not blinking due to wrong magic constants (r24335)
- Fix: [NewGRF] Change the length of 8/8 roadvehicles in vehicle lists to 32 pixels; this is in fact the correct length as can be seen in corners for short articulated parts following each other [FS#2553] (r24332)
- Fix: [NewGRF] Group vehicles in the purchase list properly by source GRF, but also consider engine GRFID overrides [FS#4254] (r24330, r24321)
- Fix: Make the AI settings window behave more like the other settings window by closing the query window whenever selecting a different row (r24315)
- Fix: Editing NewGRF parameters using the query window showed wrong values, if there was no direct relation between parameter index and parameter register (r24314)
- Fix: Center object previews in 1- and 2-view selectors based on the 4-view selector layout [FS#5057] (r24299)
- Fix: Increase the left and right margins of the text in the yes/no query window (r24293)
- Fix: [NewGRF] GetReverseCargoTranslation() was unnecessary complicated and also returned the wrong thing for cargos not present in the translation table (r24273)
- Fix: [NewGRF] Load cargo- and railtype-translation during both reservation and activation stage. That way they can be selected using Action7 depending on present cargo- or railtypes (r24272)
- Fix: Use the same colour scheme for the script selection window as in other comparable windows (r24268)
- Fix: Make the oilrig-vehicle list accessible to spectators and colour its caption neutrally grey [FS#5126] (r24260)
1.2.1 (2012-06-01)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: [Script] ScriptTown::GetGrowthRate() returned wrong values after usage of SetGrowthRate() (r24302)
1.2.1-RC1 (2012-05-16)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: Change the unit of the sprite-cache size setting from megabytes to megapixels, so it depends on the blitter being used. Also increase it from 64 to 128, and change the name in the cfg file, so everyone gets the new default [FS#5162] (r24252)
- Fix: Do not immediately display error messages from parsing the cfg file, but schedule them for displaying after the GUI is prepared for it [FS#5154] (r24250, r24249, r24248, r24247)
- Fix: Dereferencing uninitialised pointer causing a crash [FS#5159] (r24224)
- Fix: Lag counters were not properly reset when switching states making it possible to get disconnected for lagging when you were not lagging [FS#5166] (r24221)
- Fix: Adopt ICU version detection to also deal with the new versioning scheme since ICU 49 [FS#5182] (r24220)
- Fix: Immediately do the cargo payment on vehicle crashes instead of when they are cleared [FS#5152] (r24219)
- Fix: The confirmation window to abort world generation was hidden during world generation, so actually you could not abort it [FS#5159] (r24214)
- Fix: If a company is taken over or bankrupts, transfer exclusive transport rights to the new owner respectively cancel them (r24204)
- Fix: Make the engine name not overdraw the engine count in the autoreplace GUI (r24203)
- Fix: Make the size of the details in the autoreplace GUI match more the size of the details in the purchase list (r24202)
- Fix: Mark group list dirty when setting/clearing autoreplace for an engine type [FS#5170] (r24201)
- Fix: Invalidate build vehicle windows every month, in case they need resorting due to changed reliabilities [FS#5149] (r24200)
- Fix: If you consider a settings to potentially cause desyncs via NewGRFs and thus disallow changing it in network games, you should probably also sync it to clients (r24193, r24191)
- Fix: Use default value when reading an invalid setting value [FS#5153] (r24192, r24146)
- Fix: [Windows] When going to fullscreen and back, restore to the resolution you were, not to the fullscreen resolution (r24189)
- Fix: [Windows] When changing the basics of a window (fullscreen, 8bpp/32bpp), and a window already exists, it was forced out of maximize mode, and its resolution/position was reset, often causing unwanted side-effects [FS#5151] (r24188)
- Fix: Town radii were not updated immediatelly after construction/destruction of houses, resulting in desyncs [FS#5169] (r24183)
- Fix: The population of a town was computed incorrectly for overridden houses when loading a game (r24182, r24181, r24179)
- Fix: The object name from property A was not displayed in the object GUI [FS#5110] (r24178)
- Fix: The arctic 'shops and offices' used the 'church' sprite in one of its four views [FS#5148] (r24177)
- Fix: The object GUI did not draw objects when all objects of a class are disabled (r24176)
- Fix: If you spent hard work on finding an available object ID, you should probably also use it instead of always 0 (r24159)
- Fix: Town producing no cargo at all could spawn passenger subsidies (r24158)
- Fix: The music volume was set too early during startup causing it to be not set correctly (r24155)
- Fix: [Squirrel] Crash when trying to create an array with negative size [FS#5160] (r24153)
- Fix: [NoAI] Do not return the last 'cached' speed of vehicles when they are stopped/crashed [FS#5157] (r24152)
- Fix: [Script] Typo in script documentation (r24151)
- Fix: Glass-sprite of bubble-generator was not drawn anymore for completely constructed tiles [FS#5143] (r24107)
- Fix: Conflicting strategies for resizing the main toolbar and statusbar after resizing the main window [FS#5136] (r24089)
- Fix: Significantly reduce the area that is redrawn for text effects [FS#5103] (r24068)
- Fix: Do not redraw up to 25% of the map when making a new vehicle visible for the first time (r24067)
- Fix: Do not redraw the text effect when nothing changed (r24066)
1.2.0 (2012-04-15)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: When starting GS or AI, always use the settings of the game, not the new-game settings [FS#5142] (r24108)
- Fix: Provide translated comments in the desktop file without language name postfix (r24100)
- Fix: Cloning orders of aircraft with limited range failed [FS#5131] (r24086)
1.2.0-RC4 (2012-04-01)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: Reversing trains while they were entering or leaving a depot could lead to stuck trains [FS#5093] (r24078, r24071)
- Fix: The 'last joined' server was not properly selected anymore [FS#5098] (r24070)
- Fix: Immediately start querying the last joined server instead of waiting for the requery loop [FS#5097] (r24069, r24062)
- Fix: Make the full snowedness level of houses the same as roads and rails [FS#5121] (r24064)
- Fix: With certain versions of GCC and compiler flags the compiler could reorder some code badly causing the 32bpp depot flag not working [FS#5125] (r24063)
- Fix: Do not freeze aircraft mid-flight when skipping to an out-of-range destination [FS#5123] (r24060)
- Fix: Wrong numbering of string parameters causing wrong capacities to be shown [FS#5124] (r24058)
- Fix: Crash when timetabling a maximum travel speed of 0 [FS#5111] (r24053)
- Fix: [NewGRF] Imported GRF sounds were inserted into the wrong slots [FS#5107] (r24052)
- Fix: [NewGRF] Realsprites inside the action 11 block were not skipped correctly (r24050)
- Fix: Improve error messages for the placement restrictions of banks, water towers and toy shops [FS#5095] (r24040)
1.2.0-RC3 (2012-03-18)
------------------------------------------------------------------------
- Feature: Allow display of baseset textfiles (r24037)
+7 -14
View File
@@ -57,8 +57,8 @@ set_default() {
enable_translator="0"
enable_unicode="1"
enable_console="1";
enable_assert="0"
enable_strip="1"
enable_assert="1"
enable_strip="0"
enable_universal="0"
enable_osx_g5="0"
enable_cocoa_quartz="1"
@@ -164,7 +164,7 @@ set_default() {
with_ccache
with_grfcodec
with_nforenum
CC CXX CFLAGS CXXFLAGS LDFLAGS CFLAGS_BUILD CXXFLAGS_BUILD LDFLAGS_BUILD"
CC CXX CFLAGS CXXFLAGS LDFLAGS"
}
detect_params() {
@@ -442,9 +442,6 @@ detect_params() {
CFLAGS=* | --CFLAGS=*) CFLAGS="$optarg";;
CXXFLAGS=* | --CXXFLAGS=*) CXXFLAGS="$optarg";;
LDFLAGS=* | --LDFLAGS=*) LDFLAGS="$optarg";;
CFLAGS_BUILD=* | --CFLAGS_BUILD=*) CFLAGS_BUILD="$optarg";;
CXXFLAGS_BUILD=* | --CXXFLAGS_BUILD=*) CXXFLAGS_BUILD="$optarg";;
LDFLAGS_BUILD=* | --LDFLAGS_BUILD=*) LDFLAGS_BUILD="$optarg";;
--ignore-extra-parameters) ignore_extra_parameters="1";;
@@ -1389,11 +1386,11 @@ make_compiler_cflags() {
make_cflags_and_ldflags() {
# General CFlags for BUILD
CFLAGS_BUILD="$CFLAGS_BUILD"
CFLAGS_BUILD=""
# Special CXXFlags for BUILD
CXXFLAGS_BUILD="$CXXFLAGS_BUILD"
CXXFLAGS_BUILD=""
# LDFLAGS for BUILD
LDFLAGS_BUILD="$LDFLAGS_BUILD"
LDFLAGS_BUILD=""
# FEATURES for BUILD (lto)
FEATURES_BUILD=""
# General CFlags for HOST
@@ -1774,7 +1771,6 @@ make_cflags_and_ldflags() {
if [ "$enable_assert" = "0" ]; then
CFLAGS="$CFLAGS -DNDEBUG"
CFLAGS_BUILD="$CFLAGS_BUILD -DNDEBUG"
fi
if [ "$enable_desync_debug" != "0" ]; then
@@ -1810,9 +1806,6 @@ make_cflags_and_ldflags() {
fi
fi
log 1 "using CFLAGS_BUILD... $CFLAGS_BUILD"
log 1 "using CXXFLAGS_BUILD... $CXXFLAGS_BUILD"
log 1 "using LDFLAGS_BUILD... $LDFLAGS_BUILD"
log 1 "using CFLAGS... $CFLAGS"
log 1 "using CXXFLAGS... $CXXFLAGS"
log 1 "using LDFLAGS... $LIBS $LDFLAGS"
@@ -2871,7 +2864,7 @@ detect_icu() {
version=`$icu_config --version 2>/dev/null`
ret=$?
shortversion=`echo $version | cut -d\. -f1,2 | sed "s/\.//g" | cut -c1-2`
shortversion=`echo $version | cut -c 1,3`
log 2 "executing $icu_config --version"
log 2 " returned $version"
log 2 " exit code $ret"
+44
View File
@@ -0,0 +1,44 @@
32bpp and OpenTTD
Last updated: 2007-06-13
------------------------------------------------------------------------
Table of contents
-----------------
1.0) About
2.0) The format
1.0) About
---- -----
OpenTTD has 32bpp support. This means: OpenTTD still is 8bpp, but it has the
posibility to override the graphics with 32bpp. This means that it isn't a
replacement of grf or newgrf, but simply an addition. If you want to use 32bpp
graphics of a newgrf, you do need the newgrf itself too (with 8bpp graphics).
2.0) The format
---- ----------
32bpp images are stored in PNG. They should go in:
data/sprites/<grfname>/<SpriteID>.png
For example, a grfname would be 'openttd' (without .grf, lowercase), and the
SpriteID 3, to override the 3rd sprite in openttd.grf with a 32bpp version.
The format of this PNG can be almost anything, but we advise to use RGBA
format. Alpha-channel is fully supported.
As the core of OpenTTD is 8bpp, and because you of course want company colours
in your images, you will need to add a mask for every sprite that needs colour
remapping. The name is simular as above, only you have to put a 'm' behind the
SpriteID. This image should be a 8bpp palette image, where the palette is the
OpenTTD palette. Upon load of the PNG, the mask is loaded too, and overrides
the RGB (not the Alpha) of the original PNG image, and replacing it with a
8bpp color remapped and converted to 32bpp.
Another thing that OpenTTD needs in your png, is 2 tEXt chunks: x_offs and
y_offs. This to define the x- and y-offset, of course. Use the tool we supply
to add this information. Sadly enough most graphical editors trashes those
chunks upon save, so you have to readd it every time you save your image.
Your images should be the same as the grf, in size.
+2 -2
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
OpenTTD's known bugs
Last updated: 2012-06-01
Release version: 1.2.1
Last updated: 2012-03-18
Release version: 1.2.0-RC3
------------------------------------------------------------------------
-13
View File
@@ -1,13 +0,0 @@
# $Id: openttd.desktop.translation.awk 19884 2010-05-22 19:59:37Z rubidium $
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Awk script to automatically remove duplicate Comment[i]= lines
#
BEGIN { FS = "="; last = "" }
{ if (last != $1) { print $0 }; last = $1 }
+3 -3
View File
@@ -6,10 +6,10 @@
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Awk script to automatically generate a comment lines for
# a translated desktop shortcut. If it does not exist there
# Awk script to automatically generate a single comment line
# for a translated desktop shortcut. If it does not exist there
# is no output.
#
/##isocode/ { lang = $2; next }
/STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT/ { sub("^[^:]*:", "", $0); print "Comment[" lang "]=" $0; sub("_.*", "", lang); print "Comment[" lang "]=" $0; next}
/STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT/ { sub("^[^:]*:", "", $0); print "Comment[" lang "]=" $0; next}
-36
View File
@@ -1,39 +1,3 @@
openttd (1.2.2) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.2
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Thu, 16 Aug 2012 20:00:00 +0200
openttd (1.2.2~RC1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.2-RC1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 01 Aug 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Fri, 01 Jun 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.1~RC1) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.1-RC1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Wed, 16 Apr 2012 22:00:00 +0200
openttd (1.2.0) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.0
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sun, 15 Apr 2012 14:00:00 +0200
openttd (1.2.0~RC4) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.0-RC4
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sun, 01 Apr 2012 00:00:00 +0200
openttd (1.2.0~RC3) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.2.0-RC3
+1 -1
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
@echo off
set OPENTTD_VERSION=1.2.2
set OPENTTD_VERSION=1.2.0-RC3
set OPENSFX_VERSION=0.8.0
set NOSOUND_VERSION=0.8.0
set OPENGFX_VERSION=1.2.0
+7 -3
View File
@@ -1,9 +1,9 @@
# Version numbers to update
!define APPV_MAJOR 1
!define APPV_MINOR 2
!define APPV_MAINT 2
!define APPV_BUILD 1
!define APPV_EXTRA ""
!define APPV_MAINT 0
!define APPV_BUILD 6
!define APPV_EXTRA "-RC3"
!define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name
!define APPVERSION "${APPV_MAJOR}.${APPV_MINOR}.${APPV_MAINT}${APPV_EXTRA}" ; Define application version
@@ -143,6 +143,9 @@ Section "!OpenTTD" Section1
File ${PATH_ROOT}docs\multiplayer.txt
Push "$INSTDIR\docs\multiplayer.txt"
Call unix2dos
File ${PATH_ROOT}docs\32bpp.txt
Push "$INSTDIR\docs\32bpp.txt"
Call unix2dos
; Copy the rest of the stuff
SetOutPath "$INSTDIR\"
@@ -214,6 +217,7 @@ Section "!OpenTTD" Section1
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Known-bugs.lnk" "$INSTDIR\known-bugs.txt"
CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs\Multiplayer.lnk" "$INSTDIR\docs\multiplayer.txt"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Docs\32bpp.lnk" "$INSTDIR\docs\32bpp.txt"
CreateDirectory "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Scripts"
CreateShortCut "$SMPROGRAMS\$SHORTCUTS\Scripts\Readme.lnk" "$INSTDIR\scripts\readme.txt"
!insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END
+2 -2
View File
@@ -102,7 +102,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
@@ -204,7 +204,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
+2 -2
View File
@@ -102,7 +102,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
@@ -204,7 +204,7 @@
<FavorSizeOrSpeed>Size</FavorSizeOrSpeed>
<OmitFramePointers>true</OmitFramePointers>
<AdditionalIncludeDirectories>..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include;%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR="OpenTTD";_SQ64;WITH_ASSERT;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions>
<StringPooling>true</StringPooling>
<ExceptionHandling>Sync</ExceptionHandling>
<RuntimeLibrary>MultiThreaded</RuntimeLibrary>
+2 -2
View File
@@ -52,7 +52,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -257,7 +257,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+2 -2
View File
@@ -52,7 +52,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -257,7 +257,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+2 -2
View File
@@ -53,7 +53,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -255,7 +255,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+2 -2
View File
@@ -53,7 +53,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -255,7 +255,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\objs\settings;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_LZMA;LZMA_API_STATIC;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;U_STATIC_IMPLEMENTATION;ENABLE_NETWORK;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+58 -76
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
OpenTTD readme
Last updated: 2012-08-16
Release version: 1.2.2
Last updated: 2012-03-18
Release version: 1.2.0-RC3
------------------------------------------------------------------------
@@ -80,10 +80,8 @@ After you have done all that you can report the bug. Please include the
following information in your bug report:
* OpenTTD version (PLEASE test the latest SVN/nightly build)
* Bug details, including instructions how to reproduce it
* Platform (Windows, Linux, FreeBSD, ...) and compiler (including version) if
* Platform (Win32, Linux, FreeBSD, ...) and compiler (including version) if
you compiled OpenTTD yourself.
* The processor architecture of your OS (32 bits Windows, 64 bits Windows,
Linux on an ARM, Mac OS X on a PowerPC, ...)
* Attach a saved game *and* a screenshot if possible
* If this bug only occurred recently please note the last version without
the bug and the first version including the bug. That way we can fix it
@@ -147,9 +145,9 @@ will not be able to reproduce the desync and thus will be unable to fix it.
3.0) Supported platforms
---- -------------------
OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It should
not be very difficult to port it to a new platform. The currently working
platforms are:
OpenTTD has been ported to several platforms and operating systems. It shouldn't
be very difficult to port it to a new platform. The currently working platforms
are:
BeOS - SDL or Allegro
DOS - Allegro
@@ -170,7 +168,7 @@ be installed, or you have downloaded an installer, which will automatically
extract OpenTTD in the given directory.
OpenTTD looks in multiple locations to find the required data files (described
in section 4.2). Installing any 3rd party files into a 'shared' location has
in section 4.2). Installing any 3rd party files into a "shared" location has
the advantage that you only need to do this step once, rather than copying the
data files into all OpenTTD versions you have.
Savegames, screenshots, etc are saved relative to the config file (openttd.cfg)
@@ -179,16 +177,15 @@ shared directories, savegames will reside in the save/ directory next to the
openttd.cfg file there.
If you want savegames and screenshots in the directory where the OpenTTD binary
resides, simply have your config file in that location. But if you remove this
config file, savegames will still be in this directory (see notes in
section 4.2 'OpenTTD directories')
config file, savegames will still be in this directory (see notes in section 4.2)
OpenTTD comes without AIs, so if you want to play with AIs you have to download
them. The easiest way is via the 'Check Online Content' button in the main menu.
them. The easiest way is via the "Check Online Content" button in the main menu.
You can select some AIs that you think are compatible with your playing style.
Another way is manually downloading the AIs from the forum although then you
need to make sure that you install all the required AI libraries too; they get
automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the 'Check
Online Content'. If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start
automatically selected (and downloaded) if you get the AIs via the "Check
Online Content". If you do not have an AI but have configured OpenTTD to start
an AI a message will be shown that the 'dummy' AI has been started.
4.1) (Required) 3rd party files
@@ -201,7 +198,7 @@ For OpenTTD you need to acquire some third party data files. For this you have
the choice of using the original Transport Tycoon Deluxe data files or a set
of free data files.
Do NOT copy files included with OpenTTD into 'shared' directories (explained in
Do NOT copy files included with OpenTTD into "shared" directories (explained in
the following sections) as sooner or later you will run into graphical glitches
when using other versions of the game.
@@ -242,7 +239,7 @@ not work.
If you want AIs use the in-game content downloader. If for some reason that is
not possible or you want to use an AI that has not been uploaded to the content
download system download the tar file and place it in the ai/ directory. If the
AI needs libraries you will have to download those too and put them in the
AI needs libraries you'll have to download those too and put them in the
ai/library/ directory. All AIs and AI Libraries that have been uploaded to
the content download system can be found at http://noai.openttd.org/downloads/
The AIs and libraries can be found their in the form of .tar.gz packages.
@@ -250,32 +247,20 @@ OpenTTD can read inside tar files but it does not extract .tar.gz files by
itself.
To figure out which libraries you need for an AI you have to start the AI and
wait for an error message to pop up. The error message will tell you
'could not find library "lib-name"'. Download that library and try again.
4.1.5) Game scripts
------ ------------
If you want an extra challenge in OpenTTD you can download so-called game
scripts via the in-game content downloader. These game scripts have varying
functionality, though they can generally influence town growth, subsidies, add
goals to reach or provide a different ranking system.
If you download a game script manually you have to follow the same rules as for
AIs, except that game scripts are placed in the game/ directory instead of the
ai/ directory.
"couldn't find library 'lib-name'". Download that library and try again.
4.2) OpenTTD directories
---- -------------------
OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files
(see section 4.1 'Required 3rd party files') and non-compulsory extension and
configuration files. See below for their proper place within this OpenTTD main
data directory.
OpenTTD uses its own directory to store its required 3rd party base set files (see section
4.1 "Required 3rd party files") and non-compulsory extension and configuration files. See
below for their proper place within this OpenTTD main data directory.
The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on
your operating system:
The main OpenTTD directories can be found in various locations, depending on your operating
system:
1. The current working directory (from where you started OpenTTD)
For non-Windows operating systems OpenTTD will not scan for files in this
directory if it is your personal directory, i.e. '~/', or when it is the
root directory, i.e. '/'.
directory if it is your personal directory, i.e. "~/", or when it is the
root directory, i.e. "/".
2. Your personal directory
Windows: C:\My Documents\OpenTTD (95, 98, ME)
C:\Documents and Settings\<username>\My Documents\OpenTTD (2000, XP)
@@ -293,11 +278,11 @@ your operating system:
5. The installation directory (Linux only)
Linux: /usr/share/games/openttd
6. The application bundle (Mac OSX only)
It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they
are not touched
It includes the OpenTTD files (grf+lng) and it will work as long as they aren't
touched
Different types of data or extensions go into different subdirectories of the
chosen main OpenTTD directory:
Different types of data or extensions go into different subdirectories of the chosen main
OpenTTD directory:
Config File: (no subdirectory)
Screenshots: (no subdirectory)
Base Graphics: baseset (or a subdirectory thereof)
@@ -313,24 +298,21 @@ chosen main OpenTTD directory:
Automatic Savegames: save/autosave
Scenarios: scenario
The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal
use and no files should be added to it or its subdirectories manually.
The (automatically created) directory content_download is for OpenTTD's internal use and
no files should be added to it or its subdirectories manually.
Notes:
- Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for
others.
- Linux in the previous list means .deb, but most paths should be similar for others.
- The previous search order is also used for NewGRFs and openttd.cfg.
- If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3,
5 order.
- If openttd.cfg is not found, then it will be created using the 2, 4, 1, 3, 5 order.
- Savegames will be relative to the config file only if there is no save/
directory in paths with higher priority than the config file path, but
autosaves and screenshots will always be relative to the config file.
The preferred setup:
Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you do
not have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config
file in personal directory (where the game will then also place savegames and
screenshots).
Place 3rd party files in shared directory (or in personal directory if you don't
have write access on shared directory) and have your openttd.cfg config file in
personal directory (where the game will then also place savegames and screenshots).
4.3) Portable installations (portable media)
---- ---------------------------------------
@@ -352,10 +334,12 @@ makes it easy to bundle files belonging to the same script, NewGRF or base
set. Music sets are the only exception as they cannot be stored in a tar
file due to being played by external applications.
OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means that
having a file with the same path in two different tar files means that one
cannot be opened, after all only one file will be found first. As such it is
advisable to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the
OpenTTD sees each tar archive as the 'root' of its search path. This means
that having a file with the same path in two different tar files means that
one cannot be opened, after all only one file will be found first. This is
done to make it possible to have the large 32bpp zoomed graphics in a separate
file to the (relatively small) unzoomed 8bpp NewGRF. As such it is advisable
to put an uniquely named folder in the root of the tar and put all the
content in that folder. For example, all downloaded content has a path that
concatenates the name of the content and the version, which makes the path
unique. For custom tar files it is advised to do this as well.
@@ -421,7 +405,7 @@ OpenTTD in debug mode.
6.0) Configuration file
---- ------------------
The configuration file for OpenTTD (openttd.cfg) is in a simple Windows-like
.INI format. It is mostly undocumented. Almost all settings can be changed
.INI format. It's mostly undocumented. Almost all settings can be changed
ingame by using the 'Advanced Settings' window.
When you cannot find openttd.cfg you should look in the directories as
described in section 4.2. If you do not have an openttd.cfg OpenTTD will
@@ -445,24 +429,24 @@ Windows:
Please read the Makefile for more information.
Solaris, FreeBSD, OpenBSD:
Use 'gmake', but do a './configure' before the first build.
Use "gmake", but do a "./configure" before the first build.
Linux/Unix:
OpenTTD can be built with GNU 'make'. On non-GNU systems it is called 'gmake'.
However, for the first build one has to do a './configure' first.
OpenTTD can be built with GNU "make". On non-GNU systems it's called "gmake".
However, for the first build one has to do a "./configure" first.
MacOS X:
Use 'make' or Xcode (which will then call make for you)
Use "make" or Xcode (which will then call make for you)
This will give you a binary for your CPU type (PPC/Intel)
However, for the first build one has to do a './configure' first.
To make a universal binary type './configure --enabled-universal'
instead of './configure'.
However, for the first build one has to do a "./configure" first.
To make a universal binary type "./configure --enabled-universal"
instead of "./configure".
BeOS:
Use 'make', but do a './configure' before the first build.
Use "make", but do a "./configure" before the first build.
MorphOS:
Use 'make'. However, for the first build one has to do a './configure' first.
Use "make". However, for the first build one has to do a "./configure" first.
Note that you need the MorphOS SDK, latest libnix updates (else C++ parts of
OpenTTD will not build) and the powersdl.library SDK. Optionally libz,
libpng and freetype2 developer files.
@@ -474,7 +458,7 @@ OS/2:
DOS:
A build environment with DJGPP is needed as well as libraries such as
Allegro, zlib and libpng, which all can be downloaded from the DJGPP
website. Compilation is straight forward: use make, but do a './configure'
website. Compilation is straight forward: use make, but do a "./configure"
before the first build. The build binary will need cwsdpmi.exe to be in
the same directory as the openttd executable. cwsdpmi.exe can be found in
the os/dos subdirectory. If you compile with stripping turned on a binary
@@ -505,7 +489,7 @@ To recompile the extra graphics needed to play with the original Transport
Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec (which includes NFORenum) as well.
GRFCodec can be found at: http://www.openttd.org/download-grfcodec
The compilation of these extra graphics does generally not happen, unless
you remove the graphics file using 'make maintainer-clean'.
you remove the graphics file using "make maintainer-clean".
7.2) Supported compilers
---- -------------------
@@ -553,7 +537,7 @@ someone else may have already started translating to the same language.
8.1) Translation
---- -----------
So, now that you have notified the development team about your intention to
So, now that you've notified the development team about your intention to
translate (You did, right? Of course you did.) you can pick up english.txt
(found in the SVN repository under /src/lang) and translate.
@@ -587,17 +571,17 @@ Any missing strings are replaced with the English strings. Note that it looks
for english.txt in the lang subdirectory, which is where your language file
should also be.
That is all! You should now be able to select the language in the game options.
That's all! You should now be able to select the language in the game options.
9.0) Troubleshooting
---- ---------------
To see all startup options available to you, start OpenTTD with the
'./openttd -h' option. This might help you tweak some of the settings.
"./openttd -h" option. This might help you tweak some of the settings.
If the game is acting strange and you feel adventurous you can try the
'-d [[<name>=]<level>]' flag, where the higher levels will give you more
debugging output. The 'name' variable can help you to display only some type of
"-d [[<name>]=[<level>]" flag, where the higher levels will give you more
debugging output. The "name" variable can help you to display only some type of
debugging messages. This is mostly undocumented so best is to look in the
source code file debug.c for the various debugging types. For more information
look at http://wiki.openttd.org/index.php/Command_line.
@@ -620,17 +604,17 @@ and add a suitable font for the small, medium and / or large font, e.g.:
small_font = "Tahoma"
medium_font = "Tahoma"
large_font = "Tahoma"
You should use a font name like 'Tahoma' or a path to the desired font.
You should use a font name like "Tahoma" or a path to the desired font.
Any NewGRF file used in a game is stored inside the savegame and will refuse
to load if you do not have that NewGRF file available. A list of missing files
to load if you don't have that NewGRF file available. A list of missing files
can be viewed in the NewGRF window accessible from the file load dialogue window.
You can try to obtain the missing files from that NewGRF dialogue or - if they
are not available online - you can search manually through our forum's graphics
development section (http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=66) or GrfCrawler
(http://grfcrawler.tt-forums.net/). Put the NewGRF files in OpenTTD's newgrf folder
(see section 4.2 'OpenTTD directories') and rescan the list of available NewGRFs.
(see section 4.2 "OpenTTD directories") and rescan the list of available NewGRFs.
Once you have all missing files, you are set to go.
@@ -683,8 +667,6 @@ Thanks to:
George - Canal graphics
Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics
David Dallaston (Pikka) - Tram tracks
Marcin Grzegorczyk - Foundations for tracks on slopes,
Daniel Blödorn (Bluescreen) - Title game
All Translators - For their support to make OpenTTD a truly international game
Bug Reporters - Thanks for all bug reports
Chris Sawyer - For an amazing game!
