mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2026-07-15 23:29:42 +00:00
Compare commits
19 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 8e75c44016 | |||
| f6908d9c2d | |||
| c53a3562f8 | |||
| 4f0ce6e685 | |||
| 8241931ef8 | |||
| 618f8b7836 | |||
| bfbf5504eb | |||
| b38a14458e | |||
| 63e1927b23 | |||
| dd6faa65e9 | |||
| 29c82b89bf | |||
| c17be0f8f4 | |||
| c377b3f57a | |||
| d48a03cb14 | |||
| 9db8351def | |||
| ad4dd864f9 | |||
| e9b13f89a3 | |||
| c9ca7bf778 | |||
| 672406654c |
@@ -139,6 +139,13 @@ bundle_lzma: bundle
|
||||
$(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.lzma" && tar --lzma -c$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.lzma" "$(BUNDLE_NAME)"
|
||||
$(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.lzma"
|
||||
|
||||
bundle_xz: bundle
|
||||
@echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).tar.xz'
|
||||
$(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.xz/$(BUNDLE_NAME)"
|
||||
$(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.xz/$(BUNDLE_NAME)/"
|
||||
$(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.xz" && tar --xz -c$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.xz" "$(BUNDLE_NAME)"
|
||||
$(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.xz"
|
||||
|
||||
bundle_lha: bundle
|
||||
@echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).lha'
|
||||
$(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.lha/$(BUNDLE_NAME)"
|
||||
|
||||
+58
-2
@@ -1,3 +1,58 @@
|
||||
1.0.5 (2010-11-20)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
(None)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.5-RC2 (2010-11-14)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Fix: Reading (very) recently freed memory [CVE-2010-4168] (r21182)
|
||||
- Fix: Default service interval for ships/aircraft got switched [FS#4222] (r21155)
|
||||
- Fix: Size of sort buttons for save/load and build vehicle list gui could be too small [FS#4221] (r21151)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Crash when disabling static NewGRFs (when joining/starting a server) [FS#4208] (r21130, r21129, r21128)
|
||||
- Fix: Upper limit for snowline was too low [FS#4203] (r21078)
|
||||
- Fix: Wrong (maximum) value shown for generation seed in the in-game console [FS#4192] (r21075)
|
||||
- Fix: [Windows] Make sure to be upgraded openttd is not running when