+4 -10
View File
@@ -210,22 +210,16 @@ static SQInteger base_suspend(HSQUIRRELVM v)
static SQInteger base_array(HSQUIRRELVM v)
{
SQArray *a;
SQInteger nInitialSize = tointeger(stack_get(v,2));
SQInteger ret = 1;
if (nInitialSize < 0) {
v->Raise_Error(_SC("can't create/resize array with/to size %d"), nInitialSize);
nInitialSize = 0;
ret = -1;
}
SQObject &size = stack_get(v,2);
if(sq_gettop(v) > 2) {
a = SQArray::Create(_ss(v),0);
a->Resize(nInitialSize,stack_get(v,3));
a->Resize(tointeger(size),stack_get(v,3));
}
else {
a = SQArray::Create(_ss(v),nInitialSize);
a = SQArray::Create(_ss(v),tointeger(size));
}
v->Push(a);
return ret;
return 1;
}
static SQInteger base_type(HSQUIRRELVM v)
+2 -2
View File
@@ -39,7 +39,7 @@
/* Clients shouldn't start AIs */
if (_networking && !_network_server) return;
AIConfig *config = AIConfig::GetConfig(company, AIConfig::SSS_FORCE_GAME);
AIConfig *config = AIConfig::GetConfig(company);
AIInfo *info = config->GetInfo();
if (info == NULL || (rerandomise_ai && config->IsRandom())) {
info = AI::scanner_info->SelectRandomAI();
@@ -283,7 +283,7 @@
{
/* Find the first company which doesn't exist yet */
for (CompanyID c = COMPANY_FIRST; c < MAX_COMPANIES; c++) {
if (!Company::IsValidID(c)) return AIConfig::GetConfig(c, AIConfig::SSS_FORCE_GAME)->GetSetting("start_date");
if (!Company::IsValidID(c)) return AIConfig::GetConfig(c)->GetSetting("start_date");
}
/* Currently no AI can be started, check again in a year. */
+7 -12
View File
@@ -118,13 +118,13 @@ struct AIListWindow : public Window {
int y = this->GetWidget<NWidgetBase>(WID_AIL_LIST)->pos_y;
/* First AI in the list is hardcoded to random */
if (this->vscroll->IsVisible(0)) {
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_LEFT, y + WD_MATRIX_TOP, this->slot == OWNER_DEITY ? STR_AI_CONFIG_NONE : STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI, this->selected == -1 ? TC_WHITE : TC_ORANGE);
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_LEFT, y + WD_MATRIX_TOP, this->slot == OWNER_DEITY ? STR_AI_CONFIG_NONE : STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI, this->selected == -1 ? TC_WHITE : TC_BLACK);
y += this->line_height;
}
ScriptInfoList::const_iterator it = this->info_list->begin();
for (int i = 1; it != this->info_list->end(); i++, it++) {
if (this->vscroll->IsVisible(i)) {
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_RIGHT, y + WD_MATRIX_TOP, (*it).second->GetName(), (this->selected == i - 1) ? TC_WHITE : TC_ORANGE);
DrawString(r.left + WD_MATRIX_LEFT, r.right - WD_MATRIX_RIGHT, y + WD_MATRIX_TOP, (*it).second->GetName(), (this->selected == i - 1) ? TC_WHITE : TC_BLACK);
y += this->line_height;
}
}
@@ -151,7 +151,7 @@ struct AIListWindow : public Window {
y += FONT_HEIGHT_NORMAL + WD_PAR_VSEP_NORMAL;
}
SetDParamStr(0, selected_info->GetDescription());
DrawStringMultiLine(r.left + WD_FRAMETEXT_LEFT, r.right - WD_FRAMETEXT_RIGHT, y, r.bottom - WD_FRAMERECT_BOTTOM, STR_JUST_RAW_STRING, TC_WHITE);
DrawStringMultiLine(r.left + WD_FRAMETEXT_LEFT, r.right - WD_FRAMETEXT_RIGHT, y, r.bottom - WD_FRAMERECT_BOTTOM, STR_JUST_RAW_STRING, TC_BLACK);
}
break;
}
@@ -431,21 +431,15 @@ struct AISettingsWindow : public Window {
const ScriptConfigItem config_item = **it;
if (_game_mode == GM_NORMAL && ((this->slot == OWNER_DEITY) || Company::IsValidID(this->slot)) && (config_item.flags & SCRIPTCONFIG_INGAME) == 0) return;
if (this->clicked_row != num) {
DeleteChildWindows(WC_QUERY_STRING);
this->clicked_row = num;
}
bool bool_item = (config_item.flags & SCRIPTCONFIG_BOOLEAN) != 0;
int x = pt.x - wid->pos_x;
if (_current_text_dir == TD_RTL) x = wid->current_x - x;
x -= 4;
/* One of the arrows is clicked (or green/red rect in case of bool value) */
int old_val = this->ai_config->GetSetting(config_item.name);
if (IsInsideMM(x, 0, 21)) {
int new_val = old_val;
int new_val = this->ai_config->GetSetting(config_item.name);
int old_val = new_val;
if (bool_item) {
new_val = !new_val;
} else if (x >= 10) {
@@ -469,7 +463,8 @@ struct AISettingsWindow : public Window {
}
} else if (!bool_item) {
/* Display a query box so users can enter a custom value. */
SetDParam(0, old_val);
this->clicked_row = num;
SetDParam(0, this->ai_config->GetSetting(config_item.name));
ShowQueryString(STR_JUST_INT, STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION, 10, this, CS_NUMERAL, QSF_NONE);
}
this->SetDirty();
+1 -1
View File
@@ -222,7 +222,7 @@ void AIInstance::Died()
ShowAIDebugWindow(_current_company);
const AIInfo *info = AIConfig::GetConfig(_current_company, AIConfig::SSS_FORCE_GAME)->GetInfo();
const AIInfo *info = AIConfig::GetConfig(_current_company)->GetInfo();
if (info != NULL) {
ShowErrorMessage(STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH, INVALID_STRING_ID, WL_WARNING);
+1 -7
View File
@@ -77,13 +77,7 @@ struct Aircraft FINAL : public SpecializedVehicle<Aircraft, VEH_AIRCRAFT> {
int GetDisplayMaxSpeed() const { return this->vcache.cached_max_speed; }
int GetSpeedOldUnits() const { return this->vcache.cached_max_speed * 10 / 128; }
Money GetRunningCost() const;
bool IsInDepot() const
{
assert(this->IsPrimaryVehicle());
return (this->vehstatus & VS_HIDDEN) != 0 && IsHangarTile(this->tile);
}
bool IsInDepot() const { return (this->vehstatus & VS_HIDDEN) != 0 && IsHangarTile(this->tile); }
bool Tick();
void OnNewDay();
uint Crash(bool flooded = false);
+2 -2
View File
@@ -365,7 +365,7 @@ bool Aircraft::FindClosestDepot(TileIndex *location, DestinationID *destination,
static void CheckIfAircraftNeedsService(Aircraft *v)
{
if (Company::Get(v->owner)->settings.vehicle.servint_aircraft == 0 || !v->NeedsAutomaticServicing()) return;
if (v->IsChainInDepot()) {
if (v->IsInDepot()) {
VehicleServiceInDepot(v);
return;
}
@@ -1894,7 +1894,7 @@ static bool AircraftEventHandler(Aircraft *v, int loop)
if (v->current_order.IsType(OT_LOADING) || v->current_order.IsType(OT_LEAVESTATION)) return true;
if (v->state >= ENDTAKEOFF && v->state <= HELIENDLANDING) {
if (v->state == FLYING) {
/* If we are flying, unconditionally clear the 'dest too far' state. */
AircraftHandleDestTooFar(v, false);
} else if (v->acache.cached_max_range_sqr != 0) {
+3 -6
View File
@@ -662,7 +662,7 @@ CommandCost CmdAutoreplaceVehicle(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1
CommandCost ret = CheckOwnership(v->owner);
if (ret.Failed()) return ret;
if (!v->IsChainInDepot()) return CMD_ERROR;
if (!v->IsInDepot()) return CMD_ERROR;
if (v->vehstatus & VS_CRASHED) return CMD_ERROR;
bool free_wagon = false;
@@ -699,7 +699,7 @@ CommandCost CmdAutoreplaceVehicle(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1
if (!was_stopped) cost.AddCost(CmdStartStopVehicle(v, true));
if (cost.Failed()) return cost;
assert(free_wagon || v->IsStoppedInDepot());
assert(v->IsStoppedInDepot());
/* We have to construct the new vehicle chain to test whether it is valid.
* Vehicle construction needs random bits, so we have to save the random seeds
@@ -765,10 +765,7 @@ CommandCost CmdSetAutoReplace(TileIndex tile, DoCommandFlag flags, uint32 p1, ui
cost = RemoveEngineReplacementForCompany(c, old_engine_type, id_g, flags);
}
if (flags & DC_EXEC) {
GroupStatistics::UpdateAutoreplace(_current_company);
SetWindowClassesDirty(GetWindowClassForVehicleType(Engine::Get(old_engine_type)->type));
}
if (flags & DC_EXEC) GroupStatistics::UpdateAutoreplace(_current_company);
if ((flags & DC_EXEC) && IsLocalCompany()) InvalidateAutoreplaceWindow(old_engine_type, id_g);
return cost;
+4 -4
View File
@@ -33,7 +33,7 @@ void DrawEngineList(VehicleType type, int x, int r, int y, const GUIEngineList *
static int CDECL EngineNumberSorter(const EngineID *a, const EngineID *b)
{
int r = Engine::Get(*a)->list_position - Engine::Get(*b)->list_position;
int r = ListPositionOfEngine(*a) - ListPositionOfEngine(*b);
return r;
}
@@ -493,8 +493,8 @@ static const NWidgetPart _nested_replace_rail_vehicle_widgets[] = {
NWidget(NWID_VSCROLLBAR, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_SCROLLBAR),
EndContainer(),
NWidget(NWID_HORIZONTAL, NC_EQUALSIZE),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_LEFT_DETAILS), SetMinimalSize(240, 122), SetResize(1, 0), EndContainer(),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_DETAILS), SetMinimalSize(240, 122), SetResize(1, 0), EndContainer(),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_LEFT_DETAILS), SetMinimalSize(228, 102), SetResize(1, 0), EndContainer(),
NWidget(WWT_PANEL, COLOUR_GREY, WID_RV_RIGHT_DETAILS), SetMinimalSize(228, 102), SetResize(1, 0), EndContainer(),
EndContainer(),
NWidget(NWID_HORIZONTAL),
NWidget(WWT_PUSHTXTBTN, COLOUR_GREY, WID_RV_START_REPLACE), SetMinimalSize(139, 12), SetDataTip(STR_REPLACE_VEHICLES_START, STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON),
@@ -513,7 +513,7 @@ static const NWidgetPart _nested_replace_rail_vehicle_widgets[] = {
};
static const WindowDesc _replace_rail_vehicle_desc(
WDP_AUTO, 500, 140,
WDP_AUTO, 456, 140,
WC_REPLACE_VEHICLE, WC_NONE,
WDF_UNCLICK_BUTTONS | WDF_CONSTRUCTION,
_nested_replace_rail_vehicle_widgets, lengthof(_nested_replace_rail_vehicle_widgets)
+5 -13
View File
@@ -98,7 +98,7 @@ static CargoID _last_filter_criteria[] = {CF_ANY, CF_ANY, CF_ANY, CF_ANY};
*/
static int CDECL EngineNumberSorter(const EngineID *a, const EngineID *b)
{
int r = Engine::Get(*a)->list_position - Engine::Get(*b)->list_position;
int r = ListPositionOfEngine(*a) - ListPositionOfEngine(*b);
return _internal_sort_order ? -r : r;
}
@@ -885,16 +885,8 @@ void DrawEngineList(VehicleType type, int l, int r, int y, const GUIEngineList *
int sprite_x = (rtl ? r - sprite_width / 2 : l + sprite_width / 2) - 1;
int sprite_y_offset = sprite_y_offsets[type] + step_size / 2;
int count_width = 0;
if (show_count) {
SetDParam(0, 999);
count_width = GetStringBoundingBox(STR_TINY_BLACK_COMA).width;
}
int text_left = l + (rtl ? WD_FRAMERECT_LEFT + count_width : sprite_width);
int text_right = r - (rtl ? sprite_width : WD_FRAMERECT_RIGHT + count_width);
int count_left = l;
int count_right = rtl ? text_left : r - WD_FRAMERECT_RIGHT;
int text_left = l + (rtl ? WD_FRAMERECT_LEFT : sprite_width);
int text_right = r - (rtl ? sprite_width : WD_FRAMERECT_RIGHT);
int normal_text_y_offset = (step_size - FONT_HEIGHT_NORMAL) / 2;
int small_text_y_offset = step_size - FONT_HEIGHT_SMALL - WD_FRAMERECT_BOTTOM - 1;
@@ -909,7 +901,7 @@ void DrawEngineList(VehicleType type, int l, int r, int y, const GUIEngineList *
DrawVehicleEngine(l, r, sprite_x, y + sprite_y_offset, engine, (show_count && num_engines == 0) ? PALETTE_CRASH : GetEnginePalette(engine, _local_company), EIT_PURCHASE);
if (show_count) {
SetDParam(0, num_engines);
DrawString(count_left, count_right, y + small_text_y_offset, STR_TINY_BLACK_COMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT | SA_FORCE);
DrawString(text_left, text_right, y + small_text_y_offset, STR_TINY_BLACK_COMA, TC_FROMSTRING, SA_RIGHT);
}
}
}
@@ -1094,7 +1086,7 @@ struct BuildVehicleWindow : Window {
this->sel_engine = sel_id;
/* make engines first, and then wagons, sorted by selected sort_criteria */
/* make engines first, and then wagons, sorted by ListPositionOfEngine() */
_internal_sort_order = false;
EngList_Sort(&this->eng_list, TrainEnginesThenWagonsSorter);
+4 -34
View File
@@ -39,39 +39,21 @@ public:
* Copy constructor.
* @param other The other vector to copy.
*/
SmallVector(const SmallVector &other) : data(NULL), items(0), capacity(0)
{
this->Assign(other);
}
/**
* Generic copy constructor.
* @param other The other vector to copy.
*/
template <uint X>
SmallVector(const SmallVector<T, X> &other) : data(NULL), items(0), capacity(0)
{
this->Assign(other);
MemCpyT<T>(this->Append(other.Length()), other.Begin(), other.Length());
}
/**
* Assignment.
* @param other The other vector to assign.
*/
SmallVector &operator=(const SmallVector &other)
{
this->Assign(other);
return *this;
}
/**
* Generic assignment.
* @param other The other vector to assign.
* @param other The new vector that.
*/
template <uint X>
SmallVector &operator=(const SmallVector<T, X> &other)
{
this->Assign(other);
this->Reset();
MemCpyT<T>(this->Append(other.Length()), other.Begin(), other.Length());
return *this;
}
@@ -80,18 +62,6 @@ public:
free(this->data);
}
/**
* Assign items from other vector.
*/
template <uint X>
inline void Assign(const SmallVector<T, X> &other)
{
if ((const void *)&other == (void *)this) return;
this->Clear();
if (other.Length() > 0) MemCpyT<T>(this->Append(other.Length()), other.Begin(), other.Length());
}
/**
* Remove all items from the list.
*/
+2 -8
View File
@@ -910,10 +910,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
size = ftell(src);
rewind(src);
content = (char*)malloc(size * sizeof(*content));
if (fread(content, 1, size, src) != (size_t)size) {
fprintf(stderr, "Could not read %s\n", filename);
exit(-2);
}
fread(content, 1, size, src);
fclose(src);
}
@@ -922,10 +919,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
if (size != 0) {
src = fopen(backup, "wb");
if (fwrite(content, 1, size, src) != (size_t)size) {
fprintf(stderr, "Could not write %s\n", filename);
exit(-2);
}
fwrite(content, 1, size, src);
fclose(src);
/* Then append it to the real file. */
+2 -3
View File
@@ -480,14 +480,13 @@ struct DepotWindow : Window {
this->sel = INVALID_VEHICLE;
TrainDepotMoveVehicle(v, sel, gdvp.head);
} else if (v != NULL) {
bool rtl = _current_text_dir == TD_RTL;
int image = v->GetImage(rtl ? DIR_E : DIR_W, EIT_IN_DEPOT);
int image = v->GetImage(_current_text_dir == TD_RTL ? DIR_E : DIR_W, EIT_IN_DEPOT);
SetObjectToPlaceWnd(image, GetVehiclePalette(v), HT_DRAG, this);
this->sel = v->index;
this->SetDirty();
_cursor.short_vehicle_offset = v->IsGroundVehicle() ? (16 - v->GetGroundVehicleCache()->cached_veh_length * 2) * (rtl ? -1 : 1) : 0;
_cursor.short_vehicle_offset = v->IsGroundVehicle() ? 16 - v->GetGroundVehicleCache()->cached_veh_length * 2 : 0;
_cursor.vehchain = _ctrl_pressed;
}
break;
+1 -11
View File
@@ -360,7 +360,7 @@ void ChangeOwnershipOfCompanyItems(Owner old_owner, Owner new_owner)
}
if (new_owner == INVALID_OWNER) RebuildSubsidisedSourceAndDestinationCache();
/* Take care of rating and transport rights in towns */
/* Take care of rating in towns */
FOR_ALL_TOWNS(t) {
/* If a company takes over, give the ratings to that company. */
if (new_owner != INVALID_OWNER) {
@@ -378,16 +378,6 @@ void ChangeOwnershipOfCompanyItems(Owner old_owner, Owner new_owner)
/* Reset the ratings for the old owner */
t->ratings[old_owner] = RATING_INITIAL;
ClrBit(t->have_ratings, old_owner);
/* Transfer exclusive rights */
if (t->exclusive_counter > 0 && t->exclusivity == old_owner) {
if (new_owner != INVALID_OWNER) {
t->exclusivity = new_owner;
} else {
t->exclusive_counter = 0;
t->exclusivity = INVALID_COMPANY;
}
}
}
{
+3 -6
View File
@@ -111,6 +111,7 @@ static TrackBits GetRailTrackBitsUniversal(TileIndex t, byte *override)
case MP_STATION:
if (!HasStationRail(t)) return TRACK_BIT_NONE;
if (!HasCatenary(GetRailType(t))) return TRACK_BIT_NONE;
if (!IsStationTileElectrifiable(t)) return TRACK_BIT_NONE;
return TrackToTrackBits(GetRailStationTrack(t));
default:
@@ -408,8 +409,7 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
}
}
if (PPPallowed[i] != 0 && HasBit(PCPstatus, i) && !HasBit(OverridePCP, i) &&
(!IsRailStationTile(ti->tile) || CanStationTileHavePylons(ti->tile))) {
if (PPPallowed[i] != 0 && HasBit(PCPstatus, i) && !HasBit(OverridePCP, i)) {
for (Direction k = DIR_BEGIN; k < DIR_END; k++) {
byte temp = PPPorder[i][GetTLG(ti->tile)][k];
@@ -437,15 +437,12 @@ static void DrawCatenaryRailway(const TileInfo *ti)
if (IsTunnelTile(ti->tile)) return;
/* Don't draw a wire under a low bridge */
if (MayHaveBridgeAbove(ti->tile) && IsBridgeAbove(ti->tile) && !IsTransparencySet(TO_BRIDGES)) {
if (MayHaveBridgeAbove(ti->tile) && IsBridgeAbove(ti->tile) && !IsTransparencySet(TO_CATENARY)) {
int height = GetBridgeHeight(GetNorthernBridgeEnd(ti->tile));
if (height <= GetTileMaxZ(ti->tile) + 1) return;
}
/* Don't draw a wire if the station tile does not want any */
if (IsRailStationTile(ti->tile) && !CanStationTileHaveWires(ti->tile)) return;
SpriteID wire_normal = GetWireBase(ti->tile);
SpriteID wire_halftile = (halftile_corner != CORNER_INVALID) ? GetWireBase(ti->tile, TCX_UPPER_HALFTILE) : wire_normal;
Track halftile_track;
-2
View File
@@ -927,8 +927,6 @@ void EnginesMonthlyLoop()
}
}
}
InvalidateWindowClassesData(WC_BUILD_VEHICLE); // rebuild the purchase list (esp. when sorted by reliability)
}
}
+9 -10
View File
@@ -166,20 +166,19 @@ static StringID GetAircraftEngineInfoString(const Engine *e)
uint capacity = e->GetDisplayDefaultCapacity(&mail_capacity);
uint16 range = e->GetRange();
uint i = 0;
SetDParam(i++, e->GetCost());
SetDParam(i++, e->GetDisplayMaxSpeed());
if (range > 0) SetDParam(i++, range);
SetDParam(i++, cargo);
SetDParam(i++, capacity);
SetDParam(0, e->GetCost());
SetDParam(1, e->GetDisplayMaxSpeed());
SetDParam(2, cargo);
SetDParam(3, capacity);
SetDParam(7, range);
if (mail_capacity > 0) {
SetDParam(i++, CT_MAIL);
SetDParam(i++, mail_capacity);
SetDParam(i++, e->GetRunningCost());
SetDParam(4, CT_MAIL);
SetDParam(5, mail_capacity);
SetDParam(6, e->GetRunningCost());
return range > 0 ? STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST : STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST;
} else {
SetDParam(i++, e->GetRunningCost());
SetDParam(4, e->GetRunningCost());
return range > 0 ? STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST : STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST;
}
}
-28
View File
@@ -13,8 +13,6 @@
#define ERROR_H
#include "strings_type.h"
#include "company_type.h"
#include "core/geometry_type.hpp"
/** Message severity/type */
enum WarningLevel {
@@ -24,32 +22,6 @@ enum WarningLevel {
WL_CRITICAL, ///< Critical errors, the MessageBox is shown in all cases
};
/** The data of the error message. */
class ErrorMessageData {
protected:
uint duration; ///< Length of display of the message. 0 means forever,
uint64 decode_params[20]; ///< Parameters of the message strings.
const char *strings[20]; ///< Copies of raw strings that were used.
uint textref_stack_size; ///< Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message.
uint32 textref_stack[16]; ///< Values to put on the #TextRefStack for the error message.
StringID summary_msg; ///< General error message showed in first line. Must be valid.
StringID detailed_msg; ///< Detailed error message showed in second line. Can be #INVALID_STRING_ID.
Point position; ///< Position of the error message window.
CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present.
public:
ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data);
~ErrorMessageData();
ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration = 0, int x = 0, int y = 0, uint textref_stack_size = 0, const uint32 *textref_stack = NULL);
void SetDParam(uint n, uint64 v);
void SetDParamStr(uint n, const char *str);
void CopyOutDParams();
};
void ScheduleErrorMessage(const ErrorMessageData &data);
void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel wl, int x = 0, int y = 0, uint textref_stack_size = 0, const uint32 *textref_stack = NULL);
void ClearErrorMessages();
void ShowFirstError();
+60 -105
View File
@@ -66,96 +66,72 @@ static const WindowDesc _errmsg_face_desc(
_nested_errmsg_face_widgets, lengthof(_nested_errmsg_face_widgets)
);
/**
* Copy the given data into our instace.
* @param data The data to copy.
*/
ErrorMessageData::ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data)
{
*this = data;
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) {
if (this->strings[i] != NULL) {
this->strings[i] = strdup(this->strings[i]);
this->decode_params[i] = (size_t)this->strings[i];
/** The data of the error message. */
class ErrorMessageData {
protected:
uint duration; ///< Length of display of the message. 0 means forever,
uint64 decode_params[20]; ///< Parameters of the message strings.
const char *strings[20]; ///< Copies of raw strings that were used.
uint textref_stack_size; ///< Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message.
uint32 textref_stack[16]; ///< Values to put on the #TextRefStack for the error message.
StringID summary_msg; ///< General error message showed in first line. Must be valid.
StringID detailed_msg; ///< Detailed error message showed in second line. Can be #INVALID_STRING_ID.
Point position; ///< Position of the error message window.
CompanyID face; ///< Company belonging to the face being shown. #INVALID_COMPANY if no face present.
public:
/**
* Copy the given data into our instace.
* @param data The data to copy.
*/
ErrorMessageData(const ErrorMessageData &data)
{
*this = data;
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) {
if (this->strings[i] != NULL) {
this->strings[i] = strdup(this->strings[i]);
this->decode_params[i] = (size_t)this->strings[i];
}
}
}
}
/** Free all the strings. */
ErrorMessageData::~ErrorMessageData()
{
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]);
}
/**
* Display an error message in a window.
* @param summary_msg General error message showed in first line. Must be valid.
* @param detailed_msg Detailed error message showed in second line. Can be INVALID_STRING_ID.
* @param duration The amount of time to show this error message.
* @param x World X position (TileVirtX) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param y World Y position (TileVirtY) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param textref_stack_size Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message; 0 if the #TextRefStack shall not be used.
* @param textref_stack Values to put on the #TextRefStack.
*/
ErrorMessageData::ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration, int x, int y, uint textref_stack_size, const uint32 *textref_stack) :
duration(duration),
textref_stack_size(textref_stack_size),
summary_msg(summary_msg),
detailed_msg(detailed_msg),
face(INVALID_COMPANY)
{
this->position.x = x;
this->position.y = y;
memset(this->decode_params, 0, sizeof(this->decode_params));
memset(this->strings, 0, sizeof(this->strings));
if (textref_stack_size > 0) MemCpyT(this->textref_stack, textref_stack, textref_stack_size);
assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID);
}
/**
* Copy error parameters from current DParams.
*/
void ErrorMessageData::CopyOutDParams()
{
/* Reset parameters */
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]);
memset(this->decode_params, 0, sizeof(this->decode_params));
memset(this->strings, 0, sizeof(this->strings));
/* Get parameters using type information */
if (this->textref_stack_size > 0) StartTextRefStackUsage(this->textref_stack_size, this->textref_stack);
CopyOutDParam(this->decode_params, this->strings, this->detailed_msg == INVALID_STRING_ID ? this->summary_msg : this->detailed_msg, lengthof(this->decode_params));
if (this->textref_stack_size > 0) StopTextRefStackUsage();
if (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY) {
CompanyID company = (CompanyID)GetDParamX(this->decode_params, 2);
if (company < MAX_COMPANIES) face = company;
/** Free all the strings. */
~ErrorMessageData()
{
for (size_t i = 0; i < lengthof(this->strings); i++) free(this->strings[i]);
}
}
/**
* Set a error string parameter.
* @param n Parameter index
* @param v Parameter value
*/
void ErrorMessageData::SetDParam(uint n, uint64 v)
{
this->decode_params[n] = v;
}
/**
* Display an error message in a window.
* @param summary_msg General error message showed in first line. Must be valid.
* @param detailed_msg Detailed error message showed in second line. Can be INVALID_STRING_ID.
* @param duration The amount of time to show this error message.
* @param x World X position (TileVirtX) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param y World Y position (TileVirtY) of the error location. Set both x and y to 0 to just center the message when there is no related error tile.
* @param textref_stack_size Number of uint32 values to put on the #TextRefStack for the error message; 0 if the #TextRefStack shall not be used.
* @param textref_stack Values to put on the #TextRefStack.
*/
ErrorMessageData(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, uint duration, int x, int y, uint textref_stack_size, const uint32 *textref_stack) :
duration(duration),
textref_stack_size(textref_stack_size),
summary_msg(summary_msg),
detailed_msg(detailed_msg)
{
this->position.x = x;
this->position.y = y;
if (textref_stack_size > 0) StartTextRefStackUsage(textref_stack_size, textref_stack);
CopyOutDParam(this->decode_params, this->strings, detailed_msg == INVALID_STRING_ID ? summary_msg : detailed_msg, lengthof(this->decode_params));
if (textref_stack_size > 0) {
StopTextRefStackUsage();
MemCpyT(this->textref_stack, textref_stack, textref_stack_size);
}
/**
* Set a rawstring parameter.
* @param n Parameter index
* @param str Raw string
*/
void ErrorMessageData::SetDParamStr(uint n, const char *str)
{
free(this->strings[n]);
this->strings[n] = strdup(str);
}
CompanyID company = (CompanyID)GetDParamX(this->decode_params, 2);
this->face = (this->detailed_msg == STR_ERROR_OWNED_BY && company < MAX_COMPANIES) ? company : INVALID_COMPANY;
assert(summary_msg != INVALID_STRING_ID);
}
};
/** Define a queue with errors. */
typedef std::list<ErrorMessageData> ErrorList;
@@ -391,7 +367,6 @@ void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel
if (_settings_client.gui.errmsg_duration == 0 && !no_timeout) return;
ErrorMessageData data(summary_msg, detailed_msg, no_timeout ? 0 : _settings_client.gui.errmsg_duration, x, y, textref_stack_size, textref_stack);
data.CopyOutDParams();
ErrmsgWindow *w = (ErrmsgWindow*)FindWindowById(WC_ERRMSG, 0);
if (w != NULL && w->IsCritical()) {
@@ -407,23 +382,3 @@ void ShowErrorMessage(StringID summary_msg, StringID detailed_msg, WarningLevel
new ErrmsgWindow(data);
}
}
/**
* Schedule a list of errors.
* Note: This does not try to display the error now. This is useful if the window system is not yet running.
* @param data Error message datas; cleared afterwards
*/
void ScheduleErrorMessage(ErrorList &datas)
{
_error_list.splice(_error_list.end(), datas);
}
/**
* Schedule an error.
* Note: This does not try to display the error now. This is useful if the window system is not yet running.
* @param data Error message data; cleared afterwards
*/
void ScheduleErrorMessage(const ErrorMessageData &data)
{
_error_list.push_back(data);
}
+14
View File
@@ -116,6 +116,7 @@ DECLARE_ENUM_AS_BIT_SET(TarScanner::Mode)
/* Implementation of opendir/readdir/closedir for Windows */
#if defined(WIN32)
#include <windows.h>
struct DIR;
struct dirent { // XXX - only d_name implemented
@@ -126,6 +127,19 @@ struct dirent { // XXX - only d_name implemented
DIR *dir;
};
struct DIR {
HANDLE hFind;
/* the dirent returned by readdir.
* note: having only one global instance is not possible because
* multiple independent opendir/readdir sequences must be supported. */
dirent ent;
WIN32_FIND_DATA fd;
/* since opendir calls FindFirstFile, we need a means of telling the
* first call to readdir that we already have a file.
* that's the case iff this is true */
bool at_first_entry;
};
DIR *opendir(const TCHAR *path);
struct dirent *readdir(DIR *d);
int closedir(DIR *d);
+1 -1
View File
@@ -72,7 +72,7 @@
/* Clients shouldn't start GameScripts */
if (_networking && !_network_server) return;
GameConfig *config = GameConfig::GetConfig(GameConfig::SSS_FORCE_GAME);
GameConfig *config = GameConfig::GetConfig();
GameInfo *info = config->GetInfo();
if (info == NULL) return;
-22
View File
@@ -12,7 +12,6 @@
#include "stdafx.h"
#include "train.h"
#include "roadveh.h"
#include "depot_map.h"
/**
* Recalculates the cached total power of a vehicle. Should be called when the consist is changed.
@@ -165,27 +164,6 @@ int GroundVehicle<T, Type>::GetAcceleration() const
}
}
/**
* Check whether the whole vehicle chain is in the depot.
* @return true if and only if the whole chain is in the depot.
*/
template <class T, VehicleType Type>
bool GroundVehicle<T, Type>::IsChainInDepot() const
{
const T *v = this->First();
/* Is the front engine stationary in the depot? */
assert_compile((int)TRANSPORT_RAIL == (int)VEH_TRAIN);
assert_compile((int)TRANSPORT_ROAD == (int)VEH_ROAD);
if (!IsDepotTypeTile(v->tile, (TransportType)Type) || v->cur_speed != 0) return false;
/* Check whether the rest is also already trying to enter the depot. */
for (; v != NULL; v = v->Next()) {
if (!v->T::IsInDepot() || v->tile != this->tile) return false;
}
return true;
}
/* Instantiation for Train */
template struct GroundVehicle<Train, VEH_TRAIN>;
/* Instantiation for RoadVehicle */
-1
View File
@@ -92,7 +92,6 @@ struct GroundVehicle : public SpecializedVehicle<T, Type> {
void PowerChanged();
void CargoChanged();
int GetAcceleration() const;
bool IsChainInDepot() const;
/**
* Common code executed for crashed ground vehicles
+4 -3
View File
@@ -254,8 +254,9 @@ static void IndustryDrawBubbleGenerator( const TileInfo *ti)
{
if (IsIndustryCompleted(ti->tile)) {
AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_BUBBLE, PAL_NONE, 5, _industry_anim_offs_bubbles[GetAnimationFrame(ti->tile)]);
} else {
AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_SPRING, PAL_NONE, 3, 67);
}
AddChildSpriteScreen(SPR_IT_BUBBLE_GENERATOR_SPRING, PAL_NONE, 3, 67);
}
static void IndustryDrawToyFactory(const TileInfo *ti)
@@ -1449,12 +1450,12 @@ static CommandCost CheckIfIndustryTilesAreFree(TileIndex tile, const IndustryTil
*/
static CommandCost CheckIfIndustryIsAllowed(TileIndex tile, int type, const Town *t)
{
if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_TOWN1200_MORE) && t->cache.population < 1200) {
if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_TOWN1200_MORE) && t->population < 1200) {
return_cmd_error(STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200);
}
if ((GetIndustrySpec(type)->behaviour & INDUSTRYBEH_ONLY_NEARTOWN) && DistanceMax(t->xy, tile) > 9) {
return_cmd_error(STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER);
return_cmd_error(STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE);
}
return CommandCost();
-1
View File
@@ -21,7 +21,6 @@
#endif
#ifdef WIN32
# include <windows.h>
# include <shellapi.h>
# include "core/mem_func.hpp"
#endif
+224 -395
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+3 -3
View File
@@ -3460,9 +3460,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعد
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}المؤلف: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}الاصدار: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}العنوان : {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}العنوان : {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK} اقبل
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى
+488 -493
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+36 -40
View File
@@ -101,7 +101,7 @@ STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} bolsa{P "" s} de correspondência
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} de petróleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cabeça{P "" s} de gado
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de mercadorias
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} engradado{P "" s} de mercadorias
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de cereais
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de madeira
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minério de ferro
@@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} de borracha
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} de açúcar
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} pacote{P "" s} de doces
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bolsa{P "" s} de doces
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodão doce
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s}
@@ -317,7 +317,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abrir a barra de paisagismo para elevar ou abaixar terreno, plantar árvores, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Exibir janela de som/música
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem/notícia, exibir opções de mensagem
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno, console, depurar scripts, capturas de tela, sobre OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno, console, Depurar IA, capturas de tela, sobre OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Trocar a barra de ferramentas
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -350,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do jogo
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Definições de dificuldade
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Definições avançadas
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configurações de IA /Script do jogo
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configurações de IA / Jogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições do NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Nomes de cidades exibidos
@@ -446,7 +446,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Histórico de M
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informação da área do terreno
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Alternar console
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar IA/Script do jogo
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depurar I.A./GameScript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de tela
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ampliado em captura de tela
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Captura de tela em ampliação padrão
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprést
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que deram lucro ano passado. Isto inckui automóveis, trens, embarcações e aeronaves
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de estações recentemente atendidas. Estações de trem, pontos de ônibus, aeroportos, etc. são contados individualmente, mesmo que pertençam à mesma estação.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de partes de estações recentemente atendidas. Cada parte de uma estação (ex. estação de trem, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estão conectados como uma estação
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o menor rendimento (apenas veículos com mais de dois anos são considerados)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantidade de dinheiro ganho no trimestre com o menor lucro dos últimos 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantidade de dinheiro ganho no trimestre com o maior lucro dos últimos 12 trimestres
@@ -845,7 +845,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} agora não irá atrair um subsídio
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio removido:{}{} Serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{} Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá subsídio de um ano da prefeitura local!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{} Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá subsídio de um ano da autoridade local!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano ano!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o dobro de tarifas durante o próximo ano!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o triplo de tarifas durante o próximo ano!
@@ -1031,7 +1031,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantid
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das prefeituras sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Nenhum
@@ -1394,9 +1394,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatível c
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconhecido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nível de compressão '{STRING}' é inválido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formato de arquivo '{STRING}' está indisponível. Revertendo para '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conj. de Gráficos Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conj. de Sons Base '{STRING}': não encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conj. de Músicas Base '{STRING}': não encontrado
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1413,7 +1410,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuld
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Configurações avançadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA / Script do jogo
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configurações de IA / Jogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique para pular a configuração do mapa
@@ -1433,7 +1430,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir o
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Exibe as configurações avançadas
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar por conteúdo novo e atualizado para baixar
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e script do jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Exibe configurações de IA e do Jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair do 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nessa tradução. Por favor faça o OpenTTD melhor se inscrevendo como tradutor. Leia Readme.txt para mais detalhes.
@@ -2229,7 +2226,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propriet
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de bonde: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha ferroviária: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Prefeitura: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2618,7 +2615,7 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas n
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} necessário(a)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário no inverno
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregues
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} entregue{P "" s}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ainda necessário)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (entregue{P "" s})
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Cidade cresce a cada {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dia{P "" s}
@@ -2626,8 +2623,8 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Cidade c
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A cidade {RED}não{BLACK} está crescendo
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visão no local da cidade. Ctrl+Clique abre uma nova janela no local da cidade
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Prefeitura
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a prefeitura
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridade local
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear cidade
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir
@@ -2638,7 +2635,7 @@ STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remove e
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Renomear Cidade
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Prefeitura de {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Ações disponíveis:
@@ -2653,7 +2650,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a rec
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a prefeitura
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subornar a autoridade local
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma pequena campanha publicitária local, para atrair mais passageiros e cargas para seus serviços de transporte.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga para seus serviços de transporte.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
@@ -2661,8 +2658,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A prefeitura da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a prefeitura para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Preço: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Preço: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{G=m}{WHITE}Objetivos
@@ -3096,8 +3093,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço:
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cust de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cust de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Vel. Máx.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manut.: {CURRENCY_LONG}/ano
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
@@ -3121,7 +3118,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca en
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
STR_REPLACE_WAGONS :Vagões
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de ferrovia para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Escolha o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trens
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Locomotivas Elétricas
@@ -3503,7 +3500,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Selecion
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depurar IA/Script do jogo
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depurar I.A./GameScript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definições
@@ -3523,12 +3520,12 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Game Scr
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Checando o log do Game Script
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA adequada encontrada para carregar. {} Esta IA é falsa e não irá fazer nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./Script do jogo
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./Script do jogo só é acessível pelo servidor
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Um dos scripts em execução travou. Favor relatar isto ao autor do script com uma captura de tela da Janela de Depuração da I.A./GameScript
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Depuração de I.A./GameScript só é acessível pelo servidor
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da I.A./Script do jogo
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}O script do jogo que será carregado no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da I.A./GameScript
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}GameScript que será carregado no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serão carregadas no próximo jogo
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador humano
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatória
@@ -3539,13 +3536,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mover a
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Descer
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover a IA selecionada para baixo na lista
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Script do jogo
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}GameScript
STR_AI_CONFIG_AI :{G=f}{SILVER}IAs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecionar {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :{G=f}IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Script do jogo
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros do Script
@@ -3553,12 +3550,12 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponíveis {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :{G=f}IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Script do jogo
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar um script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versão: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o script destacado
@@ -3568,7 +3565,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não mud
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parâmetros
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{G=f}IA
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Script do jogo
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -3666,8 +3663,8 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Não permitido enquanto pausado
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} não autoriza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a prefeitura de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} reclama do barulho que será gerado pelo aeroporto
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sua tentativa de suborno foi descoberta pela polícia regional
@@ -3721,8 +3718,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... só pode ser construído em zonas florestais
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... só pode ser construído em áreas desérticas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode ser construído em cidades (substituindo casas)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... só pode ser construído próximo aos centros de cidades
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode ser construído em cidades
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... só pode ser construído em áreas baixas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+3 -3
View File
@@ -3370,9 +3370,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI-та
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Програмни езици на играта
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кликнете за да изберете AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версия: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Приеми
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Избери маркирания AI
+8 -12
View File
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstec
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de vehicles que han donat beneficis el darrer any. Inclou els automòbils, trens, vaixells i avions
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat d'estacions revisades recentment. Estacions, parades d'autobús, aeroports, etc. es compten separadament, fins hi tot si pertanyen a la mateixa estació.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de parts d'una es estació revisades. Cada part d'una estació (ex. estació de tren, parada d'autobús, aeroport) es compta, encara que estigui connectada com una sola estació.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (només s'han considerat els vehicles més antics de 2 anys)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el mínim benefici dels darrers 12 quatrimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el quatrimestre amb el màxim benefici dels darrers 12 quatrimestres
@@ -1394,9 +1394,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible am
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconegut
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivell de compressió '{STRING}' no és vàlid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el format de joc desat '{STRING}' no està disponible. Tornant a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de gràfics base '{STRING}': no trobats
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de sons base '{STRING}': no trobats
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorant el conjunt de músiques base '{STRING}': no trobats
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3096,8 +3093,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} T.E. Max.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Max: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Max: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. max: {VELOCITY} Abast: {COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. max: {VELOCITY} Abast: {COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. max: {VELOCITY} Abast: {7:COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. max: {VELOCITY} Abast: {7:COMMA} cel·les{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING}
@@ -3117,7 +3114,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Para de
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituint: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Canvia entre finestres de substitució de vagons i de motors
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterna entre finestres de substitució de vagons i de motors
STR_REPLACE_ENGINES :Motors
STR_REPLACE_WAGONS :Vagons
@@ -3556,9 +3553,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts del Joc
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per a seleccionar un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versió: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versió: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'script realçat
@@ -3721,8 +3718,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nom
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... només es pot construir en àrees de selva tropical
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... només es pot construir en àrees de desert
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... només es pot construir en poblacions (substituint cases)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... només es pot construir prop del centre de les poblacions
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... només es pot construir en poblacions
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... només pot ser construït en zones baixes
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... només es pot situar prop dels límits del mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
+7 -11
View File
@@ -676,7 +676,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila koja su ostvarila dobit prošle godine. Ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i zrakoplove.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno servisiranih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj nedavno održavanih dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, zračna luka) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (u obzir su uzeta samo vozila starija od dvije godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najnižom dobiti u zadnjih 12 kvartala
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala
@@ -1489,9 +1489,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nepoznat
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... nivo sažimanja '{STRING}' nije važeći
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format snimljene igre '{STRING}' nije dostupan. Vraćam u '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Grafički set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Zvukovni set '{STRING}': nije pronađen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Muzički set '{STRING}': nije pronađen
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3191,8 +3188,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena:
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Trošak uporabe: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY} Domet: {7:COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Maks. Brzina: {VELOCITY} Domet: {7:COMMA} tiles{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Trošak vožnje: {CURRENCY_LONG}/god
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING}
@@ -3651,9 +3648,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :UI-jevi
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte Igre
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor skripte
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi posvijetljenu skriptu
@@ -3816,8 +3813,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... dopu
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{G=male}{WHITE}... može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1.200 stanovnika
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... može biti izgrađen samo u predjelima kišnih šuma
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... može biti izgrađen samo u pustinjskim područjima
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... može biti izgrađen samo u gradovima (zamjenjujući kuće)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... može biti izgrađen samo blizu središta gradova
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... može biti izgrađen samo u gradovima
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... može biti izgrađen samo u nizinskim područjima
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... može se postaviti samo blizu rubova karte
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... šume mogu biti posađene jedino iznad linije snijega
+28 -32
View File
@@ -419,7 +419,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti hry
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Pokročilé nastavení
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Nastavení AI / hry
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :nastavení AI / hry
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení grafik
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavení průhlednosti
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobrazení jmen měst
@@ -430,7 +430,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Zobrazovat popi
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Plné animace
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plné detaily
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Průhledné budovy
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Průhledné popisky
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Průhledná jména stanic
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -618,7 +618,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Zobraz vše
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Vypni vše
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraz všechny druhy nákladu na grafu přepravních sazeb
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraz všechny položky na grafu přepravních sazeb
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Skryje všechny položky na grafu přepravních sazeb
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Zobrazit nebo skrýt graf pro určitý druh nákladu
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -662,7 +662,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet dopravních prostředků, které vykázaly poslední rok zisk; zahrnuje silniční vozidla, vlaky, lodě a letadla
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet nedávno obsloužených stanic. Nádraží, autobusové zastávky, letiště a podobně se počítají zvlášť, i když patří k jediné stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet součástí obsluhovaných stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladů) v nejslabším čtvrtletí za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk ve čtvrtletí s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí
@@ -1475,9 +1475,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nekompatibilní
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :neznámé
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... úroveň komprese '{STRING}' není platná
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formát uložené hry '{STRING}' není dostupný. Návrat na '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní grafické sady '{STRING}': nenalezeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalazeno
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorování základní hudební sady '{STRING}': nenalezeno
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2014,7 +2011,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, ukon
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavení průhlednosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti popisků. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím
@@ -2225,7 +2222,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Vysílače
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol druh stromu na vysazení. Pokud se na políčku už nějaký strom nachází, přidá se k němu několik různých druhů bez ohledu na výběr druhu
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Náhodné stromy
@@ -2922,8 +2919,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift+Kliknutí pro zobrazení odhadované ceny
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta
@@ -3064,13 +3061,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všechny kromě
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. tažná síla: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Dosah: {GOLD}{COMMA} polí
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - pro informace klikni na název vlaku
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klikni na vozidlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš kliknutím na jméno lodi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam letadel - klikni na letadlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam vlaků - stiskni na vlaku pro informace
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klepni na vozidlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš klepnutím na jméno lodi
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit vůz
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit silniční vozidlo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit loď
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit letadlo
@@ -3143,7 +3140,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadované ceny
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
@@ -3189,8 +3186,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost {VELOCITY} Dosah: {COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost: {VELOCITY} Dosah: {7:COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena {CURRENCY_LONG} Max. Rychlost {VELOCITY} Dosah: {7:COMMA} polí{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Provozní náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING}
@@ -3214,7 +3211,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Přepne
STR_REPLACE_ENGINES :lokomotivy
STR_REPLACE_WAGONS :vagony
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš měnit lokomotivy
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš vybírat lokomotivy na výměnu
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Železniční lokomotivy
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy
@@ -3227,13 +3224,13 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na vlak. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na vozidlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na loď. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohled na letadlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vlak. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na vozidlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na loď. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystředit pohled na letadlo. Ctrl+Klik otevře nový pohled
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa. Ctrl+Klik pouze pro provedení oprav
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže. Ctrl+Klik pouze provede opravy
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vlak do depa
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat loď do doku
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
@@ -3649,9 +3646,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :herní skripty
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript vybereš kliknutím
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verze: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označený skript
@@ -3814,8 +3811,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... je p
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... může se vybudovat jedině v pralese
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... může se postavit jedině v poušti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě (místo nějakých domů)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... může být postaveno pouze poblíž centra města
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... může se postavit jedině ve městě
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... může se postavit jen v nížinách
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les lze vysadit pouze nad sněžnou čárou
+16 -17
View File
@@ -1548,7 +1548,7 @@ STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ændre h
STR_FACE_EYEBROWS :Øjenbryn:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ændre øjenbryn
STR_FACE_EYECOLOUR :Øjenfarve:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Skift øjenfarve
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer øjenfarve
STR_FACE_GLASSES :Briller:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Slå briller til
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ændre briller
@@ -2537,7 +2537,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på at
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Indeholder adskillige handling 8 indgange (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Læs forbi slutningen af pseudo-grafikelement (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det brugte basis grafiksæt mangler en række elementer.{}Opdater venligst grafiksættet.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det brugte basis graftik sæt mangler en række elementer.{}Updater venligst grafik sættet
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :De ønskede GRF ressourcer er ikke tilgængelige (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blev deaktiveret af {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldigt / ukendt grafikelement layoutformat (grafikelement {3:NUM})
@@ -2804,11 +2804,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastruktur:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spor-stykke{P "" r}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} vej-stykke{P "" r}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vand-felt{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station-felt{P "" er}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lufthavn{P "" e}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} spor-stykker{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} vej-stykker{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vand-felter{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} station-felter{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} lufthavn{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Ingen
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byg HK
@@ -2823,11 +2823,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Se detal
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nyt ansigt
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farvetema
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Skift selskabets farve på køretøjer
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Selskabsnavn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skift selskabets navn
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets navn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktørnavn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Skift direktørens navn
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer direktørens navn
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet
@@ -3092,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Hestekræfter: {POWER} Maks. Trækkraft: {6:FORCE}{}Driftsomkostning: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Faste udgifter: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {COMMA} felter{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {7:COMMA} felter{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Faste udgifter: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Max. hastighed: {VELOCITY} Rækkevidde: {7:COMMA} felter{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING}
@@ -3552,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIer
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spilscripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at vælge et script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Skaber: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Skaber: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepter
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg markeret script
@@ -3717,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... kun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan kun bygges i regnskovsområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan kun bygges i ørkenområder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan kun bygges i byer (erstat huse)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan kun bygges nær centrum af byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan kun bygges i byer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan kun bygges i lavtliggende områder
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan kun placeres nær kanten af kortet
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skov kan kun plantes over snelinjen
+11 -15
View File
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen met winst in het afgelopen jaar. Hierbij tellen wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen allemaal mee
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stationsonderdelen. Elk deel van een station (bijv. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze tot een station behoren
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stationsonderdelen. Elk deel van een station (bijv. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze met elkaar zijn verbonden tot één station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van het voertuig met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
@@ -907,8 +907,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Wegvoertuigen
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Links rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rechts rijden
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Rijden links
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Rijden rechts
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Plaatsnamen
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kies type plaatsnamen
@@ -1393,9 +1393,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niet compatibel
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekend
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compressie niveau '{STRING}' is niet geldig
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Grafische set '{STRING}': niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... negeert Basis Geluid set '{STRING}': niet gevonden
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... negeerd Basis Muziek set '{STRING}': niet gevonden
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2970,7 +2967,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht:
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Aangedreven wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Gewicht: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen naar: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Om te bouwen voor: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Alle vrachttypen
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Alles behalve {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
@@ -3095,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Bedrijfskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {7:COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {7:COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING}
@@ -3120,7 +3117,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel t
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt selecteren
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief vervangen wordt
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen
@@ -3555,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI's
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een script te selecteren
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versie: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteer
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerd script
@@ -3720,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slec
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in plaatsen met meer dan 1.200 inwoners worden gebouwd
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan alleen in regenwouden gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan alleen in woestijnen gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in plaatsen gebouwd worden (vervangt huizen)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan alleen worden gebouwd in het centrum van de stad
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan alleen in plaatsen gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan alleen in laaggelegen gebieden gebouwd worden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan alleen aan de rand van de kaart geplaatst worden
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... bossen kunnen alleen boven de sneeuwgrens worden geplant
+11 -15
View File
@@ -536,8 +536,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Payment for delivering 10 units (or 10,000 litres) of cargo a distance of 20 squares
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Enable all
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Disable all
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargoes on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargoes on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Display all cargos on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Display no cargos on the cargo payment rates graph
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the last 12 quarters
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the last 12 quarters
@@ -1393,9 +1393,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{RAW_STRING}' is not valid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{RAW_STRING}' is not available. Reverting to '{RAW_STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{RAW_STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{RAW_STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{RAW_STRING}': not found
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -3095,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING}
@@ -3120,7 +3117,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch b
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles
@@ -3555,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{RAW_STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{RAW_STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {RAW_STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {RAW_STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script
@@ -3720,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line
@@ -3829,7 +3825,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't co
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railway track
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first
+6 -7
View File
@@ -3092,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING}
@@ -3552,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script
@@ -3717,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line
+16 -20
View File
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles that turned a profit last year. This includes road vehicles, trains, ships and aircraft
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-serviced stations. Train stations, bus stops, airports and so on are counted separately even if they belong to the same station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of recently-visited station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (only vehicles older than two years are considered)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the lowest profit of the past 12 quarters
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the quarter with the highest profit of the past 12 quarters
@@ -1393,9 +1393,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible to
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :unknown
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... compression level '{STRING}' is not valid
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... savegame format '{STRING}' is not available. Reverting to '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Graphics set '{STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Sounds set '{STRING}': not found
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoring Base Music set '{STRING}': not found
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1573,7 +1570,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change t
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connection:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area network game
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name:
@@ -2505,11 +2502,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF v
# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Next sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around at the end
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the next normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the end
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Go to sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Go to the given sprite. If the sprite is not a normal sprite, proceed to the next normal sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Previous sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolor/font sprites and wrapping around at the begin
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Proceed to the previous normal sprite, skipping any pseudo/recolour/font sprites and wrapping around at the begin
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representation of the currently selected sprite. The alignment is ignored when drawing this sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Move the sprite around, changing the X and Y offsets
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM}
@@ -2564,7 +2561,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Found c
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behavior of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{0:STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changed vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash
@@ -3095,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING}
@@ -3120,7 +3117,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch b
STR_REPLACE_ENGINES :Engines
STR_REPLACE_WAGONS :Cars
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the rail type you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles
@@ -3299,21 +3296,21 @@ STR_ORDER_GO_TO :Go to
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Go non-stop to
STR_ORDER_GO_VIA :Go via
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Go non-stop via
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behavior of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Full load any cargo
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Load if available
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Full load all cargo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Full load any cargo
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :No loading
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behavior of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Unload all
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Unload if accepted
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Unload all
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behavior of the highlighted order
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
@@ -3555,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select a script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Author: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted script
@@ -3720,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... can only be built in rainforest areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... can only be built in desert areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns (replacing houses)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... can only be built near the center of towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... can only be built in towns
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... can only be built in low areas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... can only be positioned near edges of map
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... forest can only be planted above snow-line
@@ -3829,7 +3825,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't co
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... there is no railroad track
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... there are no signals
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert rail type here...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first
+3 -3
View File
@@ -3327,9 +3327,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Agordi p
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klaki por elekti AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Aŭtoro: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versio: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Aŭtoro: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versio: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akcepti
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti emfazitan AI
+9 -9
View File
@@ -373,7 +373,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita le
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Näita heli/muusika akent
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete valikud
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, skriptide debug, ekraanitõmmised, OpenTTDst
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed, konsool, tehismõistuse silumine, ekraanitõmmised, OpenTTD versiooniinfo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tööriistaribade vahetamine
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -406,7 +406,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Mängu valikud
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seadistused
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Täpsemad seaded
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / Mängu skriptide seaded
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Tehismõistuse / mängu seaded
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF seadistused
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Läbipaistvuse valikud
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Näidatavad linnanimed
@@ -502,7 +502,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Teadete ajalugu
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maaala andmed
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Lülita konsool sisse/välja
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / Mänguskriptide silumine
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tehismõistuse / GameScript-i silumine
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekraanitõmmis
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Suurendatud ekraanitõmmis
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tavasuurendusega ekraanitõmmis
@@ -1466,7 +1466,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusas
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Täpsemad seaded
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / Mänguskriptide seaded
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse / mängu seaded
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Välju
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu. Ctrl+klõps jätab kaardi seadistamise vahele
@@ -3149,8 +3149,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kasutamise hind: {CURRENCY_LONG}/aastas
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}{}Kasutamise kulu: {CURRENCY_LONG}/aastas
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {7:COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kasutamise hind: {CURRENCY_LONG}/aastas
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY_LONG} Maksimaalne kiirus: {VELOCITY} Tegevusraadius: {7:COMMA} ruutu{}Mahutavus: {CARGO_LONG}{}Kasutamise kulu: {CURRENCY_LONG}/aastas
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING}
@@ -3609,9 +3609,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tehismõistused
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :GameScript-id
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa skripti valimiseks
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versioon: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Nõustu
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud skript
+14 -18
View File
@@ -34,7 +34,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_OIL :Öljyä
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Karjaa
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Tavaroita
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Viljaa
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Raakapuuta
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Puutavaraa
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Rautamalmia
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Terästä
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Arvotavaroita
@@ -68,7 +68,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Öljy
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Karja
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Tavara
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Vilja
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Raakapuu
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Puutavara
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Rautamalmi
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Teräs
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Arvotavara
@@ -102,7 +102,7 @@ STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} erä{P "" ä} karjaa
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} laatikko{P "" a} tavaraa
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} viljaa
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} raakapuuta
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} puutavaraa
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} rautamalmia
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} terästä
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} säkki{P "" ä} arvotavaraa
@@ -228,7 +228,7 @@ STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sijainti
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uudelleen
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - siirrä ikkunaa vetämällä tästä
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
@@ -1393,9 +1393,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :epäyhteensopiv
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tuntematon
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... pakkaustaso '{STRING}' on kelvoton
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... pelitallennemuoto '{STRING}' ei ole saatavilla. Palataan muotoon '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan perusgrafiikkapaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan äänipaketti '{STRING}': ei löydetty
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ohitetaan musiikkipaketti '{STRING}': ei löydetty
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1465,7 +1462,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Huijauks
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yhtiö: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yritys: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (poista teollisuutta, liikuttamattomia kohteita): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING}
@@ -1639,7 +1636,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (maino
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} asiakas{P "" ta}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} yhtiö{P "" tä}
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} yritys{P "" tä}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} katsoja{P "" a}
@@ -1762,7 +1759,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Älä ta
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Anna yhtiölle uusi salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Yhtiön salasana
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Yhtiön oletussalasana
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yhtiöissä
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yrityksissä
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Liity
@@ -1856,7 +1853,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yhtiöllesi {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yrityksellesi {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Annoit henkilölle {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Palvelin sulki istunnon
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä...
@@ -3095,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. Vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {7:COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {7:COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING}
@@ -3555,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Tekoälyt
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Peliskriptit
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta valitaksesi skriptin
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Tekijä: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versio: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tekijä: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versio: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Hyväksy
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse korostettu skripti
@@ -3720,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... vain
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin (korvaamaan taloja)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... voidaan rakentaa vain lähelle kaupungin keskustaa
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... voidaan rakentaa vain kaupunkeihin.
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... voidaan rakentaa vain matalille alueille
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... voidaan asettaa vain kartan reunoille
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle
+77 -81
View File
@@ -36,7 +36,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Bétail
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Biens
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Céréales
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Bois
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Minerai de fer
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fer
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acier
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objets de valeur
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Cuivre
@@ -70,7 +70,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bétail
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Biens
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Céréales
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Bois
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Minerai de fer
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fer
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Acier
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objets de valeur
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Cuivre
@@ -104,7 +104,7 @@ STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} tête{P
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caisse{P "" s} de biens
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} de céréales
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} de bois
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de minerai de fer
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} de fer
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} d'acier
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sac{P "" s} d'objets de valeur
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} de cuivre
@@ -144,7 +144,7 @@ STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}AC
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CV
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FR
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}NR
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Emprunt{
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total{NBSP}:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de véhicules ayant fait du profit l'an passé. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navires et les aéronefs.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Les gares, arrêts de bus, aéroports et autres sont comptés séparément même si ils font partie de la même station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si toutes ces parties ne forment qu'une seule station.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 années d'existence)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le trimestre ayant le plus bas profit des 12 derniers trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le trimestre ayant le plus haut profit des 12 derniers trimestres
@@ -1394,9 +1394,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible av
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :inconnu
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... le niveau de compression '{STRING}' n'est pas valide
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... le format de sauvegarde '{STRING}' n'est pas disponible. Retour à '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... graphiques de base '{STRING}' ignorés{NBSP}: non trouvés
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sons de base '{STRING}' ignorés{NBSP}: non trouvés
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... musique de base '{STRING}' ignorée{NBSP}: non trouvée
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1436,7 +1433,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Vérifie
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afficher la configuration des scripts
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quitter OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaîne{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les détails.
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Il manque {NUM} chaine{P "" s} dans cette traduction. Merci d'aider à améliorer OpenTTD en vous inscrivant comme traducteur. Voir readme.txt pour les details.
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quitter
@@ -1695,7 +1692,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letton
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Préparation de la partie
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Se prépare à rejoindre{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une si il reste un emplacement libre.
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste des compagnies présentes dans le jeu. Vous pouvez soit en rejoindre une, soit en créer une si il reste un emplacement libre
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFOS SUR LA COMPAGNIE
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom de la compagnie{NBSP}: {WHITE}{STRING}
@@ -1794,10 +1791,10 @@ STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La synch
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La connexion de la partie réseau a été perdue
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Le serveur n'a pas pu être démarré
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Échec de la connexion
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Connexion échouée
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexion n°{NBSP}{NUM} a dépassé le temps d'attente
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Une erreur de protocole a été détectée et la connexion a été fermée
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Le numéro de version/révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}L'identifiant de révision de ce client ne correspond pas à celui du serveur
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Mot de passe incorrect
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Le serveur est complet
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vous êtes banni de ce serveur
@@ -1818,7 +1815,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erreur de proto
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF requis
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorisé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :paquet invalide ou inattendu reçu
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :n° de version/révision incorrect
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :révision incorrecte
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom déjà utilisé
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :mot de passe de partie incorrect
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :mauvais company-id dans DoCommand
@@ -1842,7 +1839,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Partie suspendu
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Partie toujours suspendue ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Partie toujours suspendue ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :La partie est toujours en pause ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Reprise de la partie ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nombre de joueurs
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :connexion de clients
@@ -1863,30 +1860,30 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Le serve
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Le serveur redémarre...{}Veuillez patienter...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de modules
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Téléchargement de contenu
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de module
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type de contenu
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du module
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails.{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement.
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom du contenu
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer sur une ligne pour voir les détails{}Cocher la case comme pré-sélection pour le téléchargement
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Sélectionner tout
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les modules comme étant à télécharger
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à télécharger
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sélectionner les mises à jour
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer comme étant à télécharger tous les modules qui sont une mise à jour des modules existants
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer comme étant à télécharger tous les contenus qui sont une mise à jour du contenu existant
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Désélectionner tout
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les modules comme étant à ne pas télécharger
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marquer tous les contenus comme étant à ne pas télécharger
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre sur les étiquettes/le nom{NBSP}:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Visiter le site web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce module
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Visiter le site web pour ce contenu
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Télécharger
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des modules sélectionnés
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Démarrer le téléchargement des éléments sélectionnés
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Taille totale du téléchargement{NBSP}: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATIONS SUR LE MODULE
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMATIONS SUR LE CONTENU
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Non pré-sélectionné pour le téléchargement
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Pré-sélectionné pour le téléchargement
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cette dépendance a été sélectionnée pour être téléchargée
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Vous avez déjà ceci
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce module est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Ce contenu est inconnu et ne peut pas être téléchargé dans OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Ceci est un remplacement pour {G "un" "des" "une"} {STRING} existant{G 0 "" "s" "e"}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nom{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Version{NBSP}: {WHITE}{STRING}
@@ -1897,8 +1894,8 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Taille{
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Sélectionné à cause de{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dépendances{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Étiquettes{NBSP}: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans la gestion de «{NBSP}zlib{NBSP}»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... téléchargement des modules impossible{NBSP}!
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD est compilé sans «{NBSP}zlib{NBSP}»...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... télécharger du contenu est impossible{NBSP}!
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :{G=m2}Graphiques de base
@@ -1910,10 +1907,10 @@ STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Carte d'al
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m2}Sons de base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=m2}Musique de base
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script de jeu
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque SJ
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Bibliothèque GS
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement des modules...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Téléchargement du contenu...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Demande des fichiers...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Téléchargement de {STRING} ({NUM} sur {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Téléchargement terminé
@@ -1977,8 +1974,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies, des signaux, des points de contrôle et des gares.{}Ctrl pour retirer également la voie lors du retrait des points de contrôle et des gares.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie ferrée simple
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie ferrée électrifiée
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Voie normale
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Voie électrifiée
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :MagLev
@@ -2159,7 +2156,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuer
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Créer un monde aléatoire
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Nouveau scénario
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Réinitialiser le terrain
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter de la carte toutes les propriétés des compagnies
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des compagnies de la carte
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Réinitialiser le terrain
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des compagnies{NBSP}?
@@ -2252,28 +2249,28 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Champs
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terre enneigée
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Désert
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING}{NBSP}
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} avec pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} avec signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de bloc et signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} voie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} voie avec pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et pré-signaux
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signal de bloc et signaux combinés
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signaux de bloc et de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de sortie
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec pré-signal et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal combiné
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal de sortie et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal combiné et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} voie avec signal de chemin et signal de chemin à sens unique
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dépôt de trains de {STRING}
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Route
@@ -2422,8 +2419,8 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifier
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Création du monde...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Annuler
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la création du terrain
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la création{NBSP}?
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Annuler la génération du terrain
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération{NBSP}?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% réalisé{P "" s}
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Création du monde
@@ -2975,7 +2972,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Réamén
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tous les types de cargaison
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tous sauf {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Effort de traction max.{NBSP}: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}cases
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {GOLD}{COMMA} cases
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Choix du véhicule routier - Cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
@@ -3096,8 +3093,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix{NBS
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} Puissance{NBSP}: {POWER}{}Effort de traction max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} Rayon d'action{NBSP}: {COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} Rayon d'action{NBSP}: {7:COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} Rayon d'action{NBSP}: {7:COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacer {STRING}
@@ -3556,9 +3553,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de jeu
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliquer pour sélectionner un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Auteur{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version{NBSP}: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Auteur{NBSP}: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version{NBSP}: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL{NBSP}: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepter
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner le script en surbrillance
@@ -3576,11 +3573,11 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Nombre de jours
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Lisez-moi du module {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Journal des modifications pour le module {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licence du module {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Lisez-moi du {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Liste des changements du {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licence du {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Voir le Lisez-moi
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Journal des modifications
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Liste des changements
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licence
@@ -3721,8 +3718,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... droi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... peut seulement être construit dans des villes d'au moins 1200 habitants
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... peut seulement être construit dans une région tropicale
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... peut seulement être construit dans les endroits désertiques
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... peut seulement être construit en ville (en remplaçant des maisons)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... peut seulement être construit près du centre des villes
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... peut seulement être construit en ville
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... peut seulement être construit dans les zones basses
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... positionnement uniquement sur les bords de la carte
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les forêts ne peuvent être plantées qu'au dessus de l'altitude d'enneigement
@@ -4141,7 +4137,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Wagon de biens
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Wagon blindé
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
@@ -4160,8 +4156,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Wagon à jouets
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boissons gazeuses
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Monorail)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millénium Z1' (Monorail)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Voiture à voyageurs
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Wagon postal
@@ -4171,7 +4167,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Wagon de biens
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Wagon blindé
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Wagon de nourriture
@@ -4190,10 +4186,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Wagon à jouets
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Wagon à batteries
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wagon à boissons gazeuses
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Wagon à plastique
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Léviathan' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclope' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pégase' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimère' (MagLev)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Léviathan' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclope' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pégase' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimère' (Électrique)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Voiture à voyageurs
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Wagon postal
@@ -4203,7 +4199,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Wagon à bétai
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Wagon de biens
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Wagon à céréales
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Wagon à bois
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à minerai de fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Wagon à fer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Wagon à acier
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Wagon blindé
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Wagon à nourriture
@@ -4253,9 +4249,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion à cér
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion à bois Witcombe
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion à bois Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion à bois Moreland
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion pour minerai de fer Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion de fer Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
@@ -4374,7 +4370,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bouée de {TOWN
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bouée de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnie {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupe {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} - {STRING}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Point de contrôle de {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}
+3 -3
View File
@@ -3184,9 +3184,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configur
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para seleccionar unha IA
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versión: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la IA marcada
+183 -187
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+133 -273
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+3 -3
View File
@@ -3267,9 +3267,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}שנה
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}יוצר: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}גרסה: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}קישור: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}יוצר: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}גרסה: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}קישור: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}אשר
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש
+147 -152
View File
@@ -357,7 +357,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Játék
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállítások
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Játék mentése, játék elhagyása, kilépés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép, extra látkép és feliratok listája
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Térkép
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Településlista mutatása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogatások megjelenítése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája
@@ -366,17 +366,17 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általá
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája. Ctrl+kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Vonatok listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Közúti járművek listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hajók listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgépek listája. Ctrl+Kattintással válszthatsz a csoport- vagy járműlista között
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Közelítés
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Távolítás
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Vasúti pálya építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Út építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Vízi út építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülőtér építése
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez, stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI/Játékszkript nyomkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről
@@ -643,7 +643,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsö
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Az előző évben profitot hozó járművek száma, beleértve a közúti, vasúti, vízi és légi járművek
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Vasútállomás, buszmegálló, repülőtér külön számolódik, még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Közelmúltban kiszolgált állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A legalacsonyabb bevételt hozó jármű profitja (csak 2 évnél idősebb járművek)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legkisebb profitnál az utolsó 12 negyedévben.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Megkeresett pénz a negyedévben a legnagyobb profitnál az utolsó 12 negyedévben
@@ -731,8 +731,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Gazdasá
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Szállítási útvonalak mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Növényzet mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tulajdonosok mutatása a térképen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy gazdasági épület típusra annak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztott típust. Ctrl+kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy cégre a tulajdonainak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztottat. Ctrl+kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy gazdasági épület típusra annak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+Kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztott típust. Ctrl+Kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kattints egy cégre a tulajdonainak megjelenítésének ki/bekapcsolásához. Ctrl+Kattintással kikapcsolja az összeset kivéve a kiválasztottat. Ctrl+Kattintás még egyszer bekapcsolja az összeset
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Út
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Vasút
@@ -970,7 +970,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Közúti járművek
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A közúti közlekedés oldalának kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, hogy az út melyik oldalán haladjanak a közúti járművek
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Balra hajtás
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Jobbra hajtás
@@ -1017,23 +1017,23 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes k
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél játszani az OpenTTD-vel
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Képernyő felbontás
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Játékhoz használt felbontás kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :egyéb
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Képmentés formátuma
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Képmentésekhez használandó formátum kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen formátumú képmentést szeretnél
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafikus alapcsomag
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}A játékhoz használandó grafikus alapcsomag kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik grafikus alapcsomagot szeretnéd használni
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a grafikus alapcsomagról
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Hang alapcsomag
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Használandó hang alapcsomag kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik hang alapcsomagot szeretnéd használni
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a hang alapcsomagról
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Zenei alapcsomag
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Használandó zenei alapcsomag kiválasztása
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki melyik zenei alapcsomagot szeretnéd használni
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} hibás fájl
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}További információk a zenei alapcsomagról
@@ -1457,9 +1457,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nem kompatibili
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ismeretlen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... a(z) '{STRING}' tömörítési szint érvénytelen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen grafikus alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen hang alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... érvénytelen zenei alapcsomag nem került betöltésre - '{STRING}': nem található
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1479,7 +1476,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölth
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI / Játékszkript beállítások
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+Kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Mentett játék betöltése
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Új játék kezdése saját pályán
@@ -1655,9 +1652,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az aktuális dátum
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió stb.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattintással a listában szereplő játék kiválasztása
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához
@@ -1702,7 +1699,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Hálózat / Int
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} kliens
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}A maximálisan felcsatlakozható kliensek számának kiválasztása. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} vállalat
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. vállalatszám:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}A vállalatok maximális száma a szerveren
@@ -1996,15 +1993,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nem, kil
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó feliratok bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok stb.) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó feliratok bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. Ctrl+Kattintással zárolható
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
# Base for station construction window(s)
@@ -2034,7 +2031,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Vasúti fűtőház építése (vonatok vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra. A Ctrl lenyomásával az ellenőrző pontok egyesíthetőek. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti jelzők építése. Ctrl gombbal váltás az alak- és fényjelzők között{}Húzással a sínek mentén végig jelzők épülnek. Húzva Ctrl gombbal a következő pályakiágazásig épít jelzőket{}Ctrl+Kattintással válthatod a megnyitandó jelzőépítés-kezelő ablakot. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Váltás építés/feleszedés között vasúti pályák, jelzők, ellenőrző pontok és vasútállomások esetében. Ctrl nyomvatartásával az ellenőrző pontokon és állomásokon a vasúti pályát is eltávolítja
@@ -2047,7 +2044,7 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Fűtőház helyzete
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Fűtőház helyzetének kiválasztása
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a fűtőház helyzetét
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont
@@ -2065,7 +2062,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy megjelenítendő állomásfajtát
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Megépítendő állomástípus kiválasztása
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomástípust
STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás
STR_STATION_CLASS_WAYP :Ellenőrző pontok
@@ -2084,7 +2081,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárat
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével komoly váltókörzetek építhetőek bejárati jelzőkből
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az irányjelzők mellett hátulról is el lehet haladni
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú irányjelző (fény){}Egy irányjelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. Shift+kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+Kattintás a variációt fogja változtatni. Shift+Kattintással megmutatja a becsült átalakítási költséget
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés sűrűsége
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőtelepítés-sűrűség csökkentése
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőltelepítés-sűrűség növelése
@@ -2113,7 +2110,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Villamos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon. A Ctrl billentyűvel válthatsz építés és rombolás között. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és javítására). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére). Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos-utasváró építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése. A Ctrl lenyomásával egyesítheted más állomásokkal. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
@@ -2128,9 +2125,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építé
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garázs helyzete
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garázs helyzetének kiválasztása
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Remíz helyzete
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Remíz helyzetének kiválasztása
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete
@@ -2156,7 +2153,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dokk helyzetének kiválasztása
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő
@@ -2198,7 +2195,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földter
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektum kiválaszás
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum kiválasztása. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Építendő objektum típusának kiválasztása
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki az építendő objektum típusát
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objektum előnézete
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Méret: {GOLD}{NUM} x {NUM} mező
@@ -2207,7 +2204,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Adótornyok
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Ültetendő fa kiválasztása. Ha már van fa a mezőn, akkor újabb fák ültetése a kiválasztott fatípustól függetlenül
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted. Ha már van fa a mezőn, akkor ezzel újabb fákat ültethetsz attól függetlenül, hogy melyik fatípust választottad ki
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el. Shift lenyomásával megmutatja a becsült költséget
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Véletlenszerű fák
@@ -2230,7 +2227,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos v
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Városkészítés
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Új település
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Új település építése. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Település építése véletlenszerű helyre
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település
@@ -2261,7 +2258,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletle
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Új gazdasági épület
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Megfelelő gazdasági épülettípus kiválasztása a listából
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő gazdasági épület-típust a listából
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
@@ -2669,7 +2666,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város pozíciójára
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Városnevek - kattints egy névre a város megnézéséhez. Ctrl+Kattintás esetén új látképet nyit a város pozíciójára
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
# Town view window
@@ -2715,7 +2712,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Nagy reklámhad
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :A helyi utak helyreállíttatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Szobor építtetése a vállalat tulajdonosának
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Új épületek építésének támogatása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vásárlása
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kizárólagos szállítási jogok vétele
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Önkormányzat megvesztegetése
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Kis helyi reklámhadjárat indítása, hogy több utast és rakományt vonzz a megállóidba.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
@@ -2724,8 +2721,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Nagy he
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}A városi úthálózat felújításának támogatása. Hat hónapig jelentősen összezavarja a közúti forgalmat.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Szobor építése a vállalatod tiszteletére.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új kereskedelmi épületek építésének támogatása a városban.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vásárlása a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Célok
@@ -2733,7 +2730,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globáli
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cég céljai:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+Kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Kérdés
@@ -2768,10 +2765,10 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}---
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Már támogatást kap
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} szállításáért {STRING} és {STRING} között {YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW} ({DATE_SHORT}ig)
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+Kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+Kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a Ctrl gombot
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@@ -2807,7 +2804,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :kiváló
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit az állomás pozíciójára
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
@@ -2817,12 +2814,11 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistá
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit az ellenőrző pont pozíciójára
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit az ellenőrző pont pozíciójára
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a bója pozíciójára
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a bójára állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a bója pozíciójára
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
@@ -2852,9 +2848,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsö
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Kölcsön növelése. Ctrl+Kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése. Ctrl+kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcsön egy részének törlesztése. Ctrl+Kattintással amennyivel csak lehet
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastruktúra
# Company view
@@ -2884,7 +2880,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A válla
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Székház megtekintése
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget a székhely áthelyezése nélkül
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A vállalat székházának újraépítése máshol a vállalat értékének 1%-áért. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget a székhely áthelyezése nélkül
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Részletek
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Részletes információk megtekintése az infrastruktúráról
@@ -2899,8 +2895,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnö
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a vállalatból
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a vállalatból
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény eladása. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget eladás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25%-nyi vállalati részvény eladása. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget eladás nélkül
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :A vállalat neve
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Elnök neve
@@ -2928,13 +2924,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nincs
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek neve - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod. Ctrl+Kattintással új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Múlt havi termelés:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a gazdasági épület pozíciójára
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a gazdasági épület pozíciójára
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Termelési szint: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -2985,7 +2981,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangá
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott utasításlistája
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat
@@ -3029,7 +3025,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Üzemelt
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kifejlesztve: {GOLD}{NUM}{BLACK} Élettartam: {GOLD}{COMMA} év
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. megbízhatóság: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. üzemképesség: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}
@@ -3051,10 +3047,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Megvesz
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt vasúti jármű megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt hajó megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt repülőgép megvétele. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Átnevez
@@ -3087,10 +3083,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Járműv
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajók - kattints jobb gombbal egy hajóra az adataihoz
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgépek - kattints jobb gombbal egy repülőgépre az adataihoz
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy hajót az eladásához
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzz ide egy repülőgépet az eladásához
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy járművet az eladásához
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy hajót az eladásához
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dobj ide egy repülőgépet az eladásához
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához
@@ -3119,17 +3115,17 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy teljes vonat másolatát. Kattints ide, majd a másolandó vonatra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva megveheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre a járműtelepen belül vagy kívül. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy hajó másolatát. Kattints ide, majd a másolandó hajóra. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy repülőgép másolatát. Kattints ide, majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a fűtőházra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a fűtőház pozíciójára
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a garázs pozíciójára
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a dokk pozíciójára
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a hangár pozíciójára
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a fűtőházra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a fűtőház pozíciójára
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a garázsra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a garázs pozíciójára
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a dokkra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a dokk pozíciójára
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a hangárra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit a hangár pozíciójára
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a fűtőházat menetrendszerűen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a fűtőházat menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, a hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása
@@ -3160,18 +3156,18 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CU
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Erő: {POWER} Maximális Vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetési költségeit: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {7:COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {7:COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vonatok
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Közúti járművek
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Hajók
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Repülőgépek
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :vonat
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :hajó
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Cserélendő mozdonytípus kiválasztása
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott mozdonytípus helyett kívánt új mozdonytípus kiválasztása
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki milyen típusra cseréljük le a bal oldalon kiválaszott járműveket
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott járműveket lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
@@ -3181,11 +3177,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműc
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott járművek cseréjét
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vagoncserélő ablak között
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vasúti kocsi-cserélő ablak között
STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Cserélendő egységek vasúttípusának kiválasztása
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Válaszd ki a cserélendő egységek vasúttípusát
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Megmutatja, hogy melyik bal oldali egységet akarod kicserélni
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál vasúti járművek
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek
@@ -3193,25 +3189,25 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasut
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a vonat követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a jármű jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a jármű követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a hajó követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Ctrl+kattintással a repülőgép követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a vonat jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a vonat követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a jármű jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a jármű követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a hajó jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a hajó követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Közelítés a repülőgép jelenlegi helyzetére. Ctrl+Kattintással a repülőgép követése a fő nézetben
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A fűtőházba küldi a vonatot. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}A fűtőházba küldi a vonatot. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Garázsba küldi a járművet. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Dokkba küldi a hajót. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hangárba küldi a repülőgépet. Ctrl+Kattintással csak javításra
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva a jármű másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ide kattintva a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+kattintással az utasításlistát is megosztod. Shift+kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva a jármű másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ezzel a hajó másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Ctrl+Kattintással a menetrendet is megosztod. Shift+Kattintással megmutatja a becsült költséget vásárlás nélkül
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}A vonat rákényszerítése a megállj jelzés meghaladására
@@ -3223,20 +3219,20 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repül
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Vonat megfordítása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Jármű rákényszerítése megfordulásra
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép utasításainak mutatása. Ctrl+kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A jármű utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép utasításainak mutatása. Ctrl+Kattintás a menetrendet mutatja
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A vonat adatai
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A közúti jármű adatai
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A hajó adatai
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép adatai
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatmozgás - kattints ide a vonat elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműmozgás - kattints ide a jármű elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajómozgás - kattints ide a hajó elindításhoz vagy megállításhoz. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához. Ctrl+kattintással az utasítások váltása
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális vonatmozgás - kattints ide a vonat elindításához vagy megállításához. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális járműmozgás - kattints ide a jármű elindításához vagy megállításához. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális hajómozgás - kattints ide a hajó elindításhoz vagy megállításhoz. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuális repülőgépmozgás - kattints ide a repülőgép elindításához vagy megállításához. Ctrl+Kattintással az úticélok váltása
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Berakodás / Kirakodás
@@ -3250,7 +3246,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs utasítás, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Útban {WAYPOINT} felé, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Útban {DEPOT} felé, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {DEPOT} helyen, {VELOCITY}
@@ -3292,9 +3288,9 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapacit
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Javítási intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+kattintás 5-tel növeli
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel csökkenti
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz növelése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel növeli.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Javítási időköz csökkentése 10-zel. Ctrl+Kattintás 5-tel csökkenti.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Vonat átnevezése
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
@@ -3318,7 +3314,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}A száll
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}A vonat kocsiainak részletei
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Az egyes kocsik kapacitása
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}A kocsik kapacitása
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
@@ -3329,12 +3325,12 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Átalakítandó járművek kiválasztása. Egérrel húzva több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+Kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki az átalakítandó járműveket. Egérrel húzva több jármű választható ki. Üres helyre kattintva az egész jármű jelölhető ki. Ctrl+Kattintással a jármű és az azt követő szerelvény jelölhető ki
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vonat által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Közúti jármű által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hajó által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép által szállítandó rakomány kiválasztása
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a vonat által szállítandó rakományt
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a közúti jármű által szállítandó rakományt
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a hajó által szállítandó rakományt
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a repülőgép által szállítandó rakományt
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Vonat átalakítása
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Közúti jármű átalakítása
@@ -3347,16 +3343,16 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hajó á
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép átalakítása a kijelölt rakomány szállítására
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} utasításai
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Nézetváltás
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Utasításlista - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+kattintással az utasítás helyszínére görget
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez. Ctrl+Kattintással az utasítás helyszínére görget
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Utasítások vége - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Megosztott utasításlista vége - -
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Menetrend vége - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Megosztott menetrend vége - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
@@ -3381,9 +3377,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nincs kirakodá
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a kirakodási szokások beállítása
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításban szereplő átalakítandó árutípus kiválasztása. Ctrl+kattintással az átalakítási utasítás eltávolítása
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen rakomány szállítására legyen átalakítva. Ctrl+Kattintással eltávolíthatod az átalakítási utasítást
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Átalakítás
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításban szereplő automatikusan átalakítandó árutípus kiválasztása. Ctrl+kattintással az átalakítási utasítás eltávolítása. Az átalakítás csak akkor megy végbe, ha a jármű megengedi ezt
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki milyen rakománytípusra szeretnél átalakítani ebben a célpontban. Ctrl+Kattintással eltávolíthatod az átalakítási utasítást. Az átalakítás csak akkor megy végbe, ha a jármű megengedi ezt
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fix rakomány
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Elérhető rakomány
@@ -3418,22 +3414,22 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Az ért
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Írd be az értéket amihez viszonyítani szeretnél
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi utasítás átugrása, és a következő aktiválása. Ctrl+kattintásra a kiválasztott utasításra ugrik
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. Ctrl+Kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás törlése
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Összes utasítás törlése
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Megosztás vége
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Az utasításlista megosztásának megszakítása. Ctrl+kattintással törli a teljes utasításlistát
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend megosztásának befejezése. Ctrl+Kattintással törli a teljes menetrendet
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi járműtelepre
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangárba
STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás
STR_ORDER_SHARE :Utasításlista megosztása
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat
STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. Ha járműtelep szerepel a menetrendben, kikapcsolja az automatikus javításokat
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt az utasításlistát
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Menj át {WAYPOINT}
@@ -3489,9 +3485,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodá
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :elérhető rakomány
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[eleje]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[közeli vég]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[közép]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[végén]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[távoli vég]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (A következő állomás túl messze van)
@@ -3503,7 +3499,7 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (Hibás u
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Utasításlista
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Nézetváltás
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - egy utasítás kijelöléshez kattints rá
@@ -3529,7 +3525,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetr
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING}
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás dátuma
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a menetrend kezdetének dátumát
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg
@@ -3547,7 +3543,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatikus kitöltés
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (Ctrl+kattintással megtartja a várakozási időket)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend automatikus kitöltése a következő út értékeivel (Ctrl+Kattintással megtartja a várakozási időket)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Várható
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Tervezett
@@ -3606,7 +3602,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválas
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Játékszkript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}{STRING} kiválasztása
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kiválasztás {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Játékszkript
@@ -3620,9 +3616,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI-k
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Játékszkriptek
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a szkript kiválasztásához
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Készítő: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzió: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt szkript kiválasztása
@@ -3785,8 +3781,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... vár
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... csak esőerdőben építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... csak sivatagban építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... csak településen, meglévő házak helyére építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... csak települések központjában építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... csak településen építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... csak alacsony terepen építhető
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... csak a térkép határaihoz közel építhető
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... erdő csak a hóhatár fölé ültethető
@@ -3885,7 +3880,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Előszö
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárók építése
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárót építeni
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
@@ -3894,7 +3889,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nincs itt vasúti pálya
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nincs itt jelző
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nem lehet itt vasúti pálya típust átalakítani...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
@@ -4020,14 +4015,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}A közú
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}... a levegőben van
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új utasításnak
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok az utasítás
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nincs több hely új célpontnak
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Túl sok a célpont
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Utasítás mozgatása nem lehetséges...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi utasítást...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott utasításra ugrani...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Úticél mozgatása nem lehetséges...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud az összes állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... a jármű nem tud a megadott állomásra eljutni
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra eljutni
+3 -3
View File
@@ -3298,9 +3298,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Stilltu
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að merkja gervigreind
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Höfundur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Útgáfa: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Vefslóð: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Höfundur: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Vefslóð: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Í lagi
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velja merkta gervigreind
+5 -5
View File
@@ -3066,8 +3066,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {7:COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {7:COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING}
@@ -3526,9 +3526,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terapkan
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot
+24 -57
View File
@@ -287,7 +287,6 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Dáta a tugadh
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costas le Rith
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Cumhacht/Costas le Rith
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Méid an Lastais
STR_SORT_BY_RANGE :Raon
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Cuir an cluiche ar sos
@@ -338,9 +337,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Cuir sí
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sábháil scéal
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lódáil scéal
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Sábháil mapa airde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lódáil léarscáil airde
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fág eagarthóir na scéalta
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Scoir den eagarthóir
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir
############ range for SE file menu starts
@@ -349,18 +347,16 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Scoir
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Roghanna an chluiche
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Socruithe deacrachta
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ardsocruithe
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Socruithe scripte AI/Cluiche
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Socruithe NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Roghanna trédhearcachta
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha bailte
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na stáisiún
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Taispeántar ainmneacha na bpointí bealaigh
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Taispeántar comharthaí
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Taispeántar comharthaí agus ainmneacha iomaitheoirí
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Míreanna beochana iomlán
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Sonraí iomlán
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Foignimh trédhearcacha
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Comharthaí trédhearcacha
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Comharthaí stáisiún trédhearcacha
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -383,7 +379,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Aimsíodh baile
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Fordheontais
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Spriocanna reatha
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -445,14 +440,12 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Stair na dteach
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Faisnéis faoin limistéar talún
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Scoránaigh consól
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dífhabhtú scripteanna AI/Cluiche
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dífhabhtú AI
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Seat scáileáin
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Seat scáileáin zúmáilte isteach go hiomlán
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Seat scáileáin le zúm réamhshocraithe
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Seat scáileáin zúmáilte isteach
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Seat scáileáin den léarscáil ar fad
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Maidir le 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Ailínóir spriteanna
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Scoránaigh boscaí imill
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
@@ -750,7 +743,6 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Athruit
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Fordheontais
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Faisnéis ginearálta
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad traein isteach ag {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Saoránaigh ag ceiliúradh . . .{}Tagann an chéad bus isteach ag {STATION}!
@@ -852,9 +844,9 @@ STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLAC
# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Amharc {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cóipeáil chuig amharc
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Cóipeáil suíomh an phríomh-amhairc chuig an amharc seo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Cóipeáil suíomh an amhairc uilíoch chuig an amharc seo
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Greamaigh ón amharc
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gramaigh suíomh an amhairc seo chuig an bpríomh-amharc
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gramaigh suíomh an amhairc seo chuig an amharc uilíoch
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Roghanna Cluiche
@@ -862,26 +854,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Aonaid a
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aonaid airgeadra a roghnú
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punt na Breataine (GBP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar Mheiriceá (USD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen na Seapáine (JPY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Puint (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollair ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro ()
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen )
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Scilling na hOstaire (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Franc na Beilge (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Franc na hEilbhéise (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Phoblacht na Seice (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone na Danmhairge (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta na Spáinne (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka na Fionlainne (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc na Fraince (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc (FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma na Gréige (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint na hUngáire (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona na hÍoslainne (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira na hIodáile (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder na hÍsiltíre (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone na hIorua (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Złoty na Polainne (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty na Polainne (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu na Rómáine (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rúbal na Rúise (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar na Slóivéine (SIT)
@@ -1060,10 +1052,6 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Ard
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Saincheaptha
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Saincheaptha ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :Ceann ar bith
STR_RIVERS_FEW :Cúpla ceann
STR_RIVERS_MODERATE :Meánach
STR_RIVERS_LOT :Go leor
STR_DISASTER_NONE :Gan tubaistí
STR_DISASTER_REDUCED :Laghdaithe
@@ -1114,13 +1102,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Ar dheis
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Ceadaigh tógáil a dhéanamh ar fhánaí agus ar chóstaí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Ceadaigh athrú talún faoi fhoirgnimh, ráillí iarnróid srl. (uathfhánú): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Ceadaigh ceantair stáisiún ar mhéid níos realaíoch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid agus tolláin ar le baile iad a bhaint: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Ceadaigh tuilleadh bóithre, droichid srl. ar le baile iad a bhaint: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Uasfhad na dtraenacha: {ORANGE}{STRING} {P th th t dt t}íl
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Méid deataigh/splancacha na bhfeithiclí: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Samhail luasghéaraithe do thraenacha: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Samhail luasghéaraithe d'fheithiclí bóthair: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Géire na fána do thraenacha: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Géire na fána d'fheithiclí bóthair: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Géire na fána do thraenacha {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Géire na fána d'fheithiclí bóthair {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Cuir cosc ar thraenacha agus ar longa casadh 90° a dhéanamh: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Ceadaigh stáisiúin a changal nach bhfuil taobh lena gcéile: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Úsáid an algartam lódála feabhsaithe: {ORANGE}{STRING}
@@ -1158,8 +1146,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Ceadaig
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Ceadaigh stopanna bóthair 'tiomáin tríd' ar bhóithre ar le hiomaitheoirí iad: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Ceadaigh tógáil taobh le stáisiúin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Cumasaigh níos mó ná sraith innill NewGRF amháin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ní féidir an socrú seo a athrú nuair atá feithiclí ann
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Cothabháil bonneagair: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ní féidir an socrú seo a athrú nuair atá feithiclí ann.
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Ní imíonn aerfoirt as dáta riamh: {ORANGE}{STRING}
@@ -1177,7 +1164,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Fad na
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Moill na n-imeachtaí ainlithe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Taispeán leideanna uirlise: {ORANGE}Deaschliceáil
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Taispéain daonra an bhaile i lipéad ainm an bhaile: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Tiús na línte sna graif: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Gineadóir talún: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Bunaidh
@@ -1234,8 +1220,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :fada (31 Noll 2
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :gearr (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :Pailéad DOS
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Pailéad Windows
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Cuir cluiche ar sos go huathoibríoch agus cluiche nua á thosú: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Agus an cluiche ar sos, ceadaigh: {ORANGE}{STRING}
@@ -1380,7 +1364,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Deacrach
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ardsocruithe
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Socruithe NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Seiceáil Inneachar Ar Líne
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Scoir
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Amach
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Tosaigh cluiche nua. Scipeáltar cumrú an léarscáil le Ctrl+Cliceáil
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Lódáil cluiche sábháilte
@@ -1403,7 +1387,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Téigh a
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Scoir
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Amach
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul amach as OpenTTD agus filleadh ar {STRING}?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Tá
STR_QUIT_NO :{BLACK}Níl
@@ -2016,9 +2000,9 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Treosuí
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin bus
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Stáisiún Leoraithe
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh don bhá lódála leoraithe
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Stáisiún Tram Paisinéirí
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Tram Paisinéirí
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin tramanna paisinéirí
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Stáisiún Tram Lastais
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Treosuíomh Tram Lastais
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an stáisiúin tramanna lastais
# Waterways toolbar (last two for SE only)
@@ -2563,10 +2547,6 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Tabhair
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Ceist
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Faisnéis
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Rabhadh
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Earráid
### Start of Goal Question button list
@@ -3270,9 +3250,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amchlár
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ná taisteal
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Taisteal (uathoibríoch; curtha ar an gclár ama ag an chéad ordú de láimh eile)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Taisteal (gan amchlár)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Taisteal le {2:VELOCITY} ar a mhéad (gan amchlár)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Taisteal ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Taisteal ar feadh {STRING} le {VELOCITY} ar a mhéad
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :agus fan ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :agus taisteal ar feadh {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} lá{P "" "" "" "" ""}
@@ -3296,11 +3274,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Glan Am
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Glan an méid ama don ordú aibhsithe
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Athraigh Teorainn Luais
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Glan Teorainn Luais
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Glan uas-luas taistil an ordaithe aibhsithe
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Athshocraigh an tAmadóir Moille
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Athshocraigh an t-amadóir moille, le go mbeidh an fheithicil ar am
@@ -3365,9 +3339,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cumraigh
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliceáil chun AI a roghnú
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Údar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Leagan: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Údar: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Leagan: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Glac leis
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an AI aibhsithe
@@ -3381,12 +3355,6 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} léigh mé de {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} loga athruithe de {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ceadúnas de {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Amharc ar léigh mé
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Loga na n-athruithe
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ceadúnas
# Vehicle loading indicators
@@ -3525,7 +3493,6 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... ní
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i limistéar foraois bháistí
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i limistéar fásaigh
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i mbailte
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i lár na mbailte
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... ní féidir é a thógáil ach i gceantar íseal
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... ní féidir é a chur ach in aice le taobhanna na léarscáile
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... ní féidir foraois a chur ach taobh thuas den líne sneachta amháin
+12 -16
View File
@@ -767,7 +767,7 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente ferroviario!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aereo precipitato!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio {G "a " all' "alla "}{STATION}
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Aeroplano precipitato!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio {G "a " all' "alla "}{STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Incidente aereo!{}L'aeromobile resta senza carburante: in {COMMA} muoiono fra le fiamme!
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Zeppelin distrutto! Disastro {G "a " all' "alla "}{STATION}!
@@ -1417,9 +1417,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :non compatibile
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :motivo sconosciuto
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... il livello di compressione '{STRING}' non è valido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... formato di salvataggio '{STRING}' non disponibile. Ritorno a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto grafico di base '{STRING}': non trovato
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pacchetto sonoro di base '{STRING}': non trovato
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorato pachetto musicale di base '{STRING}': non trovato
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1532,8 +1529,8 @@ STR_LIVERY_TRUCK :Camion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Traghetto
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Mercantile
STR_LIVERY_HELICOPTER :Elicottero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aereo piccolo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aereo grande
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeroplano piccolo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grande
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci
@@ -1661,13 +1658,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Limite client:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compagni{P a e}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite compagnie:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnie:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spettator{P e i}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Limite spettatori:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Fa sapere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
@@ -3123,8 +3120,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {7:COMMA} riquadr{P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY} Autonomia: {7:COMMA} {P o i}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
@@ -3583,9 +3580,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Script
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare uno script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autore: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versione: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autore: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versione: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accetta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie lo script selezionato
@@ -3748,8 +3745,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... ne
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... può essere costruita solo in città con almeno 1.200 abitanti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... può essere costruita solo nella foresta pluviale
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... può essere costruita solo in aree desertiche
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... può essere costruito solo in città (sostituendo le case)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... può essere costruito solo vicino al centro delle città
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... può essere costruito solo in città
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... può essere costruito solo a basse quote
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... può essere posizionata solo vicino ai bordi della mappa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... una foresta può essere piantata solo al di sopra della linea delle nevi perenni
+9 -15
View File
@@ -39,7 +39,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :鉄鉱石
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :鋼鉄
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :貴重品
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :銅鉱石
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :コーン
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :トウモロコシ
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :果物
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :ダイヤモンド
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :食品
@@ -107,7 +107,7 @@ STR_QUANTITY_IRON_ORE :鉄鉱石{WEIGH
STR_QUANTITY_STEEL :鋼鉄{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_VALUABLES :貴重品{COMMA}袋
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :銅鉱石{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIZE :コーン{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIZE :トウモロコシ{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_FRUIT :果物{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_DIAMONDS :ダイヤモンド{COMMA}袋
STR_QUANTITY_FOOD :食品{WEIGHT_LONG}
@@ -142,9 +142,9 @@ STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}鉄
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}鋼
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}貴
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}銅
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}トウ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}果
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}食
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}紙
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}金
@@ -287,7 +287,6 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :導入日
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :運転費用
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :動力/運転費用
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :積載容量
STR_SORT_BY_RANGE :距離
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}ゲームをポーズします。
@@ -349,7 +348,6 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :OpenTTDを終
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ゲームオプションの設定
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :追加機能の設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AIとかスクリプトの設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度の設定
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :町の名前を表示する
@@ -383,7 +381,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :町の新設に
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :助成金
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :現在の目的
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -713,7 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}全て
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}全ての会社の所有物を表示します。
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}最のメッセージ/ニュースを表示します。
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}最のメッセージ/ニュースを表示します。
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}**ポーズ中**
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}オートセーブ
@@ -750,7 +747,6 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}受入
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}助成金
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}一般情報
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}に初めて列車が到着!{}住民から歓声が湧き上がっている模様。
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STATION}に初めてバスが到着!{}住民から歓声が湧き上がっている模様。
@@ -890,7 +886,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :トルコリー
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :スロバキアコルナ(SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :ブラジルレアル(BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :エストニアクローン(EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :カスタム・・・
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :カスタム...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}測定単位
@@ -3369,9 +3365,9 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}AI の
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}クリックして AI を選択します。
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作成者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}バージョン: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作成者: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}バージョン: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}OK
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選択した AI を使用します。
@@ -3385,7 +3381,6 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}<TODO: Can't be translated without knowing more about the context. ie. What kind of licence? Driver's licence? EULA kind of licence? Registration key kind of licence? Where is this used in the English version?>
# Vehicle loading indicators
@@ -3774,7 +3769,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}(エーラ)リストの共有を止める事ができません。
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 前の目的地から遠すぎます
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE} 飛行機の距離が足りません
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この車両に時刻表を設定できません...
+272 -276
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+568 -572
View File
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+285 -295
View File
@@ -412,26 +412,26 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro raktažodį
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį sąrašui filtruoti
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro eilutę
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį filtruoti sąrašui dėl
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Rikiavimo tvarka (didėjančiai/mažėjančiai)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Rikiavimo raktas
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filtravimo raktas
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarką (mažėjimo/didėjimo)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pasirinkite filtravimo kriterijus
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pag.
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Vieta
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Užverti langą
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango antraštė — tempkite ją, jei norite perkelti langą į kitą ekrano vietą
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sumažinti langą rodyti tik lango antraštę
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti papildomą NewGRF derinimo informaciją
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Uždrausti komandai „Užverti visus langus“ užverti šį langą (komanda „Užverti visus langus“ iškviečiama Delete klavišu)
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Tempkite už šios vietos, jei norite pakeisti lango matmenis
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango matmenis
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Stačioji slankjuostė paslenka sąrašą aukštyn ar žemyn
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Gulščioji slakjuostė paslenka sąrašą kairėn ar dešinėn
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus, bėgius ar kitus objektus pasirinktame žemės plote. Velkant laikant nuspaudus Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sumažinti langą - rodyti tik lango antraštę
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti NewGRF papildomą informaciją
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas)
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir pan. pasirinktame žemės plote. Ctrl pažymi vietą įstrižai. Shift parodo būsimą veiksmo kainą
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Nutylint
@@ -485,34 +485,34 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vagono talpą
STR_SORT_BY_RANGE :Atstumas
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pristabdyti žaidimą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekmę
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Parinktys
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti/nutraukti žaidimą arba užverti programą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį, papildomą peržiūros langą arba ženklų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatymai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Išsaugoti, sustabdyti, išeiti iš žaidimo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rodyti žemėlapį
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijų sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rodyti subsidijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti bendrąją kompanijos informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Rodyti diagramas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Rodyti kompanijų įvertinimus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rodyti pramonės įmonių sąrašą arba finansuoti naują įmonę
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti kompanijos traukinių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti kompanijos automobilių, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti kompanijos laivų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti kompanijos lėktuvų, suskirstytų grupėmis, sąrašą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvertas langas su paprastu sąrašu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Rodyti kompanijos traukinių sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Rodyti kompanijos automobilių sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Rodyti kompanijos laivų sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Rodyti kompanijos lėktuvų sąrašą. Ctrl + pelės mygtukas perjungia grupę/transporto priemonių sąrašą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priartinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nutolinti vaizdą
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti geležinkelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius ir tramvajaus linijas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Tiesti vandens kelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Tiesti kelius
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Statyti uostus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Statyti oro uostus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Formuoti kraštovaizdį, sodinti medžius arba statyti ženklus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garsų bei muzikos parinktis
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę ar naujieną bei jų rodymo nuostatas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Rodyti langelio informaciją, pultą, derinimo langą, daryti momentinę ekrano kopiją
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankių juostas
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atidaro žemės tvarkymo įrankių juostą, skirtą pakelti/nuleisti žemės lygiui, sodinti medžius ir t.t.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Rodyti paskutinę žinutę/naujienų pranešimus, rodyti žinučių nustatymus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Žemės ploto informacija, konsolė, AI debug, ekrano nuotraukos, apie OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Perjungti įrankines
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, įkelti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
@@ -526,9 +526,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštov
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pramonės kūrimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Kelio tiesimas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklus
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medžius. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti ženklą
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Statyti objektą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų
@@ -601,29 +601,29 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansuoti nauj
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Tiesti geležinkelius
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Tiesti elektrifikuotus geležinkelius
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Tiesti vienbėgius geležinkelius
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Tiesti „Maglev“ geležinkelius
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Geležinkelio statyba
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifikuoto geležinkelio statyba
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :„Maglev“ statyba
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Tiesti kelius
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tiesti tramvajaus linijas
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Kelių tiesimas
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvajaus statyba
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Tiesti vandens kelius
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Kanalų konstrukcija
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Statyti oro uostus
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Oro uostu konstr.
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Formuoti kraštovaizdį
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefinimas
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Sodinti medžius
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Statyti ženklus
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Statyti ženklą
############ range ends here
############ range for music menu starts
@@ -731,8 +731,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tarifai pervežant 10 vienetų (ar 10000 litrų) krovinių 20-ies langelių atstumu
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Įjungti viską
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Išjungti viską
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rodyti visus krovinius, krovinių apmokėjimo tempų grafike
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerodyti jokių krovinių, krovinių išmokų dažnio grafike
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rodyti krovinius, krovinių apmokėjimo tempų grafike
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerodyti krovinių, krovinių išmokų dažnio grafike
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Įjungti/išjungti grafiką krovinių tipui
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -779,7 +779,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Stoteli
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su didžiausiu paskutiniu 12 ketvirčių pelnu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) krovinių kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Paskutiniojo ketvirčio pervežtų krovinių rušių kiekis
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kompanijos pinigų kiekis banko sąskaitoje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigų kiekis
@@ -1235,8 +1235,8 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Labai mažas
STR_NUM_LOW :Žemas
STR_NUM_NORMAL :Vidutinis
STR_NUM_HIGH :Aukštas
STR_NUM_CUSTOM :Pasirinktinis
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pasirinktinis ({NUM})
STR_NUM_CUSTOM :Tinkintas
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Nurodytas ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Joks
STR_VARIETY_VERY_LOW :Labai mažas
@@ -1255,11 +1255,11 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Labai žemas
STR_SEA_LEVEL_LOW :Žemas
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Vidutinis
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Aukštas
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pasirinktinis
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Pasirinktinis ({NUM}%)
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Nurodytas
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Nurodytas ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :{G=vyr}Nėra
STR_RIVERS_FEW :Mažai
STR_RIVERS_NONE :{G=vyr}Nei vienas
STR_RIVERS_FEW :Keli
STR_RIVERS_MODERATE :Vidutiniškai
STR_RIVERS_LOT :Daug
@@ -1588,9 +1588,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nesuderinamas s
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nežinomas
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... netinkamas suspaudimo lygis '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... neprieinamas išsaugojimo formatas '{STRING}'. Grįžtama į '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... nerastas grafikos rinkinys „{STRING}“
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... nerastas garsų rinkinys „{STRING}“
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... nerastas muzikos įrašų rinkinys „{STRING}“
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1772,7 +1769,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Vietinis tinklas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internetas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Žaidėjo vardas:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kurį kiti žaidėjai jus atpažins
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti žaidejai tave pažins
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vardas
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas
@@ -2139,61 +2136,61 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungt
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją?
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Ne
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Taip
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyti aptarnaujamą teritoriją
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Išjungta
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Įjungta
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {GOLD}{CARGO_LIST.ka}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tiekia: {GOLD}{CARGO_LIST.ka}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sujungti stoteles
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Statyti atskirą stotelę
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Sujungti stotį
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Statyti perskirtą stotį
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Sujungti kontrolės punktus
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Jungti kontrolės punktus
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Statyti atskirą kontrolės punktą
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Geležinkelio tiesimas
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifikuoto geležinkelio tiesimas
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Vienbėgio geležinkelio tiesimas
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :„Maglev“ geležinkelio tiesimas
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Geležinkelio statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Vienbėgio geležinkelio statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :„Maglev“ statyba
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Tiesti vienos krypties bėgius. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną bėgių šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Tiesti bėgius visomis kryptimis. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną bėgių šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti depą traukinių pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująjį kontrolės punktą sujungti su jau egzistuojančiu. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti traukinių stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio signalus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus statomi semaforai.{}Velkant signalai bus statomi vienodais atstumais išilgai tiesios bėgių linijos. Velkant ir laikant nuspaustą Ctrl klavišą, signalai bus automatiškai pastatyti iki artimiausios sankryžos. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos. Šį mygtuką spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, nebus atvertas signalų pasirinkimo langas (jeigu toks yra aktyvintas nuostatose)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktyvinti bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stotelių šalinimo veikseną. Spragtelėjus stotelę laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus pašalinti ir bėgiai, ne tik stotelės elementas
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti bėgių tipą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjungia kontrolės punktų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Click keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Keisti tarp bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stočių statymo/griovimo.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Geležinkelis
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Elektrifikuotas geležinkelis
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Vienbėgis geležinkelis
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev“ geležinkelis
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Maglev
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite depo kryptį
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite traukinių depo kryp
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Traukinių depo padėtis
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padė
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolės punktas
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipą
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite stotes parametrus
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Kryptis
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti geležinkelio stotelės kryptį
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Padėtis
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties orientaciją
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Kelių kiekis
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio stoties kelių skaičių
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties kelių skaičių
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformos ilgis
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio stotes ilgį
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkti
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Statyti stotelę vilkimo būdu
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink geležinkelio stoties ilgį
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Statyti stotelę užbrėžiant jos dydį
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klasę rodymui
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipą
@@ -2202,104 +2199,104 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji stot
STR_STATION_CLASS_WAYP :Keliarodžiai
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalo pasirinkimas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bėgių bloko semaforas{}Paprasčiausias signalo tipas, leidžiantis viename bėgių bloke tuo pačiu metu būti tik vienam traukiniui
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo semaforas{}Leidžia įvažiuoti į bėgių bloką, jei bent vienas išvažiavimo signalas leidžia išvažiuoti iš bloko. Kitu atveju traukinių eismas draudžiamas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo semaforas{}Veikia lygiai taip pat, kaip ir paprastas bėgių bloko signalas, bet yra reikalingas normaliam įvažiavimo bei kombinuotųjų semaforų darbui
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinuotasis semaforas{}Veikia ir kaip įvažiavimo, ir kaip išvažiavimo semaforas. Reikalingas kuriant sudėtingesnes, medžio tipo semaforų sistemas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Rezervuotojo kelio semaforas{}Leidžia į vieną bėgių bloką įvažiuoti daugiau nei vienam traukiniui, jei jie važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Gali būti pravažiuojamas iš galinės pusės
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis rezervuotojo kelio semaforas{}Leidžia į vieną bėgių bloką įvažiuoti daugiau nei vienam traukiniui, jei jie važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Negali būti pravažiuojamas iš galinės pusės
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bėgių bloko signalas{}Paprasčiausias signalo tipas, leidžiantis viename bėgių bloke tuo pačiu metu būti tik vienam traukiniui
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas{}Leidžia įvažiuoti (t.y., dega žaliai) į bėgių bloką, jei bent vienas išvažiavimo signalas leidžia išvažiuoti iš bloko. Kitu atveju traukinių eismas draudžiamas (t.y. dega raudonai)
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas{}Veikia lygiai taip pat, kaip ir paprastas bėgių bloko signalas, bet yra reikalingas normaliam įvažiavimo bei kombinuotųjų semaforų darbui
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinuotasis signalas{}Veikia ir kaip įvažiavimo, ir kaip išvažiavimo signalas. Reikalingas kuriant sudėtingesnes, medžio tipo signalų sistemas
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Rezervuotojo kelio signalas{}Leidžia į vieną bėgių bloką įvažiuoti daugiau nei vienam traukiniui, jei jie važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Gali būti pravažiuojamas iš galinės pusės
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis rezervuotojo kelio signalas{}Leidžia į vieną bėgių bloką įvažiuoti daugiau nei vienam traukiniui, jei jie važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Negali būti pravažiuojamas iš galinės pusės
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų keitiklis{}Aktyvavus ir spragtelėjus esamą signalą (semaforą), jis bus pakeistas į pasirinktąjį. Spragtelėjus esamą signalą (semaforą) laikant nuspaustą Ctrl klavišą, elektrinis signalas bus pakeistas į analogišką semaforą ir atvirkščiai. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Atstumas langeliais tarp signalų, statomų vilkimo būdu
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti atstumą tarp signalų, statomų vilkimo būdu
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti atstumą tarp signalų, statomų vilkimo būdu
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalo Pasirinkimas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (semaforas){}Papraščiausias signalo tipas, leidžiantis tik vieną traukinį viename bloke tuo pačiu laiku.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (semaforas){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (semaforas){}Elgiasi taip pat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (semaforas){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trasos signalas (semaforas){}Leidžia ti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali būti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (semaforas){}Leidžia ti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausias signalas. Leidžia vienu metu tik vieną traukinį viename bloke.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Įvažiavimo signalas (elektrinis){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Išvažiavimo signalas (elektrinis){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius pre signalų medžius.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Trasos signalas (elektrinis){}Ledžia ti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trasos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Vienpusis trasos signalas (elektrinis){}Leidžia būti daugiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trasos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto. Shift+Paspaudimas parodys būsimą veiksmo kainą
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signalų tankis tempiant
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sumažinti signalų tanki tempiant
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti signalų tankį tempiant
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite automobilių tilto tipą
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba spragtelkite ant pageidaujamo tilto
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis plieninis
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas)
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Gembinis plieninis
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis betoninis
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Kabantis (betonas)
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Medinis
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betoninis
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis plieninis
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis silicio pluošto
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plienas)
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas)
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelių tiesimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus linijų tiesimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti vienos krypties kelią. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną kelio šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tiesti tramvajaus bėgius. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną bėgių šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Tiesti kelią visomis kryptimis. Ctrl klavišas suaktyvina laikiną kelio šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Tiesti tramvajaus bėgius visomis kryptimis. Ctrl klavišas įjungia laikiną bėgių šalinimo veikseną. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti garažą automobilių pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti depą tramvajų pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių krovos stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją stotelę sujungti su jau egzistuojančia. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktyvinti vienos krypties kelių tiesimo veikseną
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti automobilių tiltą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti automobilių tunelį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktyvinti automobilių kelių ir stotelių šalinimo veikseną
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktyvinti tramvajaus bėgių ir stotelių šalinimo veikseną
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelio tiesimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti tramvajaus tunelį. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite garažo kryptį
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite automobilių garažo kryp
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite depo kryptį
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite tramvajų depo kryptį
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padė
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus depo orientacija
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Pasirinkite stotelės parametrus
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite autobusų stotelės kryptį
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Pasirinkite stotelės parametrus
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite sunkvežimių krovos stotelės kryptį
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasirinkite stotelės parametrus
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite keleivinio tramvajaus stotelės kryptį
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Pasirinkite stotelės parametrus
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite krovininio tramvajaus stotelės kryptį
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink autobusų stoteles orientaciją
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Sunkvežimio pakrovimo aikštelės orientacija
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink sunkvežimių pakrovimo aikštelės orientaciją
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Kelivinio tramvajaus stotelės orientacija
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite keleivinio tramvajaus stoties orientaciją
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Krovininio tramvajaus orientacija
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Vandens kelių tiesimas
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Kanalų kasimas
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Kanalai
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kasti kanalus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Statyti šliuzus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti doką laivų pirkimui ir aptarnavimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų prieplauką. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująją prieplauką sujungti su jau egzistuojančia stotele. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti plūdurą, kuris gali būti naudojamas kaip tarpinė stotelė. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Kasti kanalus{}Jūros lygyje spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, aplinka bus užlieta
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Statyti kanalus. Nuspaudus klavišą 'Shift' bus rodoma statybų kaina
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Įrengti šliuzus. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui). Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes.
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite doko kryptį
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite laivų doko kryptį
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivų depo orientacija
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplauka
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostų statyba
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti oro uostą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus galima naująjį oro uostą sujungti su jau egzistuojančia stotele. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostai
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite oro uosto parametrus
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį ir tipą
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Oro uosto tipas
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Oro uostų tipas
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Išdėstymas {NUM}
STR_AIRPORT_SMALL :Vietinis
@@ -2317,30 +2314,30 @@ STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :Vidutiniai oro
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :Dideli oro uostai
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Heliportai
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Sukeliamas triukšmas: {GOLD}{COMMA}
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Sukeltas triukšmas: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Kraštovaizdžio formavimas
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygmenį. Velkant pirmasis segmentas bus pažemintas, kiti pažymėtieji segmentai išlyginti pagal pirmąjį. Velkant laikant nuspaudus Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygmenį. Velkant pirmasis segmentas bus paaukštintas, kiti pažymėtieji segmentai išlyginti pagal pirmąjį. Velkant laikant nuspaudus Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Išlyginti žemę pagal pirmą pažymėtą segmentą. Velkant laikant nuspaudus Ctrl klavišą, plotas bus žymimas įstrižai. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Žemės tvarkymas
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį. Tempiant pirmas segmentas bus pažemintas, kiti pažymėti segmentai išlyginti pagal pirmąjį. Nuspaudus 'Ctrl', plotas bus žymimas įstrižai. 'Shift' parodys statybos kainą
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pakelti žemės lygį. Tempiant bus pakeliamas pažymėtas kampas ir suvienodinama visa pažymėta vieta. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp kasimo ir kainos rodymo rėžimų
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Išlygina žemę pagal pirmą pažymėtą kampą. Ctrl žymi vietą įstryžai. Shift keičia tarp statymo ir kainos rodymo rėžimų
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite objektą
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimą objektą statymui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite objekto tipą
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objekto pasirinkimas
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink norimą objektą statymui. Shift perjungia tarp statymo/kainos parodymo
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink statomo objekto tipą
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Objekto peržiūra
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dydis langeliais: {GOLD}{NUM} x {NUM}
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Dydis: {GOLD}{NUM} x {NUM} kvad.
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Švyturiai
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Siųstuvai
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite medžio rūšį
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą. Jei langelyje jau auga koks nors medis, bus pasodinti atsitiktiniai, nebūtinai pasirinktos rūšies, medžiai
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Medžiai
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą. Jei langelyje jau auga koks nors medis, bus pasodinti atsitiktiniai, nebūtinai pasirinkto tipo, medžiai
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodinti atsitiktinės rūšies medžius. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius. Shift perjungia tarp kainos parodymo/statymo
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medžiais
@@ -2498,7 +2495,7 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalas
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Šliuzai
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upė
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų dokas
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų depas
# Industries come directly from their industry names
@@ -2576,7 +2573,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Up:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Upės:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Įvairovės paskirstymas:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti
@@ -2591,10 +2588,10 @@ STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Laisva f
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vanduo
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinis
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktinai
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Pasirinktinai
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rankinio valdymo
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Žemėlapio vardas:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dydis:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -2916,14 +2913,14 @@ STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokių k
STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} pakeliui iš {STATION})
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({CARGO_SHORT} pakeliui iš {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Priima
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Priima: {WHITE}{CARGO_LIST.ka}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingai
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stoties reitingus
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti stotes reitingus
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
@@ -2938,15 +2935,15 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Puikus
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti stotį pagrindiniame ekrane. Ctrl+Click atidaro naują peržiūros langą su vaizdu į šią stotį
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stoties pavadinimą
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelę ekrano centre. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą atsidarys naujas langas su stotelės vaizdu
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti stotes pavadinimą
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lėktuvus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotis
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lėktuvus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, į kurių užduotis yra įtraukta ši stotelė
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotį
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -3064,7 +3061,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonė
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti gamyklą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šią gamyklą
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti gamyklą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į gamyklą
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Gamybos sparta: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -3109,7 +3106,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti technin
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į doką
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
@@ -3157,7 +3154,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Greitis
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Greitis kanale/upėje: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Eksploatavimo išlaidos: {GOLD}{CURRENCY_LONG} per metus
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(permontuojamas)
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(galima pertvarkyti)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} met{P ai ai ų}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Didž. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
@@ -3165,7 +3162,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Svoris:
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Permontuojamas kroviniams: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Galima pertvarkyti {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :visiems krovinių tipams
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :visiems krovinių tipams, išskyrus {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Didž. traukos jėga: {GOLD}{FORCE}
@@ -3194,52 +3191,52 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pervardi
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lėktuvo vardą
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pervardinti automobilių tipą
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti laivo vardą
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti lėktuvo vardą
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti laivo varda
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti depo/garažo pavadinimą
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pervadinti depą/garažą
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti depo pavadinimą
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pervadinti depą
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transporto priemon{P ė ės ių}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} mašin{P a ų os}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukinių, esančių depe, sąrašas. Norėdami prijungti, atjungti ar sukeisti vietomis vagonus, tempkite pasirinktą vagoną į norimą vietą. Jei norite gauti daugiau informacijos apie pasirinktą lokomotyvą ar vagoną, spragtelkite jį dešiniuoju pelės klavišu. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, minėtos operacijos bus atliekamos su vagonų grupėmis
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobilių, esančių garaže, sąrašas. Jei norite gauti daugiau informacijos apie pasirinktą automobilį, spragtelkite jį dešiniuoju pelės klavišu
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivų, esančių doke, sąrašas. Jei norite gauti daugiau informacijos apie pasirinktą laivą, spragtelkite jį dešiniuoju pelės klavišu
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuvų, esančių angare, sąrašas. Jei norite gauti daugiau informacijos apie pasirinktą lėktuvą, spragtelkite jį dešiniuoju pelės klavišu
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Traukiniai - norėdamas pridėti vagoną, nutemp jį prie garvežio, paspausk dešiniu mygtuku ant traukinio jei nori detalesnės informacijos, tempk vagoną, jei nori jį prikabinti/pašalinti nuo traukinio
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Automobiliai - paspausk dešiniu mygtuku ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laivai - paspausk dešiniu mygtuku ant laivo, jei nori daugiau informacijos
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lėktuvas - paspausk dešiniu mygtuku ant lėktuvo, jei nori daugiau informacijos
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite vagoną ar lokomotyvą čia, jei norite jį parduoti. Nutempus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus parduota visa vagonų grupė
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite automobilį čia, jei norite jį parduoti
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite laivą čia, jei norite jį parduoti
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite lėktuvą čia, jei norite jį parduoti
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyvą čia, jei norite parduoti visą traukinį
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyvą čia, norėdami parduoti visą traukinį
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame garaže
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame doke
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti visus traukinius šiame depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti visus automobilius šiame garaže
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti visus laivus šiame doke
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti visus lėktuvus šiame angare
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Pirkti traukinį
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Pirkti automobilį
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Pirkti laivą
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Pirkti lėktuvą
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas traukinys
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas automobilis
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas laivas
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Naujas lėktuvas
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują lokomotyvą ar vagoną
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują geležinkelio transporto priemonę
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują automobilį
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują laivą
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkti naują lėktuvą
@@ -3249,36 +3246,36 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuot
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti traukinio kopiją įskaitant visus vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Nupirkti laivo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Nupirkti lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Ctrl+Paspaudimas nukopijuojami nurodymai. Shift+Paspaudimas parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada laivą esantį depe arba už jo ribų. Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada lėktuvą esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl+Click nukopijuojami nurodymai. Shift+Click parodys kainą neperkant
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti traukinių depą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį depą
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti automobilių garažą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį garažą
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti laivų doką pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį doką
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti lėktuvų angarą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į šį angarą
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti traukinių depą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į depą
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti automobilių garažą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į garažą
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti laivų depą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į depą
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruoti lėktuvų angarą pagrindiniame lange. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atidarytas naujas peržiūros langas su vaizdu į angarą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti sąrašą visų traukinių, į kurių užduotis yra įtrauktas šis depas
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti sąrašą visų automobilių, į kurių užduotis yra įtrauktas šis garažas
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti sąrašą visų laivų, į kurių užduotis yra įtrauktas šis dokas
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti sąrašą visų lėktuvų, į kurių užduotis yra įtrauktas šis angaras
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sustabdyti visus traukinius, esančius šiame depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sustabdyti visus automobilius, esančius šiame garaže
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sustabdyti visus laivus, esančius šiame doke
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Sustabdyti visus lėktuvus, esančius šiame angare
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Paleisti visus traukinius, esančius šiame depe
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Paleisti visus automobilius, esančius šiame garaže
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Paleisti visus laivus, esančius šiame doke
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Paleisti visus lėktuvus, esančius šiame angare
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas transporto priemones, esančias šiame depe/garaže/angare?
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Žinutė nuo transporto priemonių gamintojo
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėte vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonę, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonę, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kas :lokomotyvas
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.ko :lokomotyvo
@@ -3326,8 +3323,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Talpa: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {7:COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. greitis: {VELOCITY} Nuotolis: {7:COMMA} langeliai{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
@@ -3353,7 +3350,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidin
STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai
STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinkite bėgio tipą, kur dėl variklio norėtumėte pakeisti
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pasirinti norimų keisti traukinių bėgių tipą
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai
@@ -3373,7 +3370,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruot
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti traukinį į depą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, traukinys bus nukreiptas tik techninei apžiūrai
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti automobilį į garažą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, automobilis bus nukreiptas tik techninei apžiūrai
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti laivą į doką. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, laivas bus nukreiptas tik techninei apžiūrai
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti laivą į depą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, laivas bus nukreiptas tik techninei apžiūrai
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Nukreipti lėktuvą į angarą. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, lėktuvas bus nukreiptas tik techninei apžiūrai
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Nupirkti traukinio kopiją įskaitant visus vagonus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus bendrinamos kopijos ir originalo užduotys. Spragtelėjus laikant nuspaustą Shift klavišą, bus parodytos numatomos išlaidos
@@ -3500,26 +3497,26 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nauja ta
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite transporto priemones, kurias pertvarkysite. Vilkdami galite pažymėti keletą jų. Spragtelėję tuščiame plote, pasirinksite visas transporto priemones. Spragtelėję laikydami nuspaustą Ctrl klavišą, pasirinksite transporto priemonę ir visas, esančias už jos
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite traukiniu gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite automobilių gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite laivų gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite lėktuvų gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite automobiliu gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite laivu gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite lėktuvu gabenamo krovinio tipą
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pertvarkyti traukinį
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pertvarkyti automobilį
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pertvarkyti laivą
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pertvarkyti lėktuvą
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti traukinių gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti automobilių gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti laivų gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lėktuvų gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti traukiniu gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti automobiliu gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti laivu gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lėktuvu gabenamo krovinio tipą į pažymėtąjį sąraše
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Užduotys)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užduočių sąrašas — užduotis pažymima ant jos spragtelėjus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, užduoties tikslo vieta bus centruojama pagrindiniame ekrane
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užduočių sąrašas — užduotis pažymima ant jos spragtelėjus. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, užduoties tikslo vieta bus centruojama pagrindiniame ekranes
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@@ -3549,7 +3546,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Neiškrauti
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Keisti pažymėtos užduoties krovinio iškrovimo nuostatas
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pertvarkyti
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pertvarkyti transporto priemonę kitokio tipo krovinio vežimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pertvarkymo nurodymas bus pašalintas
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pertvarkyti transporto priemonę kitokio tipo krovinio vežimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pertvarkymo nurodymas bus pašalintaslėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatinis pertvarkymas
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Automatiškai pertvarkyti transporto priemonę kitokio tipo krovinio vežimui. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, pertvarkymo nurodymas bus pašalintas. Automatinis pertvarkymas įmanomas tik jei transporto priemonė yra tam pritaikyta
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Nustatytam kroviniui
@@ -3564,13 +3561,13 @@ STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Keisti t
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemonės parametras, kuriuo bus remiamasi vykdant sąlyginę užduotį
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :krovinio užpilda (proc.)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :patikimumas
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :didžiausias greitis
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :amžius (metais)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :reikia techninės apžiūros
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :visuomet
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :likusi eksploatacijos trukmė (metais)
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Krovinio užpilda (proc.)
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Patikimumas
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Didžiausias greitis
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Amžius (metais)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Reikia techninės apžiūros
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Visuomet
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Likusi eksploatacijos trukmė (metais)
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Palyginimo operacija
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :yra lygu
@@ -3592,11 +3589,11 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti pažymėtąją užduotį
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti visas užduotis
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Atšaukti užduočių bendrinimą
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Nebendrinti užduočių su kitomis transporto priemonėmis. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, papildomai dar bus pašalintos visos šios transporto priemonės užduotys
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Nebebendrinti užduočių su kitomis transporto priemonėmis. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, papildomai dar bus pašalintos visos šios transporto priemonės užduotys
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vykti į
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Vykti į artimiausią depą/garažą
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Vykti į artimiausią angarą
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Vykti į artimiausią depą
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą
STR_ORDER_CONDITIONAL :Sukurti sąlyginę užduotį
STR_ORDER_SHARE :Bendrinti užduotis
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Įterpti naują užduotį prieš pažymėtąją (arba sąrašo pabaigoje, jei jokia užduotis nepažymėta). Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, sukurta užduotis bus „pilnai prikrauti kurio nors krovinio“ (stotims), „vykti per“ (kontrolės punktams) bei „vykti techninės apžiūros“ (depams, garažams ar angarams). Pasirinkus kitą transporto priemonę kaip užduoties tikslą, bus užduotys bus nukopijuotos. Padarius tą patį lainkant nuspaustą Ctrl klavišą, užduotys bus bendrinamos. Pasirinkus garažą, depą ar angarą kaip užduoties tikslą, bus išjungta periodinė transporto priemonės techninė apžiūra
@@ -3622,9 +3619,9 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT.ka :depą
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garažas
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT.kas :garažas
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT.ka :garažą
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokas
STR_ORDER_SHIP_DEPOT.kas :dokas
STR_ORDER_SHIP_DEPOT.ka :doką
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :depas
STR_ORDER_SHIP_DEPOT.kas :depas
STR_ORDER_SHIP_DEPOT.ka :depą
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING.ka} {STRING.ka}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} „{DEPOT}“
@@ -3675,9 +3672,9 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[sustoti ties t
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Užduoties tikslas yra per toli)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pereiti prie {COMMA}-os užduoties
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pereiti prie {COMMA}-os užduoties, jei {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pereiti prie {COMMA}-os užduoties, jei teiginys „{STRING}“ {STRING}
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pereiti prie {COMMA}-(i)os užduoties
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pereiti prie {COMMA}-(i)os užduoties, jei {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pereiti prie {COMMA}-(i)os užduoties, jei teiginys „{STRING}“ {STRING}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neteisinga tvarka)
@@ -3782,7 +3779,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}DI'ai bus įkelti sekančiame žaidime
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI
STR_AI_CONFIG_NONE :(tusčia)
STR_AI_CONFIG_NONE :nieko)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Perkelti aukščiau
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau
@@ -3806,9 +3803,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :DI'ai
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Žaidimo skriptai
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite skriptą paspausdami
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autorius: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versija: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autorius: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Priimti
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą skriptą
@@ -3972,7 +3969,6 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gali
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gali būti statomas tik džiunglėse
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gali būti statomas tik dykumose
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gali būti statomas tik miestuose
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... statyti galima tik netoli miesto centro
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... galima statyti tik žemose vietose
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... gali būti tik prie žemėlapio kraštų
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... miškas gali būti pasodintas tik virš sniego ribos
@@ -4038,7 +4034,7 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... plū
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Čia neįmanoma statyti depo...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų doko statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Garažo pervadinti negalima...
@@ -4340,7 +4336,7 @@ STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} pusiau
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} oro uostas
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftos platforma
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kasyklos
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} prieplaukos
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} dokai
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
@@ -4379,10 +4375,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (D
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dyzelis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Anglies vagonas
@@ -4410,8 +4406,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Žaislų vagona
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektra)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pašto vagonas
@@ -4440,10 +4436,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Žaislų vagona
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Baterijų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Putojančių gėrimų vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasės vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektrinis)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Keleivinis vagonas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pašto vagonas
@@ -4630,16 +4626,10 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} kontrol
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Traukinių depas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Traukinių depas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Garažas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE.kas :{TOWN} garažas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE.ko :{TOWN} garažo
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE.kam :{TOWN} garažui
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE.ka :{TOWN} garažą
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE.kuo :{TOWN} garažu
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE.kur :{TOWN} garaže
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Automobilių depas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Automobilių depas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laivų dokas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laivų dokas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Laivų depas
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Laivo depas #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Angaras
STR_UNKNOWN_STATION :Nežinoma stotis
+13 -17
View File
@@ -316,7 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughafe
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Sound/Musék Fënster
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis déi lescht Meldung/Neiegkeet, oder d'Astellungen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, Script debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatiounen zum Land, Konsole, KI debug, Screenshots, iwwer OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Wiessel Toolbars
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -349,7 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Eraus
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spilloptiounen
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwieregkeetsastellungen
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Erweidert Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :KI / Spill-Script Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :KI / Spill-Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF Astellungen
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Transparenz Optiounen
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stiednimm ugewisen
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gefierter déi lescht Joer Profit gemet hun; dëst betrëfft Stroossengefierter, Zich, Schëffer an Fligeren.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un kierzlechservéiert Statiounsdeeler. All Deel vun enger Statioun (z.B. Gare, Busarret, Fluchhafen) gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un kierzlechservéiert Statiounsdeeler. All Deel vun enger Statioun (e.g. Gare,Busarret,Fluchhafen)gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profit vum Gefiert mam mannsten Akommes (vun allen Gefierter déi méi wéi 2 Joer aal sin)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam mansten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam héchsten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler
@@ -1393,9 +1393,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :net mat dëser
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :onbekannt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... Kompressiounslevel '{STRING}' ass net gültëg.
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... Savegameformat '{STRING}' gëtt et net. Revertéiren zu '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Grafik Set '{STRING}': nët fonnt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Sound Set '{STRING}': nët fonnt
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoréiren Basis Music Set '{STRING}': nët fonnt
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1412,7 +1409,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Schwiere
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Erweidert Astellungen
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}KI / Spill-Script Astellungen
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}KI / Spill-Astellungen
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Eraus
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Start en neit Spill. Ctrl+Klick iwwersprengt Kaartenkonfiguratioun
@@ -3095,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschte
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betriebskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriibskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betriibskäschten: {CURRENCY_LONG}/Joer
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {7:COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {7:COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacéier{STRING}
@@ -3120,7 +3117,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
STR_REPLACE_WAGONS :Wagonen
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt den Schinnentyp fir den Maschinen remplacéiert ginn
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt den Schinnentyp fir den Maschinen remplacéiert gin
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Maschin vun der lénks selectéierter Maschin remplacéiert soll gin, wann et zoutrëfft
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schinnengefierter
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Schinnen Gefierer
@@ -3522,11 +3519,11 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Spill-Sc
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Check den Spill-Scipt-Log
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Keng passend KI fonnt fir ze lueden.{}Dës KI ass en Dummy an wäert näischt maachen.{}KI'en kënnen iwwert den 'Online Content' System downgeload gin.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En Script ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem Autor mat engem Screenshot vun der KI/Spill-Script Debugfënster
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En Script ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem Autor mat engem Screenshot vun der KI Debugfënster
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI / Spill-Script Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}KI /Spill-Script Konfiguratioun
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}KI /Spill Konfiguratioun
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}D'Spill-Script dat am nächsten Spill gelueden gëtt
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}D'KIën déi am nächsten Spill gelueden ginn
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mënschlechen Spiller
@@ -3555,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :KIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spill-Scripter
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir en Script ze selectéieren
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versioun: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioun: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert ungewielte Script
@@ -3720,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nëm
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kann nëmmen am Regenwaldgebitt gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kann nëmmen an der Wüst gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kann nëmmen an Stied gebaut ginn (ersetzt Haiser)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kann nëmmen an der Géigend vum Zentrum vun der Stad gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kann nëmmen an Stied gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kann nëmmen an niddregen Beräicher gebaut ginn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kann nëmmen no un den Ecker vun der Kaart positionéiert ginn
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... Bësch kann nëmmen iwert der Schnéilinn geplanzt ginn
+7 -51
View File
@@ -448,7 +448,6 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau pada
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom asal
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar peperi
@@ -1800,10 +1799,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda tel
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Penipuan (Cheats) tidak dibenarkan di pelayan ini
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Anda menghantar terlalu banyak arahan ke pelayan ini
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Anda mengambil masa terlalu lama untuk memasukkan kata laluan
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Komputer anda terlalu perlahan untuk bersaing dengan server
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Komputer anda mengambil masa terlalu lama untuk muat turun peta
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer anda mengambil masa terlalu lama untuk menyertai Pelayan
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :kesilapan am
@@ -1822,10 +1817,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ditendang oleh
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :cuba menggunakan penipuan (cheats)
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :pelayan penuh
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :menghantar terlalu banyak arahan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :Tiada kata laluan diterima dalam waktu ditetapkan
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :Masa tamat umum
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :muat turun peta terlalu lama
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :proses peta megambil masa terlalu lama
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Mungkin kehilangan penyambungan
@@ -2458,7 +2449,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gerakkan
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Senarai fail NewGRF yang telah dipasang.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Tetapkan parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Tunjukkan parameter
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Papar atau padam palet
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Papar atau padam NewGRF yang terpilih.{}Lakukan ini apabila grafik daripada NewGRF kelihatan merah-jambu dalam permainan
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lakukan pertukaran
@@ -2531,16 +2521,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} meme
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {1:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi luar jangkaan (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tindakan tidak diketahui pada properti 0 {4:HEX} (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Cubaan untuk menggunakan ID tidak sah (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} mengandungi peperi yang rosak. Semua peperi yang rosak akan ditunjukkan menggunakan tanda soal (?) merah.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mengandungi pelbagai Tindakan 8 kemasukan (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Bacaan melepasi penghujung peperi-pseudo (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Set asas grafik yang sedang digunakan, hilang sebilangan sprites.{}Sila mengemaskini set asas grafik
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Sumber GRF yang diminta tidak diperolehi (peperi {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} telah dinyahaktifkan oleh {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Tidak sah/diketahui format susun atur (peperi {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
@@ -2669,30 +2652,8 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Hasrat s
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Klik akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Soalan
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Maklumat
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Amaran
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Kesilapan
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Batal
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Tidak
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Ya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Menolak
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Terima
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Abai
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Cuba Semula
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Sebelum
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Seterusnya
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Berhenti
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Mula
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO :Pergi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Sambung
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Mula semula
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Tangguh
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Menyerah
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Tutup
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
@@ -2771,7 +2732,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Penge
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Kos Pengendalian Kapal
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Penyelenggaraan Hartanah
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Pendapatan Keretapi
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kenderaan Jalanraya
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kend. Jalan
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Pendapatan Pesawat
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME :{GOLD}Pendapatan Kapal
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Bunga Pinjaman
@@ -3092,8 +3053,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CU
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER} Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG}Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG}Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {7:COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY} Jarak: {7:COMMA} petak{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Gantikan {STRING}
@@ -3467,11 +3428,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar te
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Kosongkan Masa
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan tempoh masa untuk arahan yang terpilih
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Tukar Had Laju
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Tukar kelajuan perjalanan maksima untuk arahan yang dipilih
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Kosongkan Had Laju
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Kosongkan kelajuan maksima untuk arahan yang terpilih
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Kiraan Lewat
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
@@ -3550,9 +3507,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :SkripPermainan
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk pilih skrip
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Penulis: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Penulis: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terima
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skrip yang diserlahkan
@@ -3716,7 +3673,6 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hany
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan hutan
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... hanya boleh dibina berhampiran pusat bandar
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletakkan pada kedudukan berhampiran sempadan peta
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
@@ -4374,7 +4330,7 @@ STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Tandatuj
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Depoh Kereta Api
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN} Depoh Kereta Api #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Depoh Kenderaan
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Depoh Keneraan
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN} Depoh Kenderaan #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Depoh Kapal
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN} Depoh Kapal #{COMMA}
+5 -5
View File
@@ -3094,8 +3094,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad:
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING}
@@ -3554,9 +3554,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIer
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spillskript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velge et skript
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Forfatter: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versjon: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfatter: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velg det merkede skript
+5 -5
View File
@@ -3094,8 +3094,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad:
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. fart: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING}
@@ -3554,9 +3554,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIar
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelscript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velje ein AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Forfattar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versjon: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfattar: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Merk utheva AI
+170 -175
View File
@@ -503,37 +503,37 @@ STR_QUANTITY_N_A :N/D
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PŻ
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}WG
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}PC
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}RP
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}ŻC
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}TW
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}ZB
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}DR
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}RŻ
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}ML
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}KS
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}RM
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}KK
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}OW
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}ŻN
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PP
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WD
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}PS
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}KC
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}CK
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}ZA
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SŁ
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}FD
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}PR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}SG
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}WC
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BB
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}NG
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}0
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}+
@@ -647,7 +647,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zysk w ostatnim
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zysk w tym roku
STR_SORT_BY_AGE :Wiek
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Niezawodność
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita ładowność typu ładunku
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Całkowita pojemność typu ładunku
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Prędkość maksymalna
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wartość
@@ -663,9 +663,9 @@ STR_SORT_BY_COST :Cena
STR_SORT_BY_POWER :Moc
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Siła pociągowa
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Data wprowadzenia
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszt utrzymania
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszt utrzymania
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ładowność
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszty użytkowania
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty użytkowania
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Pojemność
STR_SORT_BY_RANGE :Zasięg
# Tooltips for the main toolbar
@@ -907,16 +907,16 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Wykres obrotów
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Wykres przychodów
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (maks. ocena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Wartości firm
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za ładunek
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Stawki za Ładunek
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dni w transporcie
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Dochód z przewozu 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) ładunku na odległość 20 pól
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Włącz wszystko
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Wyłącz wszystko
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Wyświetl wszystkie ładunki na wykresie cen za ładunek
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie wyświetlaj towarów na wykresie cen towarów
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nie wyświetlaj ładunków na wykresie cen za ładunek
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -959,7 +959,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pożyczk
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Łącznie:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liczba pojazdów, które przyniosły zysk w zeszłym roku: dotyczy pojazdów drogowych, pociągów, statków i samolotów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych stacji. Dworce, przystanki, lotniska itp. są liczone osobno, nawet jeśli są połączone w jedną stację
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych elementów stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zysk pojazdu o najniższym dochodzie (dotyczy pojazdów, które mają co najmniej 2 lata)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z najmniejszym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
@@ -1109,7 +1109,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Wiadomość
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje wiadomości
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wył / Sumaryczne / Pełne
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wyl / Sumaryczne / Pełne
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Graj dźwięki przy sumarycznych wiadomościach
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Wyłączone
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumaryczne
@@ -1219,8 +1219,8 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nie akceptuje już {STRING.d} ani {STRING.d}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING.b}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING.b} i {STRING.b}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} akceptuje już {STRING} i {STRING}
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} nie będzie już dotowane
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} nie jest już subsydiowany
@@ -1773,9 +1773,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :niezgodne z tą
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nieznany
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... poziom kompresji '{STRING}' nie jest poprawny
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format zapisu gry '{STRING}' jest niedostępny. Powracanie do '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoruję zestaw Base Graphics '{STRING}': nie odnaleziono
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoruję zestaw Base Sounds '{STRING}': nie odnaleziono
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoruję zestaw Base Music '{STRING}': nie odnaleziono
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -2939,7 +2936,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Wyłącz
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Nic
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są dostępne
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Wszystkie pliki są na dostępne
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Znaleziono kompatybilne pliki
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Brakujące pliki
@@ -3041,7 +3038,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Ufunduj
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Zbuduj pomnik dla uczczenia Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Cele
@@ -3127,9 +3124,9 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę stacji
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, które mają tę stację w swoim rozkładzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji
@@ -3199,12 +3196,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj s
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Szczegóły
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz szczegółowe wartości infrastruktury
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nowa twarz
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nową twarz prezesa
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Schemat kolorów
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa Firmy
@@ -3269,10 +3266,10 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana p
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Zmiana poziomu produkcji (procentowo, do 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} pociąg{P "" i ów}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samoch{P ód ody odów}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} stat{P ek ki ków}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} samolot{P "" y ów}
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samolot
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
@@ -3284,23 +3281,23 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLA
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Dostępne lokomotywy
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Dostępne pojazdy
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Dostępne statki
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępne samoloty
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę pojazdów dostępnych dla tego typu transportu
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Dostępny samolot
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liście
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do serwisu
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do stoczni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do hangaru
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do Stoczni
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hangaru
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby zatrzymać wszystkie pojazdy z listy
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby wystartować wszystkie pojazdy z listy
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Polecenia współdziel{P 0 i ą i} {COMMA} pojazd{P "" y ów}
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Wszystkie pociągi
@@ -3335,25 +3332,25 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nowy pojazd dro
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nowe statki
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nowy samolot
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Prędkość na oceanie: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Prędkość na kanale/rzece: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszt utrzymania: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Koszty użytkowania: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/rok
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(przebudowywalny)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Żywotność: {GOLD}{COMMA} lat
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maksymalna niezawodność: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Waga: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Masa: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Można przystosować do: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :wszystkie typy ładunków
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :wszystko oprócz {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Wszystkie typy ładunków
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Wszystko oprócz {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. Siła Pociągowa: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wyboru pociągów - kliknij na pojeździe, aby uzyskać informacje
@@ -3477,12 +3474,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotyw
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa MagLev
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :{G=f}lokomotywę MagLev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Waga: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY_LONG}/rok{}Pojemność: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszty użytkowania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Pojemność: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosztuje: {CURRENCY_LONG} Maksymalna prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt używania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY} Zasięg: {COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Maks. szybkość: {VELOCITY} Zasięg: {7:COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Koszty utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Maks. szybkość: {VELOCITY} Zasięg: {7:COMMA} pól{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszty utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING}
@@ -3506,7 +3503,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Przejdź
STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotywy
STR_REPLACE_WAGONS :Wagony
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu torów chcesz zastąpić lokomotywy
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastąpić pojazdy
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Wyświetla typ pojazdu na jaki będzie zastąpiony pojazd zaznaczony po lewej stronie
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kolej
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna
@@ -3586,39 +3583,39 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Uruchomi
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę pociągu
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samochodu
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę statku
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę samolotu
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nazwa pociągu
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nazwij samochód
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nazwa statku
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nazwa samolotu
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt utrzymania: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/rok
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt używania: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/rok
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Maks. szybkość: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Zasięg: {LTBLUE}{COMMA} pól
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Masa: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Prędkość maksymalna: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maksymalna siła pociągowa: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (w zeszłym roku: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Zakupiony: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}żadna{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}Żadna{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wartość ładunku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniami o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniami o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniem o 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniem o 5
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nazwa pociągu
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwa samochodu
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nazwij samochód
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nazwa statku
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa samolotu
@@ -3626,7 +3623,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nazwa sa
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Całkowita ładowność tego pociągu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
@@ -3638,18 +3635,18 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ładunek
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych ładunków
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacje
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ładowność
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ładowność każdego wagonu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowita ładowność
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą ładowność pociągu, według typu ładunku
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Koszt przekształcenia: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pojazdy do przebudowania. Przeciągając myszkę można wybierać więcej pojazdów. Klikając na puste pole zaznaczysz cały pojazd. Ctrl+klik zaznaczy pojazd i dołączony skład
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
@@ -3685,27 +3682,27 @@ STR_ORDER_GO_TO :Idź do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do
STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień zachowanie hamowania podświetlonych rozkazów
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Załaduj jeśli dostępne
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Pełny załadunek wszystkiego
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Pełny załadunek któregoś z towarów
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj i załaduj
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Przeładunek
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przebudowa
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przebudowy. Ctrl+klik usuwa polecenie
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatyczna przebudowa
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do automatycznej przebudowy. Ctrl+klik usuwa polecenie. Automatyczna przebudowa zostanie wykonana jedynie, jeśli dany pojazd na to pozwala
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Ustalony ładunek
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przeksztalc
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do przekształcenia. Ctrl+klik usuwa zmianę
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Automatyczne odnowienie
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ładunku do automatycznego odnowienia w tym poleceniu.Ctrl+Click by usunąć instrukcję odnowienia. Automatyczne odnowienie zostanie wykonane jedynie, jeśli dany pojazd na to pozwala
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Naprawiony ładunek
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostępny ładunek
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serwis
@@ -3739,7 +3736,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Wartoś
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Podaj wartość do porównania
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Pomiń
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń obecne polecenie, i rozpocznij kolejne. Ctrl+klik pomija aż do zaznaczonego polecenia
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
@@ -3748,11 +3745,11 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przesta
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższej zajezdni
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższej zajezdni
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń
STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełny załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem. Ctrl ustawia polecenia stacji na 'pełen załadunek dowolnego towaru', polecenia pkt. orientacyjnych na 'bez zatrzymywania się', a polecenia zajezdni na 'serwisuj'. 'Współdzielenie poleceń' lub Ctrl pozwala na dzielenie poleceń z wybranym pojazdem. Kliknięcie pojazdu kopiuje jego polecenia. Polecenie zajezdni wyłącza automatyczne serwisowanie pojazdu
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
@@ -3771,42 +3768,42 @@ STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj)
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przekształć na {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj)
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełen załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełen załadunek dowolnego towaru)
STR_ORDER_NO_LOAD :(Nie ładować)
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_UNLOAD :(Rozładuj i weź towar)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Rozładuj i pozostaw pusty)
STR_ORDER_TRANSFER :(Przeładuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Przeładuj i pozostaw pusty)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Nie rozładowuj i weź ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nie rozładowuj i nie ładuj)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automatyczne odnowienie do {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Załaduj do pełna z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Załaduj do pełna dowolny ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Rozładuj i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Rozładuj i zaczekaj na dowolny pełny ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Przetwórz i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Przewie i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Przewieź i poczekaj na dowolny pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Nie rozładowuj i zaczekaj na dowolny pełen ładunek z automatycznym odnowieniem do {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostępny ładunek
@@ -3858,24 +3855,24 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień i
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czasu przeznaczoną na zaznaczone zadanie
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień limit prędkości
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmień Limit Prędkości
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmień maksymalną prędkość podróży wybranego polecenia
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść limit prędkości
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży w zaznaczonym poleceniu
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Wyczyść Limit Prędkości
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wyczyść maksymalną prędkość podróży wybranego polecenia
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automat. wypełnienie
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij automatycznie rozkład jazdy wartościami z następnego przejazdu (Ctrl+klik, aby spróbować utrzymać czasy oczekiwania)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania))
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Wymagany
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Zaplanowany
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz między wymaganymi i zaplanowanymi
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
# Date window (for timetable)
@@ -3941,9 +3938,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Gracze SI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Script'y
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby wybrać skrypt
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Wersja: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}Adres: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Wersja: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Adres: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Zaakceptuj
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz zaznaczony skrypt
@@ -4106,8 +4103,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... dozw
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... można zbudować jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... może być wybudowane tylko na pustyni
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... można wybudować tylko w mieście (zastępując domy)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... można wybudować tylko w pobliżu centrum miast
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... może być wybudowane tylko w mieście
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... może być budowane tylko na niskich terenach
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... może być usytuowane tylko blisko krawędzi mapy
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... las może być posadzony tylko powyżej linii śniegu
@@ -4327,7 +4323,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Statek j
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Samolot jest niedostępny
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniami...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... pojazd jest zniszczony
@@ -4411,7 +4407,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Świnka-skarbon
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia węgla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Elektrownia
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION.d :{G=f}elektrowni
@@ -4421,7 +4417,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=m}Las
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST.d :{G=m}lasu
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Rafineria
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY.d :{G=f}rafinerii
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma wiertnicza
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Platforma Wiertnicza
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG.d :{G=f}platformy wiertniczej
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=f}Fabryka
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY.d :{G=f}fabryki
@@ -4431,31 +4427,30 @@ STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Huta
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.d :{G=f}huty
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy miedzi
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole naftowe
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=m}Pole Naftowe
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS.d :{G=m}pola naftowego
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=m}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK.d :{G=m}banku
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia żywności
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT.d :{G=f}przetwórni żywności
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład papierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=f}Przetwórnia Żywności
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Zakład Papierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL.d :{G=m}zakładu papierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia złota
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Kopalnia Złota
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE.d :{G=f}kopalni złota
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=m}Bank
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC.d :{G=m}banku
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Kopalnia Diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE.d :{G=f}kopalni diamentów
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE.d :{G=f}kopalni rudy żelaza
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja owoców
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantacja Owoców
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION.d :{G=f}plantacji owoców
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantacja Kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION.d :{G=f}plantacji kauczuku
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=n}Ujęcie Wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY.d :{G=n}ujęcia wody
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Wieża Ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER.d :{G=f}wieży ciśnień
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=f}Fabryka
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :{G=f}fabryki
@@ -4463,27 +4458,27 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Farma
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :{G=f}farmy
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=m}Tartak
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :{G=m}tartaku
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=m}Las Waty Cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST.d :{G=m}lasu waty cukrowej
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład cukierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Zakład Cukierniczy
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY.d :{G=m}zakładu cukierniczego
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma baterii
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Farma Baterii
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM.d :{G=f}farmy baterii
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia coli
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=f}Studnia Coli
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS.d :{G=f}studni coli
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Sklep z Zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP.d :{G=m}sklepu z zabawkami
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=f}Fabryka Zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY.d :{G=f}fabryki zabawek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=f}Fontanny Plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS.d :{G=f}fontann plastiku
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY.d :{G=f}fabryki napojów gazowanych
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Generator Bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR.d :{G=m}generatora bąbelków
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka toffi
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Odkrywka Toffi
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY.d :{G=f}odkrywkę toffi
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia cukru
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Kopalnia Cukru
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE.d :{G=f}kopalni cukru
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+11 -12
View File
@@ -350,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nível de Dificuldade
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Opções Avançadas
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Definições de IA / Scripts de Jogo
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Definições de IA / Jogo
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Definições NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Mostrar nomes de cidades
@@ -1410,7 +1410,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuld
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opções Avançadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Definições NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar Conteúdo Online
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA / Script de Jogo
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Definições de IA / Jogo
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Sair
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo. Ctrl+Clique salta a configuração do mapa
@@ -1430,7 +1430,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Mostrar opções avançadas
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verificar conteúdo novo e actualizado para descarga
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA e de script de jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Mostrar definições de IA e de jogo
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Faltam {NUM} string{P "" s} nesta tradução. Ajude o OpenTTD em inscrever-se como tradutor. Leia readme.txt para mais detalhes.
@@ -3093,8 +3093,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Custo de circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Velocidade max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} quadrados{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING}
@@ -3500,7 +3500,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuração de IA/Script de Jogo
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuração da IA/Script de Jogo
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definições
@@ -3520,7 +3520,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Script d
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Verifique o registo do Script de Jogo
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Não foi encontrada IA adequada para carregar.{}Esta IA é um pacote vazio e não fará nada.{}Pode descarregar várias IA através do sistema 'Conteúdo Online'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Houve um erro num script. Por favor reporte isto ao autor do script com uma imagem da janela Depuramento de IA/Scripts de Jogo.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Houve um erro num script. Por favor reporte isto ao autor do script com uma imagem da janela do depuramento de erros.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}A janela Depuração da IA/Scripts de Jogo está disponível apenas para o servidor
# AI configuration window
@@ -3553,9 +3553,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de Jogo
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para seleccionar um script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versão: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar script marcado
@@ -3718,8 +3718,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... só
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... só se pode construir em zonas florestais
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... só se pode construir em zonas desérticas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode construir em cidades (substituindo casas)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... só se pode construir no centro de uma cidade
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... só se pode construir em cidades
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... só se pode construir em planícies
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só pode ser colocado perto das bordas do mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
+13 -14
View File
@@ -536,8 +536,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Activează tot
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Dezactivează tot
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Afişează toate mărfurile în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nu afişa niciun tip de marfă în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Afişează toate cargo-urile în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nu afişa nici un cargo în graficul de plăţi
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului de marfă
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile pe anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse simultan din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mic profit din ultimele 12 trimestre.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mare profit din ultimele 12 trimestre.
@@ -700,7 +700,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Deşert
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Zăpadă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Comutator pentru afișarea numele oraşelor pe hartă
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrează harta mică la poziţia actuală
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
@@ -3092,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {COMMA} tiles{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rulare: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {7:COMMA} tiles{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rulare: {CURRENCY_LONG}/an
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {7:COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieşte {STRING}
@@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã
STR_REPLACE_ENGINES :Motoare
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
@@ -3524,7 +3524,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Fereast
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurație Inteligentă Artificială / Scripturi Joc
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script Joc incărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator
@@ -3552,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IA
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripturi Joc
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a alege un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versiune: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versiune: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptă
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Alege scriptul marcat
@@ -3717,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... un s
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... se poate construi doar in padurile tropicale
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... se poate construi doar în zonele de deşert
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... se poate construi doar în oraşe (înlocuind casele)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... se poate construi doar lângă centrul orașului
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... se poate construi doar în oraşe
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... poate fi construit(ă) doar în zone joase
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... se poate construi doar la marginea hărţii
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... pădurile pot fi plantate doar în zonele înzăpezite
@@ -3826,7 +3825,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...nu există cale ferată aici
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...nu există semafoare
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tipul de şină nu poate fi convertit aici...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua
+87 -92
View File
@@ -429,10 +429,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Пока
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Показать графики
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Показать рейтинги компаний
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Список существующих предприятий; создание новых
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Список поездов. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+щелчок переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Список поездов. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Список автотранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Список кораблей. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Список авиатранспорта. Ctrl+клик переключает отображение по группам.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Приблизить
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Отдалить
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Строительство железных дорог
@@ -675,7 +675,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показать все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Скрыть все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Спрятать все виды грузов на графике
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -718,7 +718,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Количество транспортных средств, принёсших доход в прошлом году.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются отдельно.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Количество обслуживаемых станций. Если несколько типов станций связаны в одну, они все учитываются.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (среди транспортных средств старше 2-х лет)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наименьший квартальный доход за последние 3 года
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Наибольший квартальный доход за последние 3 года
@@ -922,7 +922,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Потоп!{}По крайней мере {COMMA} человек{P "" а ""} признан{P "" о о} пропавшим{P "" и и} без вести в результате наводнения!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортная компания в опасном положении!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не улучшит финансовые показатели!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} будет продана или объявлена банкротом, если не начнёт приносить прибыль!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Объединение компаний!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} продана {STRING} за {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Банкрот!
@@ -951,7 +951,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» внедряет новые методы ведения с/х, что позволит удвоить производительность!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» увеличивает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}Производительность предприятия «{INDUSTRY}» упала на 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Из-за нашествия вредителей «{INDUSTRY}» снижает производительность на 50%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}«{INDUSTRY}» снижает производительность на 50% из-за нашествия вредителей!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIG_FONT}{BLACK}Предприятие «{1:INDUSTRY}» снижает производство {0:STRING.gen} на{NBSP}{2:COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в депо
@@ -978,9 +978,9 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}ТС «{
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» остановлено из-за сбоя переоборудования
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Сбой автообновления ТС «{VEHICLE}»{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLACK}Появился новый {STRING}!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Начато серийное производство новой модели {STRING.gen}! - {ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {ENGINE}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc}
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING.acc} и {STRING.acc}
@@ -1549,9 +1549,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несовме
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :неизвестный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... уровень сжатия «{STRING}» неверный
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... алгоритм сохранения «{STRING}» недоступен. Будет использоваться «{STRING}»
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор графики "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... набор звуков "{STRING}" не найден
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... набор музыки "{STRING}" не найден
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1571,7 +1568,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Пров
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Настройки ИИ / скрипта
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Выход
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+щелчок пропускает этап настройки карты.
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Начать новую игру. Ctrl+клик пропускает этап настройки карты
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Начать новую игру, используя карту высот в качестве шаблона карты
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Начать новую игру, используя сценарий
@@ -1645,7 +1642,7 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Наст
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Щёлкните по флажку для использования выбранной схемы.
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. окраска
STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска
STR_LIVERY_STEAM :Паровоз
STR_LIVERY_DIESEL :Тепловоз
STR_LIVERY_ELECTRIC :Электровоз
@@ -2808,7 +2805,7 @@ STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Горо
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Город растёт раз в {ORANGE}{COMMA}{BLACK} д{P ень ня ней} (профинансировано)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Город {RED}не{BLACK} развивается
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать город в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать город
@@ -2927,22 +2924,21 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Отличны
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Великолепный
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через эту станцию
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через эту станцию/остановку
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот аэропорт
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать список кораблей, маршрут которых проходит через эту пристань
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Название станции
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Изменить название буя
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Название точки пути
@@ -3054,7 +3050,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Спис
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать предприятие в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Производительность: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -3077,7 +3073,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Изме
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} воздушн{P ое ых ых} суд{P но на ов}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} единиц{P а ы ""} авиатранспорта
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Поезда - щёлкните для получения информации
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автомобили - щёлкните для получения информации
@@ -3095,17 +3091,17 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Спис
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Отправить на техобслуживание
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Отправить в депо
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Отправить в гараж
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Отправить в док
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Отправить в ангар
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общий маршрут для {COMMA} ед. транспорта
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда
@@ -3124,7 +3120,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удал
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить транспорт с общим маршрутом
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить транспорт с общими заданиями
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить все
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
@@ -3227,7 +3223,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авто
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый состав
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый автомобиль
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое возд. судно
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новое судно
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый поезд
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый автомобиль
@@ -3239,20 +3235,20 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копи
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Ctrl+щелчок создаст корабль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Нажмите на кнопку, а потом на воздушное судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+щелчок - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне. Ctrl+клик - показать в дополнительном окне.
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показать список поездов, маршрут которых проходит через это депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показать список автомобилей, маршрут которых проходит через этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показать список судов, маршрут которых проходит через этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать список воздушных судов, маршрут которых проходит через этот ангар
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже
@@ -3273,8 +3269,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локо
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :ж/д локомотива
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :авиатранспорт
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :авиатранспорта
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :корабля
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив
@@ -3286,8 +3282,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER} Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {COMMA} клет{P 3 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {COMMA} клет{P 3 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {7:COMMA} клет{P 7 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {7:COMMA} клет{P 7 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.gen}
@@ -3316,7 +3312,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Локомот
STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Транспорт, на который происходит замена
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой транспорт происходит замена
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Поезда
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые
@@ -3328,20 +3324,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разр
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за поездом в главном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за автомобилем в главном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать поезд в основном окне. Ctrl+клик будет следить за поездом в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне. Ctrl+клик будет следить за автомобилем в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать корабль в главном окне. Ctrl+Click будет следить за кораблем в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать самолёт в главном окне. Ctrl+щелчок включит слежение за самолётом в главном окне.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать самолёт в главном окне. Ctrl+клик будет следить за самолётом в главном окне
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить воздушное судно в ангар. Ctrl+щелчок - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить поезд в депо. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию воздушного судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общим маршрутом. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию состава. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Ctrl+щелчок создаст корабль с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. Shift+щелчок - оценка стоимости покупки.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора
@@ -3353,10 +3349,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Развернуть поезд
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут поезда. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут автомобиля. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут воздушного судна. Ctrl+щелчок - показать график движения.
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Показать задания. Ctrl+клик - показать расписание
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию о поезде
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
@@ -3477,9 +3473,9 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Маршрут)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}График
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать график движения
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список заданий - щёлкните задание для выделения. Ctrl+щелчок - обзор станции назначения.
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
@@ -3548,22 +3544,22 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Знач
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропустить
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+щелчок - перейти к выделенному заданию.
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Перейти к следующему заданию. Ctrl+клик - перейти к выделенному заданию
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Удалить
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выделенное задание
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Удалить все задания
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Индивидуальный список
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий маршрут индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта.
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Сделать общий список заданий индивидуальным. Ctrl+щелчок очистит список заданий данного транспорта.
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Следовать
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к ближайшему депо
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару
STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию
STR_ORDER_SHARE :Общий маршрут
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий маршрут» или Ctrl+щелчок создаст общий маршрут с ТС, на которое вы укажете. Щелчок по любому ТС скопирует его задания. Если в списке заданий есть депо, автоматическое ТО для этого ТС отключается.
STR_ORDER_SHARE :Общий список заданий
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, либо в конец списка. Зажатый Ctrl добавляет на станциях «полную погрузку любым грузом», на точках пути - «без остановки», на депо - «прохождение ТО». «Общий список заданий» или Ctrl создаст общий список заданий с т/с, на которое вы укажите. Щелчок по любому т/с скопирует его задания. Любое задание с депо отключает автоматическое ТО для этого т/с
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общим маршрутом
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями
# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT}
@@ -3632,11 +3628,11 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти
STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверное место назначения)
# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (График движения)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Маршрут
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Показать маршрут
STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание)
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}График движения транспортного средства
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Нет назначения
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :В пути (время учтено в ближайшем не автоматическом задании)
@@ -3677,10 +3673,10 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сбро
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик отклонения от графика, чтобы транспорт снова считался приходящим вовремя
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Авторасчёт
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить график автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+щелчок - не изменять время ожидания.
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Заполнить расписание автоматически временем, затраченным на движение в следующей поездке. Ctrl+клик, чтобы при этом не изменялось время ожидания.
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Ожидаемое время
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}График
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Расписание
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Переключение между графиком движения и ожидаемым временем прибытия/отправления
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :П:
@@ -3750,9 +3746,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :модули И
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :игровые скрипты
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Щёлкните для выбора скрипта
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версия: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Выбрать
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный скрипт
@@ -3915,8 +3911,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... та
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... можно строить только в тропиках
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... можно строить только в пустыне
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... можно строить только в городах (на месте домов)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... можно строить только около центра города
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... можно строить только в городах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... можно строить только в низинах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... может находиться только у края карты
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... лес можно сажать только выше линии снега
@@ -4087,7 +4082,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не у
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не удалось переименовать группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не удалось удалить весь транспорт из группы...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт в группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общим маршрутом в группу...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не удалось добавить транспорт с общими заданиями в группу...
# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает
@@ -4118,7 +4113,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Не у
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Не удалось купить ж/д транспорт...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно купить автомобиль...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Не удалось купить корабль...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить воздушное судно...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Не удалось купить возд. транспорт...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели поезда...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Невозможно изменить название модели автомобиля...
@@ -4160,16 +4155,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не у
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не удалось перейти к выделенному заданию...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть всех станций
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}...ТС с общим маршрутом не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС с общим заданием не может достигнуть этой станции
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать маршрут...
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный список заданий...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не удалось составить расписание для этого транспорта...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции
+6 -7
View File
@@ -3293,8 +3293,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {7:COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY} Domet: {7:COMMA} pločica{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING}
@@ -3763,9 +3763,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :VIe
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte Partije
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se označava skripta
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Izdanje: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izabira označenu skriptu
@@ -3928,8 +3928,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... dozv
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gradnja je dozvoljena samo u pustinjskim oblastima
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... može da se izgradi samo u naseljima (zamenjujući kuće)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... može da se izgradi samo blizu centra naselja
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja je dozvoljena samo u naseljima
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gradnja je dozvoljena samo u nizijskim oblastima
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... može biti postavljeno samo blizu ivica terena
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... šuma može biti posađena samo iznad linije snega
+5 -5
View File
@@ -3088,8 +3088,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {7:COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}购买费用: {CURRENCY_LONG} 最大速度: {VELOCITY} 航行距离: {7:COMMA} 格{}运载量: {CARGO_LONG}{}运营成本: {CURRENCY_LONG}/年
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}更新 {STRING}
@@ -3548,9 +3548,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :游戏脚本
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击选择 AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}选择高亮的 AI
+13 -20
View File
@@ -686,7 +686,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvoliť 'Ezy Street style music' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 1' (definovaný užívateľom)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 2' (definovaný užívateľom)
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Prepnúť náhodný výber
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Bola zvolená sada hudby bez skladieb. Žiadne skladby nebudú hrať
@@ -1477,7 +1477,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažn
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Rozšírené nastavenia
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia skriptu
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Umelá inteligencia / Nastavenia hry
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Koniec
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Spustiť novú hru. Ctrl+klik preskočí nastavenie mapy
@@ -1497,7 +1497,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť rozšírené nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia skriptu
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Zobraz umelú inteligenciu a nastavenia hry
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ukončiť 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}V preklade chýba {NUM} v{P eta ety iet}. Prosím pomôžte urobiť OpenTTD lepším a prihláste sa ako prekladateľ. Viac detailov v readme.txt
@@ -3160,8 +3160,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {7:COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rýchlosť: {VELOCITY} Dosah: {7:COMMA} políčok{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Výmena {STRING}
@@ -3431,7 +3431,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbli
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru
STR_ORDER_CONDITIONAL :Podmienený príkaz skoku
STR_ORDER_SHARE :Zdieľať príkazy
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení príkaz pre stanicu na 'plne nalož čokoľvek', waypoint príkazy na pokračuj 'non-stop' a pre depá servise. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť nový príkaz pred označený príkaz, alebo na koniec zoznamu. CTRL zmení stanicu 'plne nalož čokoľvek', pokračuj 'non-stop' a servis v depe. 'Zdieľať príkazy' alebo CTRL umožní vozidlu zdieľať príkazy s vybraným vozidlom. Kliknutím na vozidlo sa skopírujú príkazy z vozidla
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky vozidlá s rovnakým zoznamom príkazov
@@ -3491,7 +3491,7 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupný nákl
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[blízky koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[stred]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[ďaleký koniec]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[blízky koniec]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Nasledovný ciel je mimo dosahu)
@@ -3511,9 +3511,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovn
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Necestuj
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Cestovanie (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní objednávky)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Cesta (neurcený cas)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Cestovanie nanajvýš s {2:VELOCITY} (bez cestovného plánu)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Cesta do {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Cestovanie na {STRING} s {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :prestávka {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a cestuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ni ní}
@@ -3537,11 +3535,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit d
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Zmeň maximálnu rýchlosť
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Zmeň maximálnu rýchlosť zvoleného poriadku
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Odstráň obmedzenie maximánej rýchlosti
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Odstráň obmedzenie maximánej rýchlosti pre zvolený poriadok
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne
@@ -3587,7 +3581,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Pozri log skriptu
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov spadol. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jeden z bežiacich skriptov. Prosím nahláste to autorovi a priložte screenshot Debugovacej obrazovky.
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Umelá inteligencia / Okno ladenia je dostupné len pre server
# AI configuration window
@@ -3603,7 +3597,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Posunú
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Posunúť nižšie
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunúť nižšie vybrané AI v zozname
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Herný skript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vyber {STRING}
@@ -3620,9 +3614,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Herné skripty
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre výber skriptu
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzia: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzia: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdiť
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať vyznačený skript
@@ -3785,8 +3779,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... povo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... môže byť postavené v mestách z populáciou väčšou ako 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... môže byť postavené len v dažďovom pralese
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... môže byť postavené len v púšti
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste (namiesto budov)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... môže byť postavené len v blízkosti centra mesta
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... môže byť postavené len v meste
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... môže byť postavené len v nízkych oblastiach
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{G=s}{WHITE}... môže byť umiestnené len v blízkosti okrajov mapy
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa môže sadiť len nad čiarou snehu
+16 -19
View File
@@ -502,7 +502,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Izhod
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Možnosti igre
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavitve težavnosti
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Napredne nastavitve
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :UI/Nastavitve skriptov igre
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :UI/Nastavitve igre
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF nastavitve
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavitve prozornega pogleda
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Imena mest prikazana
@@ -956,7 +956,7 @@ STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIG_FONT}{BLACK}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY.r} naj bi podvojile proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :Proizvodnja {BIG_FONT}{BLACK}{STRING.r} v {INDUSTRY.d} narašča za {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY.d} proizvodnja upada za 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIG_FONT}{BLACK}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY.d}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
@@ -997,7 +997,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING.r} do {STRING.r} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}Podjetje {STRING} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencija odobrena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
@@ -1562,7 +1562,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Težavno
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Napredne nastavitve
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF nastavitve
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri razpoložljive vsebine
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / Nastavitve skriptov igre
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}UI / Nastavitve igre
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Izhod
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Začni novo igro. Ctrl+Klik preskoči konfiguracijo sveta
@@ -1582,7 +1582,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Prikazi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Prikaz naprednih nastavitev
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži nastavitve NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri posodobljene vsebine na strežniku,{} ki so na voljo za prenos
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI in Nastavitve skriptov igre
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Prikaži UI in Nastavitve igre
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Temu prevodu manjka {NUM} vnos{P "" a i ov}. Prosimo pomagaj izboljšati OpenTTD in se vpiši za prevajanje. Preveri readme.txt za podrobnosti.
@@ -3245,8 +3245,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {C
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Stroški: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Zmogljivost: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {7:COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Hitrost: {VELOCITY} Domet: {7:COMMA} polj{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Stroški delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
@@ -3676,7 +3676,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ena izme
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno razhroščevanja UI / skripte je na voljo samo za strežnik
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavitve UI / skript igre
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavitve UI / igre
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Skript igre, ki bo naložen v naslednji igri
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}UI, ki bodo naložene v naslednji igri
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Igralec
@@ -3688,13 +3688,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Premakni
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Premakni nižje
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakni izbran UI nižje po seznamu
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta igre
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skripta
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}UI-ji
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izberi {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :UI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta igre
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skripta
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Naloži drugi skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavi
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi parametre Skripte
@@ -3702,12 +3702,12 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Na voljo je {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :UI-ji
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte igre
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor skripte
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Avtor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Verzija: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Avtor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potrdi
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi označeno skripto
@@ -3717,7 +3717,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne sprem
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parametri
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :UI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta igre
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripta
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zapri
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetiraj
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
@@ -3870,8 +3870,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... samo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ljudmi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gradnja mogoča samo v puščavi
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja možna samo v mestih (zamenja hiše)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... gradnja možna samo blizu centra naselij
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gradnja možna samo v mestih
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gradnja možna samo v nižjih predelih
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
@@ -4198,7 +4197,6 @@ STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Jeklarna
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL.r :Jeklarne
STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Kmetija
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.r :Kmetije
STR_INDUSTRY_NAME_FARM.d :Kmetiji
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Rudnik bakra
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE.r :Rudnika bakra
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftni vrelci
@@ -4231,7 +4229,6 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.r :Tovarne
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2.d :Tovarni
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Kmetija
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.r :Kmetije
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2.d :Kmetiji
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Gozdarski obrat
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.r :Gozdarskega obrata
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL.d :Gozdarskem obratu
+14 -18
View File
@@ -350,7 +350,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Salir
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Opciones de juego
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Configuración de dificultad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Opciones avanzadas
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de scripts
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Configuración de script de IA / Juego
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Configuración NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opciones de transparencia
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Ver nombres de pueblos
@@ -539,7 +539,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Desactivar todos
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ocultar todos los tipos de carga en el gráfico de tarifas de pagos por carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/Ocultar gráfico de este tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar / ocultar gráfico de este tipo de carga
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento
@@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstam
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Las estaciones de tren, paradas de autobus, aeropuertos y demás son contabilizadas por separado incluso si pertenecen a la misma estación
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Cada parte de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc.) es contabilizado, incluso si están unidas en una estación
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficio del vehículo con menores ingresos (de entre todos los vehículos con más de 2 años)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más bajo de los pasados 12 trimestres
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más alto de los pasados 12 trimestres
@@ -1394,9 +1394,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :incompatible co
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :desconocido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... el nivel de compresión '{STRING}' no es válido
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... el formato de guardado '{STRING}' no está disponible. Revertiendo a '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de gráficos base '{STRING}': no encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de sonidos base '{STRING}': no encontrado
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... ignorando conjunto de música base '{STRING}': no encontrado
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1413,7 +1410,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificult
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Opciones Avanzadas
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configuración NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Consultar Contenido Online
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de Scripts
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Configuración de scripts de IA / Juego
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Salir
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Comenzar nuevo juego. Ctrl+Click omite la configuración del escenario
@@ -2844,7 +2841,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del Pres
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Desea comprar {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura de {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infraestructura of {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Trozos de ferrocarril:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Señales
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Trozos de carretera:
@@ -3096,8 +3093,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING}
@@ -3426,7 +3423,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carga disponible
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[cerca del fin]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[centro]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[medio]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lejos del fin]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El próximo destino está fuera de alcance)
@@ -3527,7 +3524,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uno de l
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de scripts solo está disponible para el servidor
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de Scripts
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de scripts de IA / Juego
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script de Juego que será cargado en la próxima partida
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}IAs que serán cargadas en la próxima partida
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano
@@ -3551,14 +3548,14 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configur
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros del script
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibles
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Disponible {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :IAs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Scripts de Juego
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click para seleccionar un script
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Autor: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versión: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar el script resaltado
@@ -3721,8 +3718,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... solo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... sólo puede ser construido en pueblos con población superior a 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... sólo se puede construir en áreas de selva
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... sólo se puede construir en áreas desérticas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo puede ser construido en pueblos (reemplazando casas)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... solamente puede construirse cerca del centro de un pueblo
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... solo puede ser construido en pueblos
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... solo puede construirse en zonas bajas
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sólo se puede colocar cerca de los bordes del mapa
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... sólo se puede plantar bosques sobre la nieve
+32 -33
View File
@@ -580,8 +580,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal fordon som gick med vinst förra året. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationer. Tågstationer, busshållplatser, flygplatser osv räknas var för sig även om de tillhör samma station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för fordonet med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationsdelar. Varje del av en station (t.ex. tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de är sammanbyggda till en station
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med lägst vinst av de senaste 12 kvartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med högst vinst de senaste 12 kvartalen
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antalet enheter gods levererat de senaste fyra kvartalen.
@@ -754,9 +754,9 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Övergr
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerarspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första godsspårvagnen anländer till {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fartyget ankommer till {STATION}!
@@ -798,7 +798,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjunkturen över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIG_FONT}{BLACK}Lågkonjuktur över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIG_FONT}{BLACK}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
@@ -1417,7 +1417,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda et
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Starta ett nytt spel, och använd en höjdkarta som landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Starta nytt spel, som använder ett eget scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skapa en egen spelvärld/scenario
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett spel i flerspelarläge
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Starta ett multispelar spel
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Välj 'tempererad' som typ av landskap
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Välj 'sub-arktiskt' som typ av landskap
@@ -1486,12 +1486,12 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj hu
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt färgschema
STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema
STR_LIVERY_STEAM :Ånglok
STR_LIVERY_DIESEL :Dieseltåg
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskt tåg
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-tåg
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-tåg
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-Tåg
STR_LIVERY_MAGLEV :Maglev-Tåg
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagerarvagn (Ånga)
@@ -1624,16 +1624,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt spel i flerspelarläge
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dem som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" s}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} företag{P y ies}
@@ -1835,11 +1835,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}De senas
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel pausad ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spelet är fortfarande pausat ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel fortfarande pausad ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel fortfarande pausad ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spelet är fortfarande pausat ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spelet är opausat ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel opausad ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :antal spelare
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ansluter klienter
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
@@ -2017,7 +2017,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfartss
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägssignal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera signal{}När den är markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signaltyp och -variant. Ctrl-klick ändrar den existerande varianten. Shift-klick visar beräknad konverteringskostnad
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten. SHIFT-klick visar beräknad konverteringskostnad
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Avstånd mellan signaler
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minska avstånd mellan signaler
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Öka avstånd mellan signaler
@@ -2051,7 +2051,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bus
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg passagerarspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lastbrygga. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg godsspårvagnsstation. Ctrl aktiverar sammansättning av stationer. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Inaktivera enkelriktade vägar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktivera/Avaktivera enkelriktade vägar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg vägbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg spårvägsbro. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg vägtunnel. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
@@ -2310,12 +2310,12 @@ STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vägtunnel
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stålhängbro för järnväg
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL :Järnvägsbro av stålbalkstyp
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägshängbro av armerad betong
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hängbro av betong för järnväg
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stålhängbro för vägbana
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hängbro av stål med vägbana
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Väghängbro av armerad betong
@@ -2550,7 +2550,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF-fil har stängts av
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Saknad GRF fil har stängts av
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Saknad(e) GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Avpausning kan krascha OpenTTD. Skicka ej igen bugg-rapport för möjlig krasch.{}Är du säker att du vill avpausa?
@@ -2563,7 +2563,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Saknade fi
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'Beteendet hos '{0:STRING}' kommer troligen orsaka desynkronisering och/eller krascher
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Power wagon-tillstånd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Fordonslängd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Fordonlängd för '{1:ENGINE}' ändrades utanför en depå
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tåg '{VEHICLE}' som tillhör '{COMPANY}' har ogiltig länd. Detta orsakas förmodligen av problem med en NewGRF. Spelet kan desynkroniseras eller krascha
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ger felaktig information
@@ -3092,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad:
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {7:COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY} Räckvidd: {7:COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftkostnad: {CURRENCY_LONG}/yr
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING}
@@ -3113,11 +3113,11 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta by
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster
STR_REPLACE_ENGINES :Lok
STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Välj järnvägstyp för att byta ut fordon
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon
@@ -3361,7 +3361,7 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Sluta de
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Åk Till
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar
STR_ORDER_CONDITIONAL :Villkorat order-hopp
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump
STR_ORDER_SHARE :Dela order
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan. Håll in Ctrl för att välja 'full last någon frakttyp' vid stationer, 'åk non-stop via' vid riktmärken, och 'service' vid tågdepåer. Använd knappen 'Dela order' eller Ctrl+klicka på fordon för att dela order från annat fordon. En depåorder stänger av automatisk service av fordonet
@@ -3552,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Datorspelare
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Spelskript
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Upphovsman: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Version: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Upphovsman: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptera
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Välj markerad datorspelare
@@ -3662,8 +3662,8 @@ STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRIN
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Inte tillåtet när spelet är pausat
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte detta
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en till flygplats byggs i staden
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
@@ -3717,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... enda
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... kan bara byggas i regnskogsområden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... kan bara byggas i ökenområden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan bara byggas i städer (ersätter hus)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... kan bara byggas nära stadskärnor
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... kan bara byggas i städer
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... kan bara byggas i låglandsområden
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... kan bara placeras nära kartans kant
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... skog kan bara planteras ovanför snögränsen
+29 -80
View File
@@ -347,7 +347,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :遊戲選項
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :進階設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲腳本設定
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / 遊戲 設定
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :顯示市鎮名稱
@@ -971,7 +971,7 @@ STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂幣
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率
@@ -1057,10 +1057,6 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :高
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自訂
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自訂 ({NUM}%)
STR_RIVERS_NONE :無
STR_RIVERS_FEW :少
STR_RIVERS_MODERATE :適量
STR_RIVERS_LOT :多
STR_DISASTER_NONE :無
STR_DISASTER_REDUCED :減少
@@ -1357,10 +1353,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}在號
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :找不到
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :系統 NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :與此版本的OpenTTD不相容
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :不明
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1377,10 +1369,10 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}難易
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}進階設定
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / 遊戲腳本設定
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / 遊戲 設定
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}離開
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}開始新遊戲。 按住 Ctrl 點選可跳過地圖設定畫面
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}載入舊遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
@@ -1397,7 +1389,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}顯示
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}顯示進階設定
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示AI和遊戲腳本設定
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}顯示AI和遊戲設定
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}此段翻譯缺了{NUM}字串。請成為OpenTTD的翻譯員以讓本遊戲更完整。詳情請參閱readme.txt。
@@ -1768,7 +1760,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}您傳送了太多指令給伺服器了
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}你輸入密碼所需的時間太長
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤
@@ -1787,8 +1778,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :已傳送太多指令
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :下載地圖需時太長
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :處理地圖需時太長
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}可能發生連線中斷
@@ -1806,7 +1795,6 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :遊戲取消暫
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :玩家數量
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :連線用戶端中
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :手動
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :遊戲腳本
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲
@@ -1835,7 +1823,6 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱):
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}訪問網站
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES}
@@ -1867,8 +1854,6 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :場景
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :高度圖
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :基本音效
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :基本音樂
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :遊戲腳本
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS 函式庫
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}下載內容中...
@@ -1884,9 +1869,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 失
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 檔案無法寫入
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}無法解壓縮已下載的檔案
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}缺少圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}是,下載圖形
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}否,離開 OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項
@@ -1934,10 +1916,6 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換/升級軌道種類。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :鐵路
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :電氣化鐵路
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :單軌鐵路
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :磁浮列車
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}鐵路機廠方向
@@ -2209,7 +2187,6 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :農場
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} 鐵軌
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路
@@ -2523,7 +2500,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城市
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- 無 -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}市鎮名稱 - 點選名稱可將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}
# Town view window
@@ -2535,11 +2512,8 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長所需貨物:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{RED}還需要 {ORANGE}{STRING}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} 必須是冬天
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} 已運送
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN}(已運送)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}市鎮{RED}不在{BLACK}成長
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於市鎮位置開啟新視窗視野
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}顯示地方政府資訊
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱
@@ -2599,7 +2573,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}將 {ST
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業/市鎮位置開啟新視窗視野
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - 車站 {COMMA} 座
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
@@ -2635,7 +2609,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :極佳
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將車站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車站位置開啟新視窗視野
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改車站名稱
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車
@@ -2725,13 +2699,6 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :總經理姓名
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我們正在找一間運輸公司收購我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY_LONG} 嗎?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}道路
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}路面電車
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}運河
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}車站:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}機場
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}每年{1:CURRENCY_LONG} ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}每年{CURRENCY_LONG}
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業
@@ -2745,7 +2712,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}上月產量:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於工業位置開啟新視窗視野
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}產出等級:{YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
@@ -2834,8 +2801,6 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}在海上速度: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}在運河/河道上速度: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}營運成本:{GOLD}{CURRENCY_LONG}/年
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}容量:{GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝)
@@ -2934,10 +2899,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機。按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令,按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將鐵路機廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於鐵路機廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車廠置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於車廠位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船塢置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於船塢位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機棚置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於機棚位置開啟新視窗視野
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車廠的車輛
@@ -3006,10 +2971,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將列車置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該列車
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將車輛置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該車輛
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將船舶置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該船舶
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將飛機置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於畫面中央追蹤該飛機
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將列車送回機廠,按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}將車輛送到車庫,按住 CTRL 點選則只做維護
@@ -3041,13 +3006,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機詳細資料
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機。按住 Ctrl 點選可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/起動列車。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前車輛動作 - 點選這裡可停止/起動車輛。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}目前飛機動作 - 按此可停止/起動飛機。Ctrl+Click 可以捲動到目的地。
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸貨
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}正在裝卸
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}正在離開
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毀!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}故障
@@ -3055,7 +3020,6 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停止
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}與下個目的地相距太遠
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往 {STATION}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY}
@@ -3078,7 +3042,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}命名
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}命名船舶
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名飛機
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:每年{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/年
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
@@ -3189,7 +3153,6 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}修改
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類,按住 CTRL 點選可移除改裝指令
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :可用貨物
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}維護
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :總是進行
@@ -3279,7 +3242,6 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載且
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(沒有卸載也沒有裝載)
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :可用貨物
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[近端]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[中間]
@@ -3326,11 +3288,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}修改速度限制
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}修改目前選定命令所設定的最高速度
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}清除速度限制
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的最高速度
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會準時抵達
@@ -3379,7 +3337,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI/遊戲腳本除錯視窗只可於伺服器使用
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI /遊戲腳本的組態
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI /遊戲的組態
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}下局開始時將啟用AI
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI
@@ -3390,13 +3348,11 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}向上
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}向下移
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}向下移動所選的 AI
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}選擇 {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入另一腳本
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定腳本的參數
@@ -3404,12 +3360,11 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用{STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選以選擇腳本
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}作者: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}版本: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選擇標示到的腳本
@@ -3419,15 +3374,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不改
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} 參數
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :遊戲腳本
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
# Textfile window
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}檢視Readme
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}授權條款
# Vehicle loading indicators
@@ -3505,7 +3457,7 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 地
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 已經建了
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... 所有者是 {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 此區域屬於其它公司所有
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達地形的限制
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}...已達地形的限制
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 已達區塊清除的限制
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {1:STRING} 擋住
@@ -3515,7 +3467,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}當暫
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}你的賄賂被當地調查員發現
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地...
@@ -3567,8 +3518,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... 每
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... 只能建在雨林區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... 只能建在沙漠區
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內 (取代房屋)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... 只能在城市中心附近興建
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... 只能建在市鎮內
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... 只能建在低地
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
@@ -3692,7 +3642,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... 必須建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... 不能建在水域上
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... 不能建在海上
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋...
+5 -5
View File
@@ -3093,8 +3093,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}Çalışma Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {7:COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {7:COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Değiştir
@@ -3553,9 +3553,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :YZ'ler
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :OyunBetikleri
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}YZ seçmek için bir tuşa basın
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Yazar: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Sürüm: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Yazar: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Sürüm: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan YZ'yi seç
+13 -14
View File
@@ -570,7 +570,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Історія
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Інформація про ділянку
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Вкл./відкл. консоль
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Налагодження АІ / Ігрового Скрипта
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Налагодження АІ / Ігрового скрипта
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Знімок екрану
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Знімок екрану з максимальним збільшенням
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Знімок екрану зі стандартним збільшенням
@@ -662,7 +662,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Включити всі
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Відключити усі
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати ніякі типи вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати всі види вантажів на графіку
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -705,7 +705,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кред
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Кількість транспорту, який приніс прибуток торік. Враховуються автомобілі, поїзди, кораблі та літаки
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Кількість нещодавно обслуговуваних частин станцій. Кожна частина станції (залізнична станція, автобусна зупинка, аеропорт) враховується окремо, навіть якщо вони об'єднані в одну станцію
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Кількість нещодавно обслуговуваних частин станцій. Кожна частина станції (залізнична станція, автобусна зупинка, аеропорт) враховується, навіть якщо вони об'єднані в одну станцію
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (тільки транспорт старіший 2 років)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найменший квартальний прибуток за останні 12 кварталів
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найбільший квартальний прибуток за останні 12 кварталів
@@ -1534,7 +1534,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Розширені налаштування
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Додатковий контент
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / GS
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Налаштування AI / Ігрового Скрипта
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти
@@ -1554,7 +1554,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пока
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показати розширені налаштування
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити доступний для завантаження додатковий контент
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового Скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI / Ігрового скрипта
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Переклад має {NUM} неперекладених рядків. Зареєструйтесь як перекладач вашої мови та покращіть OpenTTD. Детальніше читайте в readme.txt.
@@ -3217,8 +3217,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING}
@@ -3242,7 +3242,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Пере
STR_REPLACE_ENGINES :Локомотиви
STR_REPLACE_WAGONS :Вагони
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якого ви збираєтесь оновити потяги
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Виберіть тип колії, для якої Ви хочете оновити потяг
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Показує, яким потягом буде замінено потяг, вибраний ліворуч
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Неелектрифіковані поїзди
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди
@@ -3641,7 +3641,7 @@ STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Прод
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий Скрипт
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипта
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипту
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено відповідних AI для завантаження.{}Цей AI тимчасовий і нічого не робить.{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернет'
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один із запущених скриптів перестав працювати. Будь ласка, повідомте про це автору скрипта (разом зі знімком вікна налагодження АІ/Ігрового Скрипта)
@@ -3677,9 +3677,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :Модулі А
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ігрові Скрипти
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати скрипт
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Автор: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Версія: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версія: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Прийняти
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати виділений скрипт
@@ -3842,8 +3842,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... у
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... можна будувати лише у містах з населенням не менш 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... можна будувати лише у джунглях
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... можна будувати лише у пустелі
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... можна будувати лише у містах (заміщуючи будинки)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... можна будувати тільки неподалік від центру міста
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... можна будувати лише у містах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... можна будувати лише у низинах
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... можна розмістити лише біля країв карти
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... садити ліс можна тільки вище рівня снігу
+1 -1
View File
@@ -1265,7 +1265,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
# Available AIs window
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Верси: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Верси: {NUM}
# AI Parameters
+2 -2
View File
@@ -2491,8 +2491,8 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Ferzje: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Ferzje: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulearje
+2 -2
View File
@@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {COMMA} плочки{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {COMMA}плочки{}капацитет: {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {7:COMMA} плочки{}Капацитет: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. брзина: {VELOCITY} Опсег: {7:COMMA}плочки{}капацитет: {CARGO_LONG}{}Вклучување Цена: {CURRENCY_LONG}/год
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
+7 -7
View File
@@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} کائوچو
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} شکر
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} اسباب بازی
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} {P "" s}بسته شیرینی
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} بسته شیرینی
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} نوشابه
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} پشمک
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} حباب
@@ -1409,7 +1409,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}سختی
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات پیشرفته
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK} تنظیمات هوش مصنوعی / اسکریپت
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}هوش مصنوعی / تنظیمات بازی
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید. Ctrl+Click پیش تنظیمات نقشه را رد و از تنظیمات گذشته استفاده می کند.
@@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشا
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات پیشرفته
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی و اسکریپت های بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}نمایش هوش مصنوعی و تنظیمات بازی
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} خروج از 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}این ترجمه {NUM} رشته{P ی های}ترجمه نشده دارد. با ثبت نام کردن به عنوان مترجم ما را در بهتر سازی OpenTTD یاری نمایید. فایل readme.txt را برای جزییات بیشتر بخوانید.
@@ -2945,8 +2945,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {7:COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} بیشینه سرعت: {VELOCITY} برد: {7:COMMA} قطعه{}ظرفیت: {CARGO_LONG}{}هزینه نگهداری: {CURRENCY_LONG}/درسال
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
@@ -3167,8 +3167,8 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :هوش های
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :کدهای بازی
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخاب روی یک کد کلیک کنید
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}ویرایش: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}آدرس اینترنتی: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}ویرایش: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب کد مشخص شده
+5 -34
View File
@@ -526,8 +526,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}சர
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}எடுத்துச் செல்லுதல் நாட்கள்
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலாக்கு
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}அனைத்தையும் செயலிளக்கவை
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காண்பி
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் சரக்கு விலை வரைபடத்தில் காட்டாதே
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}அனைத்து சரக்குகளையும் க்ராப்பில் காண்பி
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}எந்த சரக்கையும் க்ராபில் காட்டாதே
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}விவரமான செயல்திறன் விவரங்களை காண்பி
@@ -564,7 +564,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}பண
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}கடன்:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}மொத்தம்:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லபமடைந்த வகனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமானம் மற்றும் கப்பல் வாகங்கள் அடங்கும்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}சென்ற வருடம் லபமடைந்த வக்கனங்களின் எண்ணிக்கை. இதில் இரயில், சாலை, விமான வாகங்கள் அடங்கும்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த நான்கு காலாண்டுகளில் சேர்க்கப்பட்ட சரக்கு பெட்டிகள்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}கடந்த காலாண்டில் கையாளப்பட்ட சரக்கு வகைகள்
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}இந்த நிறுவனம் வங்கியில் வைத்திருக்கும் பணம்
@@ -1822,7 +1822,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்ல
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY} வரையறை: {7:COMMA} கட்டங்கள்{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}இயக்குவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}மாற்று {STRING}
@@ -2137,38 +2137,25 @@ STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... ப
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}தகவல்
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW} {STRING} இலிருந்து ஒரு தகவல்
# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லையினைத் தாண்டி உள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}படத்தின் எல்லைக்கு மிக அருகாமையில் உள்ளது
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}பணம் பத்தாது - {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}தட்டையான நிலப்பகுதி வேண்டும்
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}நிலம் தவறான பக்கத்தில் சரிந்துள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}இதைச் செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}முதலில் கட்டடம் இடிக்கப்பட வேண்டும்
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}இந்தப் பகுதியினை காலியாக்க முடியாது ...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... இடம் ஒத்துவராது
STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... ஏற்கனவே கட்டப்பட்டது
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING} இற்கு சொந்தமானது
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... பகுதி மற்றோரு நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானதாகும்
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... நிலத்தோற்ற மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... மாற்ற வரம்பு எட்ட பட்டுள்ளது
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}பெயர் பயன்படுத்தாததாக இருக்க வேண்டும்
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} வழியில் உள்ளது
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டிருக்கும்பொழுது இதை செய்ய இயலாது
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி இதை அனுமதிக்க மறுக்கிறது
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} நகராட்சி மேலும் ஒரு விமான நிலையத்தினை கட்டுவதற்கான அனுமதியை மறுத்தது.
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}இங்கே நிலத்தினை ஏற்ற முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தின் ஆழத்தை குறைக்க முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}இங்கு நிலத்தினை சமம்மாக்க முடியாது...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}தோண்டுதல் சுரங்கப்பாதையிற்கு தீங்கு விளைவிக்கும்
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... ஏற்கனவே கடல்மட்டத்தில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... அதிக உயரம்
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ஏற்கனவே தட்டையாக உள்ளது
# Company related errors
@@ -2197,7 +2184,6 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... ம
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... மிகவும் அதிகமான நகரங்கள்
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... படத்தில் வேறு வெற்றுஇடம் இல்லை
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}சாலைப் பணிகள் நடந்துக் கொண்டிருக்கின்றன
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}இந்த நகரத்தினை நீக்க இயலாது ...{} ஒரு நிலையமோ அல்லது பணிமனையோ நகரத்தின் பெயரில் உள்ளது மற்றும் நகரத்திற்குச் சொந்தமான கட்டங்களை நீக்க முடியாது.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... நகரத்தின் நடுவில் சிலையினை அமைக்க தகுந்த இடமில்லை
# Industry related errors
@@ -2212,10 +2198,8 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... மழைக்காட்டு பகுதிகளில் மட்டுமே கட்ட இயலும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... பாலைவனப்பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... நகரங்களில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... நகரங்களின் நடுவில் மட்டுமே கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... தாழ்வான பகுதிகளில் மட்டுமே இதனை கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... படங்களின் எல்லைகளில் மட்டுமே இட முடியும்
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... பனி-கோடிற்கு மேலேயே காடுகளை நட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் மேலே மட்டுமே கட்ட முடியும்
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... பனி-கோடின் கீழே மட்டுமே கட்ட முடியும்
@@ -2225,17 +2209,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}பே
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}லாரி நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}சரக்கு ட்ராம் நிலையத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}இங்கே துறைமுகத்தினை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}இங்கே விமான நிலையத்தை கட்ட இயலாது...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் நிலையத்துடன் ஒட்டி உள்ளது
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... நிறுத்தம் மிகவும் விரிந்துள்ளது
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}மிக அதிகமான நிறுத்தங்கள்/ஏற்றும் பகுதிகள்
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}மிக அதிகமான இரயில்வே நிலைய பாகங்கள்
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான பேருந்து நிறுத்தங்கள்
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}மிக அதிகமான லாரி நிலையங்கள்
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}மற்றொரு நிலையத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}மற்றொரு துறைமுகத்திற்கு மிக அருகில் உள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}மற்றொரு விமான நிலையத்தின் அருகாமையில் உள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}நிறுத்தத்தின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... இது நகரத்திற்கு சொந்தமான சாலையாகும்
@@ -2256,11 +2237,9 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}மு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் லாரி நிலையத்தினை நீக்கு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் பயணிகள் ட்ராம் நிலையத்தினை நீக்கு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}முதலில் ட்ராம் சரக்கு நிலையத்தினை நீக்கு
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}முதலில் கப்பல்துறை அழிக்கப்பட வேண்டும்
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}முதலில் விமானநிலையத்தினை நீக்க வேண்டும்
# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}ஏற்கனவே இருக்கும் வழிப்புள்ளியுடன் ஒட்டியுள்ளது
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}மற்றொரு பாதைப்புள்ளியின் அருகில் உள்ளது
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}இங்கே இரயில்வே பாதைப்புள்ளியினைக் கட்ட இயலாது...
@@ -2300,7 +2279,6 @@ STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(பண எல்லை)
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}இருவேறு இரயில்வே தட வகைகளை இணைக்க இயலாது
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}முதலில் சிக்னல்களை எடுக்க வேண்டும்
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}தக்க இரயில் தடம் ஏதும் இல்லை
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}முதலில் இரயில்வே தடத்தினை எடுக்க வேண்டும்
@@ -2313,7 +2291,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}இங
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...தண்டவாளம் இல்லை
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...சிக்னல்கள் இல்லை
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில் வகைகளை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}இங்கே இரயில்வே வகைகளை மாற்ற இயலாது...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}முதலில் சாலையை அகற்ற வேண்டும்
@@ -2338,7 +2316,6 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}தண
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... மரம் ஏற்கனவே உள்ளது
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... மரம் வகைக்கு தவறான தரை
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}இங்கே மரங்களை நட இயலாது...
# Bridge related errors
@@ -2451,20 +2428,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... அ
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... இந்த கட்டளையை பகிர்ந்துகொள்ளும் வாகனம் அந்த நிறுத்தத்திற்கு செல்ல இயலாது
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}இந்த கட்டளைப் பட்டியலை பகிர முடியாது...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலினை பகிர்வதை நிறுத்த இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}கட்டளைப் பட்டியலை பிரதி செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... முந்தைய இடத்திலிருந்து நெடுந்தூரம் உள்ளது
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... விமானத்தால் அதிக தூரம் பறக்க இயலாது
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}வாகனத்தை கால அட்டவணை செய்ய இயலாது...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}வாகனங்கள் நிலையங்களில் மட்டுமே காத்திருக்க முடியும்
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}இந்த வாகனம் இந்த இரயில் நிலையத்தில் நிற்கவில்லை
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... அதிகமான குறிகள்
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}குறியீட்டினை இங்கே நட இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}குறியீட்டின் பெயரை மாற்ற இயலாது...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}குரியீடினை நீக்க முடியாது...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
+43 -171
View File
@@ -173,22 +173,22 @@ STR_ITEMS :{COMMA} ชิ
STR_CRATES :{COMMA} ลัง
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :น้ำเงินเข้ม
STR_COLOUR_PALE_GREEN :เขียวอ่อน
STR_COLOUR_PINK :ชมพู
STR_COLOUR_YELLOW :เหลือง
STR_COLOUR_RED :แดง
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :ฟ้า
STR_COLOUR_GREEN :เขียว
STR_COLOUR_DARK_GREEN :เขียวเข้ม
STR_COLOUR_BLUE :น้ำเงิน
STR_COLOUR_CREAM :ครีม
STR_COLOUR_MAUVE :ม่วงอ่อน
STR_COLOUR_PURPLE :ม่วง
STR_COLOUR_ORANGE :ส้ม
STR_COLOUR_BROWN :น้ำตาล
STR_COLOUR_GREY :เทา
STR_COLOUR_WHITE :ขาว
STR_COLOUR_DARK_BLUE :สีกรมท่า
STR_COLOUR_PALE_GREEN :สีเขียวอ่อน
STR_COLOUR_PINK :สีชมพู
STR_COLOUR_YELLOW :สีเหลือง
STR_COLOUR_RED :สีแดง
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :สีฟ้าอ่อน
STR_COLOUR_GREEN :สีเขียว
STR_COLOUR_DARK_GREEN :สีเขียวเข้ม
STR_COLOUR_BLUE :สีฟ้า
STR_COLOUR_CREAM :สีครีม
STR_COLOUR_MAUVE :สีม่วงอ่อน
STR_COLOUR_PURPLE :สีม่วง
STR_COLOUR_ORANGE :สีส้ม
STR_COLOUR_BROWN :สีน้ำตาล
STR_COLOUR_GREY :สีเทา
STR_COLOUR_WHITE :สีขาว
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} ไมล์/ชม.
@@ -209,7 +209,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} ลิ
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} ลบ.ม.
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} ลิตร
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลบ.ม.
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} ลูกบาศก์เมตร
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} กิโลนิวตัน
@@ -220,7 +220,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} ม.
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}ใส่คำกรอง
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}ป้อนคำค้นเพื่อกรองรายการ
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}เลือกการเรียงลำดับ (จากบนลงล่าง/จากล่างขึ้นบน)
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}เลือกเรียงลำดับ (จากบนลงล่าง/จากล่างขึ้นบน)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การเรียงลำดับ
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}เลือกเกณฑ์การกรอง
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม
@@ -229,9 +229,9 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เป
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะแถบด้านบน
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะที่ title bar
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}แสดงข้อมูล debug NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}กำหนดไม่ให้ปิดหน้าต่างนี้เื่อใช้ปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง'
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}ทำเครื่องหมายหน้าต่างนี้เื่อตรึงไว้ป้องกันการปิดจากการกดปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}เปลี่ยนขนาดหน้าต่าง ใหญ่/เล็ก
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการ ขึ้น/ลง
@@ -262,7 +262,7 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}วั
STR_SORT_BY_NAME :ชื่อ
STR_SORT_BY_PRODUCTION :ผลผลิต
STR_SORT_BY_TYPE :ประเภท
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :ขนส่งแล้ว
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :จำนวนที่ขนส่ง
STR_SORT_BY_NUMBER :หมายเลข
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :กำไรปีที่แล้ว
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :กำไรปีนี้
@@ -279,19 +279,18 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภ
STR_SORT_BY_WAITING :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่
STR_SORT_BY_RATING_MAX :สินค้ายอดนิยม
STR_SORT_BY_RATING_MIN :สินค้านิยมน้อยสุด
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม)
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (classic sort)
STR_SORT_BY_COST :ราคา
STR_SORT_BY_POWER :กำลัง
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :กำลังลากจูง
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :กำลังขับ
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเปิดตัว
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ความจุการบรรทุก
STR_SORT_BY_RANGE :ช่วง
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}เร่งความเร็วเกมเดินหน้า
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}ตัวเลือก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
@@ -300,9 +299,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}แส
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}แสดงกราฟทั้งหลาย
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงรายชื่ออุตสาหกรรมทั้งหมด
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แดงอุตสาหกรรมทั้งหมด
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
@@ -316,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}สร
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}เปิดแถบเครื่องมือภูมิประเทศเพื่อปรับความสูงต่ำของพื้นดิน, ปลูกต้นไม้ ฯลฯ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, คอนโซล, ดีบัก AI, จับภาพหน้าจอ, เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, console, AI debug, screenshots, เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@@ -338,7 +337,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}วา
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :โหลดฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :บันทึกแผนที่ความสู
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริ
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :โหลดแผนที่ความสูง
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :ออกจากตัวแก้ไขฉาก
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
@@ -349,18 +348,17 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :ออก
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :ตัวเลือกเกม
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :กำหนดระดับความยาก
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :กำหนดค่าขั้นสูง
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :ตั้งค่าสคริปต์ AI/Game
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :กำหนดค่า NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :ตัวเลือกค่าโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อเมือง
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :แสดงชื่อสถานี
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :แสดงจุดผ่าน
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :แสดงป้าย
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :แสดงชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :แสดงภาพเคลื่อนไหวทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :แสดงรายละเอียดทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :ชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :ภาพเคลื่อนไหวเต็มที่
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :รายละเอียดเต็มที่
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :สิ่งก่อสร้างแบบโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายแบบโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :ป้ายสถานีแบบโปร่งใส
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -383,7 +381,6 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :ตั้งเ
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :การสนับสนุน
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :เป้าหมายปัจจุบัน
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@@ -438,18 +435,17 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :เสียง
############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :กำหนดค่าการแสดงข้อความ
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :ูข้อความย้อนหลัง
############ range ends here
############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :ข้อมูลพื้นที่
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :เปิด/ปิด คอนโซล
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :ดีบัก สคริปต์ AI/Game
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอ (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอในแบบขยายใหญ่สุด
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :ค่าเริ่มต้นของการขยายภาพในการจับหน้าจอ
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอทั้งแผนที่ (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอในแบบขยาย
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอทั้งหมด (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :เกี่ยวกับ 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ตัวจัดแนว Sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :เปิด/ปิด bounding boxes
@@ -690,7 +686,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นลูกรัง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นหญ้า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}ทุ้งหญ้
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}ทุ่งน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}ต้นไม้
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}หิน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}ผืนน้ำ
@@ -752,7 +748,6 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}กา
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}ข้อมูลทั่วไป
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดี . . .{}รถไฟขบวนแรกเทียบชานชาลาที่ {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดี . . .{}รถโดยสารคันแรกได้มาถึง {STATION}!
@@ -828,7 +823,6 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาเส้นทางไปต่อได้.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถไปยังจุดหมายถัดไปได้เนื่องจากไม่อยู่ในระยะ
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} หยุดเนื่องจากการเปลี่ยนชนิดบรรทุกไม่สำเร็จ
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติไม่สำเร็จบน {VEHICLE}{}{STRING}
@@ -867,7 +861,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}กา
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :ปอนด์สเตอร์ลิง (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ดอลลาร์สหรัฐ ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :ยูโร
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :ยูโร (€)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :เยน (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ชิลลิ่งออสเตรีย (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :ฟรังก์เบลเยี่ยม (BEF)
@@ -962,7 +956,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}เล
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งฐานกราฟิก
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์สูญหายหรือไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดกราฟฟิคพื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับฐานกราฟิก
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}ปรับเสียง
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}ปรับและเลือกเสียงที่จะใช้
@@ -1162,7 +1156,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}อน
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาติให้สร้างสถานีติดกัน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}เปิดใช้การ NewGRF engine หลายชุดพร้อมกัน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้เมื่อมียานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}ค่าบำรุงรักษาโครงสร้างพื้นฐาน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}สนามบินไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
@@ -1180,7 +1173,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}ระ
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}แสดงคำแนะนำเครื่องมือ: {ORANGE}ชี้เป็นเวลา{STRING} วินาที
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}แสดงคำแนะนำเครื่องมือ: {ORANGE}คลิกขวา
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}ความหนาของเส้นกราฟ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}ตัวสังเคราะห์ภูมิประเทศ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :ดั้งเดิม
@@ -1272,7 +1264,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}ไม
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}จำนวน opcodes ก่อนที่สคริปต์ถูกหยุด: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงเป็นเปอร์เซนต์: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}ระยะเวลาซ่อมบำรุงปกติของรถไฟ: {ORANGE}{STRING} วัน/%
@@ -1329,14 +1320,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}ระ
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}ระยะ snap หน้าต่าง: {ORANGE}ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}จำนวนมากสุดของหน้าต่างที่ไม่ปักหมุด: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}ขอบเขตหน้าต่างอย่างอ่อน (ไม่ติด): {ORANGE}ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}ระดับการซูมสูงสุด: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}ระดับสูงสุดของการซูมออก: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}ความเร็วการเจริญเติบโตของเมือง: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :ช้า
@@ -1365,7 +1348,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}เล
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}รถไฟ
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}เมือง
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}อุตสาหกรรม
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}สคริปต์
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF
@@ -1379,18 +1361,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}หม
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}เกิดข้อผิดพลาดกับไฟล์ที่เก็บข้อมูลการตั้งค่า
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... เกิดข้อผิดพลาดในอาร์เรย์ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}...ค่านี้ไม่ถูกต้อง '{STRING}' สำหรับ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... กำลังเพิกเฉย NewGRF '{STRING}': GRF ID ซ้ำกับ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... กำลังเพิกเฉย NewGRF ที่ไม่ถูกต้อง '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :ไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :ไม่ปลอดภัยสำหรับการใช้แบบคงที่
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :NewGRF ของระบบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชันนี้
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ไม่ทราบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... ระดับการบับอัด '{STRING}' ไม่ถูกต้อง
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... รูปแบบการเซฟเกม '{STRING}' ใช้ไม่ได้... กำลังปรับค่ากลับเป็น '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1407,7 +1377,6 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}คว
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่าของความก้าวหน้า
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}ตั้งค่า AI/Game Script
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}ออก
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่, Ctrl+Click เพื่อข้ามการตั้งค่าแผนที่
@@ -1427,8 +1396,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}แส
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่าขั้นสูง
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาใหม่และการปรับปรุงสำหรับดาวโหลด
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}แสดงการตั้งค่า AI/Game script
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม OpenTTD
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK} การแปลภาษาส่วนนี้หายไป {NUM} string{P ""}. โปรดช่วยทำให้ OpenTTD ดีขึ้นโดยการสมัครเป็นผู้แปล. ดูใน readme.txt สำหรับรายละเอียด.
@@ -1763,7 +1731,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}ใช
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}เข้าร่วมและเล่นเป็นบริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}พาสเวิร์ด
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}รหัสผ่านป้องกันบริษัทของคุณจากผู้เล่นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}พาสเวิร์ด ป้องกันบริษัทของคุณจากผู้เล่นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัท
# Network chat
@@ -1798,10 +1766,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}คุ
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}คุณถูกเตะออกจากเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}ไม่อนุญาติให้โกงในเซิฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}คุณส่งคำสั่งให้เซิฟเวอร์มากเกินไป
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}คุณใช้เวลานานเกินไปสำหรับป้อนรหัสผ่าน
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณช้าไปในการติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณใช้เวลามากเกินไปสำหรับการดาวน์โหลดแผนที่
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณใช้เวลามากเกินไปสำหรับการเข้าร่วมกับเซิร์ฟเวอร์
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป
@@ -1820,10 +1784,6 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ถูกเต
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :กำลังพยายามที่จะโกง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :เซิฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :ส่งคำสั่งมากเกินไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ไม่ได้รับรหัสผ่านในเวลาที่กำหนด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :หมดเวลา
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :ใช้เวลามากไปในการดาวน์โหลดแผนที่
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :ใช้เวลามากไปในการประมวลผลแผนที่
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว
@@ -1836,12 +1796,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :เกมหย
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :เกมยังถูกหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :เกมเริ่มต่อแล้ว ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :จำนวนผู้เล่น
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ลูกข่ายกำลังเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :กำหนดเอง
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :เกมสคริปต์
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :กำลังออก
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม
@@ -1870,8 +1828,6 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เล
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}ยกเลิกการเลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทั้งหมดให้ไม่ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name ตัวกรอง:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}เยี่ยมชมเว็บไซต์
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเนื้อหานี้
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ดาวโหลด
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มทำการดาวโหลดเนื้อหาที่ได้เลือกไว้
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}ขนาดทั้งหมด: {WHITE}{BYTES}
@@ -1903,8 +1859,6 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :เสียง
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :เพลงประกอบพื้นฐาน
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :เกมสคริปต์
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :GS library
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}กำลังดาวโหลดเนื้อหา
@@ -1920,14 +1874,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ก
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... ไม่สามารถเขียนทับไฟล์ได้
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ไม่สามารถทำการแตกไฟล์ที่ดาวโหลดมาแล้วได้
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}กราฟฟิกขาดหาย
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD ไม่พบกราฟฟิกที่ใช้ในการทำงาน. คุณต้องการให้ OpenTTD ดาวน์โหลดและติดตั้งกราฟฟิกหรือไม่?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}ดาวน์โหลดกราฟฟิก
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}ออกจาก OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของป้าย. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของป้ายสถานี. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของต้นไม้. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของบ้าน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของอุตสาหกรรม. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
@@ -1971,10 +1921,6 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}สร
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, เสาสัญญาณ, ที่หมายและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :รางรถไฟ
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :รางรถไฟฟ้า
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :รถไฟรางเดียว
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :รถไฟพลังแม่เหล็ก
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถไฟ
@@ -2036,16 +1982,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}สร
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถราง กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}สร้างทางส่วนของถนนอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถรางอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}สร้างอู่รถ (สำหรับซื้อและบำรุงรักษารถ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}สร้างอู่รถราง (สำหรับซื้อและบำรุงรักษารถราง). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงมูลค่าการก่อสร้าง
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถราง. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}สร้างสถานีสินค้ารถราง. กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถราง. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง
@@ -2062,30 +2001,20 @@ STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}ทิ
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางผู้โดยสารรถราง
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิษทางสำหรับผู้โดยสารรถราง
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}ทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างทางน้ำ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}คลอง
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอู่เรือ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงเรือ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}สร้างอู่เรือ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}วางทุ่นเพื่อใช้เป็นเวย์พอยต์. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสะพานน้ำ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}สร้างพื้นน้ำ.{}สร้างคลอง หรือหากกด Ctrl ที่ระดับน้ำทะเลจะทำให้ระดับนั้นเป็นน้ำทั้งบริเวณ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่เรือ
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่เรือ
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}ท่าเรือ
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}สนามบิน
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสนามบิน. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}การเลือกสนามบิน
@@ -2106,20 +2035,16 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION :สถานี
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL :สนามบินขนาดเล็ก
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE :สนามบินขนาดใหญ่
STR_AIRPORT_CLASS_HUB :ศูนย์กลางสนามบิน
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :สนามบินเฮลิคอปเตอร์
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}การจัดภูมิประเทศ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ลดระดับมุมของที่ดิน. ลากเพื่อลดระดับมุมที่เลือกและปรับระดับบริเวณที่เลือกใหม่. กด Ctrl เพื่อเลือกบริเวณเป็นแนวทแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}ซื้อพื้นที่สำหรับใช้ในอนาคต. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}การเลือกวัตถุ
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}เลือกวัตถุเพื่อสร้าง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของวัตถุที่จะสร้าง
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}ตัวอย่างวัตถุ
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}ขนาด: {GOLD}{NUM} x {NUM} ช่อง
@@ -2130,23 +2055,18 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :เครื่
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}ต้นไม้
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มชนิด. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}สุ่มต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มบนภูมิประเทศ
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}สร้างแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}วางพื้นที่แบบหินบนภูมิประเทศ
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}สร้างฉากใหม่
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ลบทรัพย์สินทั้งหมดที่เป็นของบริษัทออกจากแผนที่
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}คุณต้องการลบทรัพย์สินทั้งหมดของบริษัทออกหรือไม่?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}สร้างเมือง
@@ -2181,31 +2101,20 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}สุ
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}ก่อตั้งอุตสาหกรรมใหม่
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรมที่เหมาะสมจากรายการนี้
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :สุ่มหลากหลายอุตสาหกรรม
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}วางโรงงานอุตสาหกรรมแบบสุ่มทั่วแผนที่
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}ราคา: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}สำรวจ
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}สร้าง
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ก่อตั้ง
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}สายการผลิตสำหรับสินค้า {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}อุตสาหกรรมการผลิต
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}อุตสาหกรรมที่รองรับ
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}บ้าน
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}คลิกที่อุตสาหกรรมเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}คลิกที่สินค้าเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}แสดงห่วงโซ่
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}แสดงอุปทานและการรับเข้าของอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}ไปยังแผนที่เล็ก
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}ราคาค่าทำพื้นที่ให้โล่ง: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}รายได้จากการเคลียร์: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :ไม่กำหนด
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}เจ้าของ: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}เจ้าของถนน: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2227,14 +2136,10 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}จำ
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :หิน
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :พื้นที่หยาบ
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :พื้นที่เปล่า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :หญ้า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :ทุ่งหญ้า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :พื้นที่หิมะปกคลุม
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :ทะเลทราย
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} ราง
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} อู่รถไฟ
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :ถนน
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :ถนนพร้อมไฟถนน
@@ -2248,16 +2153,13 @@ STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ก
STR_LAI_TREE_NAME_TREES :ต้นไม้
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :ป่าดิบชื้น
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :ตะบองเพชร
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :สถานีรถไฟ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :โรงเก็บเครื่องบิน
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :สนามบิน
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :จุดโหลดสำหรับรถบรรทุก
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :สถานีขนส่ง
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :ท่าเรือ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ทุ่น
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :ที่หมาย
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :น้ำ
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :คลอง
@@ -2309,10 +2211,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}โห
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริง
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ฟรี
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}แสดงไดรฟ์, โฟลเดอร์, และไฟล์เซฟ
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อที่กำลังถูกเลือกสำหรับเซฟเกม
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}ลบ
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}ลบเซฟเกมสำหรับชื่อที่เลือก
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}บันทึก
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}โหลด
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}รายละเอียดเกม
@@ -2383,7 +2282,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :วัตถุ
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}กราฟิกพื้นฐานที่ใช้อยู่มีสไปรท์ไม่สมบูรณ์{}กรุณาปรับรุ่นกราฟฟิกพื้นฐาน
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}กราฟิกพื้นฐานที่ใช้อยู่นี้ขาดตัวเลขของสไปรท์{}Please update the base graphics set.
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} ถูกยกเลิกโดย {STRING}
# NewGRF related 'general' warnings
@@ -2436,10 +2335,6 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPAN
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :คำถาม
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :ข้อมูล
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :คำเตือน
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :ข้อผิดพลาด
### Start of Goal Question button list
@@ -2710,19 +2605,13 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำ
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :เดินทาง (อัตโนมัติ; ตามตารางเวลาต่อไปที่ตั้งไว้)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :ความเร็วการเดินทางไม่เกิน {2:VELOCITY} (ไม่ได้กำหนดตารางเวลา)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :ความเร็วการเดินทางสำหรับ {STRING} สูงสุดไม่เกิน {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}เปลี่ยนความเร็วที่จำกัด
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}ยกเลิกการจำกัดความเร็ว
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}ยกเลิกความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์
@@ -2759,12 +2648,6 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} readme ของ {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} changelog ของ {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} การอนุญาตของ {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}แสดง readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Changelog
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}การอนุญาต
# Vehicle loading indicators
@@ -2824,24 +2707,13 @@ STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}ไม
# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... มีอุตสาหกรรมมากเกินไป
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... ต้องสร้างเมืองก่อน
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... สามารถสร้างได้บริเวณใกล้จุดศูนย์กลางของเมืองเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... สามารถวางตำแหน่งบริเวณขอบของแผนที่เท่านั้น
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... สามารถปลูกป่าได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับต่ำกว่าระดับหิมะเท่านั้น
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถบัสได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถบรรทุกได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีผู้โดยสารรถรางได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถรางขนส่งสินค้าได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างอู่เรือได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสนามบินได้
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... ขอบเขตของสถานีกว้างเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}มีสถานีหรือจุดโหลด มากเกินไปแล้วในเกม
# Station destruction related errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}ต้องลบถนนออกก่อน
+8 -9
View File
@@ -294,7 +294,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :پہنچ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK} اختیارات
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل محفوظ کیجئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK} کھیل بچایئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK} امداد دیکھیئے
@@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمین
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK} ٹول بآر منتقل کیجیئے
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر محفوظ کیجئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK} منظر بچایئے، منظر کھولیں، منظر دست بردار کیجیئے، منظر چھوڑیئے
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW} منظر نامھ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}شروع کرنے کی تاریخ کو ایک سال پیچھے کرو
@@ -361,7 +361,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :مقابلے ب
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :مکمل animation
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :مکمل تفصیل
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :شفاف عمارات
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اشارے
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :شفاف اسٹیشن کے اشارے
############ range ends here
############ range for file menu starts
@@ -448,7 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :حائطھ تدویم
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :مکمل قریب سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :قریب سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :پہلے سے طے شدہ قربت سے اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :پورے نقشے کی اسکرین کی تصویر
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Open TTD کے بارے میں
@@ -2094,9 +2094,8 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}پیدا
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}منظر نامہ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ اونچا ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}زمین کے ایک رقبے کو پہلے اختیار شدہ کنارہ کے برابر کر دو۔ گھسیٹنے سے پہلا اختیار شدہ کنارہ نیچے ہو گا اور اختیار شدہ رقبہ کو نئے کنارے کی اونچائی کے برابر ہو جائے گا۔ کنٹرول بٹن سے ترچھا رقبہ اختیار ہو گا۔ شفٹ بٹن سے عمارت اور خرچہ کے اندازے کے درمیان تبدیلی ہو گی
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}مستقبل میں استعمال کے لئے زمین خریدیں۔ Shift تعمیر/اندازاّ خرچے میں تدویم کرتا ہے۔
# Object construction window
@@ -2416,8 +2415,8 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {7:COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {7:COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
# Autoreplace window
+16 -20
View File
@@ -536,8 +536,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Cho phép toàn bộ
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Bỏ toàn bộ
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hiển thị toàn bộ loại hàng trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của loại hàng
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Không hiển thị các loại hàng trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của loại hàng
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hiển thị toàn bộ toa xe trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của toa xe
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Không hiển thị các toa xe trên đồ thị tỉ lệ trả tiền của toa xe
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@@ -580,7 +580,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Vay:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Tổng cộng:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu hoả, tàu thủy và máy bay
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Số trạm mới được phục vụ.Nhà ga, trạm xe buýt sân bay ... đều được tính riêng, dù chúng có chung một trm
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Số trạm mới hoạt động tách ra. Mỗi phần của một trạm (nhà ga, trạm xe buýt, sân bay) đều được tính, dù chúng hợp lại thành một trm
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Lợi nhuận của những phương tiện có thu nhập thấp nhất (chỉ tính các phương tiện hơn 2 năm tuổi)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong quý với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Doanh thu trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
@@ -658,7 +658,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản Đ
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Phương tiện
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Nhà máy
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Ngành kinh doanh
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Tuyến
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Cây cối
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Chủ sở hữu
@@ -914,7 +914,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Tên th
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn kiểu tên thị trấn
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Nguyên bản)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Gốc)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Pháp
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Đức
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Tiếng Anh (Bổ Sung)
@@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Bộ âm
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Chọn bộ âm thanh chuẩn để dùng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về bộ âm thanh chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Gói nhạc chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Bộ nhạc chuẩn
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Chọn gói nhạc để sử dụng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} file bị hỏng
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Thông tin thêm về gói nhạc chuẩn
@@ -1393,9 +1393,6 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :không tương
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :không rõ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... mức độ nén '{STRING}' không hợp lệ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... không thể lưu game dạng '{STRING}'. Lưu dạng '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói đồ họa chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói âm thanh chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... từ chối gói nhạc chuẩn '{STRING}': không tìm thấy
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1466,7 +1463,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Ô đán
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Cảnh báo! Bạn muốn lừa dối những đối thủ thành thực của bạn ư? Những hành động đó của bạn sẽ là vết nhơ suốt đời!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tăng số tiền lên {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xóa bỏ nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xúc văng nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Đường ngầm có thể vượt lẫn nhau : {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Máy bay phản lực sẽ không tai nạn (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Địa hình vừa phải
@@ -1907,7 +1904,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Thư viện AI
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Màn chơi kịch bản
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Bản đồ địa hình
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Âm thanh chuẩn
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Gói nhạc chuẩn
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Nhạc chuẩn
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Tập lệnh trò chơi
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Thư viện GS
@@ -3095,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá th
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Gía: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Gía: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {7:COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {7:COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Thay thế {STRING}
@@ -3290,8 +3287,8 @@ STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lịch t
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc lộ trình chia sẻ - -
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Kết thúc - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Kết thúc - -
# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Chạy suốt
@@ -3555,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Tác giả: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Phiên bản: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tác giả: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Phiên bản: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Chấp nhận
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Chấp nhận AI đã chọn
@@ -3720,8 +3717,7 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... mỗ
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở đô thị có dân số hơn 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở vùng rừng nhiệt đới
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... chỉ có thể xây ở hoang mạc
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... chỉ có thể xây được ở trong thị trấn (xây đè lên nhà)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng gần trung tâm thị trấn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... chỉ xây được ở trong thị trấn
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... chỉ có thể xây ở vùng đất thấp
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... chỉ có thể đặt ở gần mép bản đồ
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... rừng này chỉ đặt ở trên vùng núi cao có tuyết
+7 -8
View File
@@ -3092,8 +3092,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {7:COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyf. Uchaf: {VELOCITY} Pellter: {7:COMMA} teil{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING}
@@ -3552,9 +3552,9 @@ STR_AI_LIST_CAPTION_AI :AIau
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Sgriptiau Gêm
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i ddewis sgript
STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Awdur: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Fersiwn: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Derbyn
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y sgript a amlygwyd
@@ -3717,9 +3717,8 @@ STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... un y
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal coedwig glaw yn unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal anialwch yn unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn trefi'n unig (gan ddisodli tai)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... gellir ei adeiladu ger canol trefi'n unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn manau isel yn unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn trefi yn unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn manau ise ly unig
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... dim ond ger ymyl y map y gellir ei leoli
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... dim ond uwch ben y llinell eira mae modd plannu fforest
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... gellir ei adeiladu uwchben yr eirlin yn unig
+8 -11
View File
@@ -412,21 +412,19 @@ static const char * const _credits[] = {
" Josef Drexler - For his great work on TTDPatch",
" Marcin Grzegorczyk - For describing Transport Tycoon Deluxe internals",
" Petr Baudi\xC5\xA1 (pasky) - Many patches, newGRF support",
" Simon Sasburg (HackyKid) - Many bugfixes he has blessed us with",
" Stefan Mei\xC3\x9Fner (sign_de) - For his work on the console",
" Mike Ragsdale - OpenTTD installer",
" Simon Sasburg (HackyKid) - Many bugfixes he has blessed us with",
" Cian Duffy (MYOB) - BeOS port / manual writing",
" Christian Rosentreter (tokai) - MorphOS / AmigaOS port",
" Richard Kempton (richK) - additional airports, initial TGP implementation",
"",
" Alberto Demichelis - Squirrel scripting language \xC2\xA9 2003-2008",
" L. Peter Deutsch - MD5 implementation \xC2\xA9 1999, 2000, 2002",
" Michael Blunck - Pre-signals and semaphores \xC2\xA9 2003",
" Michael Blunck - Pre-Signals and Semaphores \xC2\xA9 2003",
" George - Canal/Lock graphics \xC2\xA9 2003-2004",
" Andrew Parkhouse (andythenorth) - River graphics",
" David Dallaston (Pikka) - Tram tracks",
" Marcin Grzegorczyk - Foundations for tracks on slopes",
" Daniel Bl\xC3\xB6\x64orn (Bluescreen) - Title game",
" Andrew Parkhouse - River graphics",
" David Dallaston - Tram tracks",
" Marcin Grzegorczyk - Foundations for Tracks on Slopes",
" All Translators - Who made OpenTTD a truly international game",
" Bug Reporters - Without whom OpenTTD would still be full of bugs!",
"",
@@ -1298,8 +1296,8 @@ struct QueryWindow : public Window {
if (widget != WID_Q_TEXT) return;
Dimension d = GetStringMultiLineBoundingBox(this->message, *size);
d.width += WD_FRAMETEXT_LEFT + WD_FRAMETEXT_RIGHT;
d.height += WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM;
d.width += padding.width;
d.height += padding.height;
*size = d;
}
@@ -1307,8 +1305,7 @@ struct QueryWindow : public Window {
{
if (widget != WID_Q_TEXT) return;
DrawStringMultiLine(r.left + WD_FRAMETEXT_LEFT, r.right - WD_FRAMETEXT_RIGHT, r.top + WD_FRAMERECT_TOP, r.bottom - WD_FRAMERECT_BOTTOM,
this->message, TC_FROMSTRING, SA_CENTER);
DrawStringMultiLine(r.left, r.right, r.top, r.bottom, this->message, TC_FROMSTRING, SA_CENTER);
}
virtual void OnClick(Point pt, int widget, int click_count)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More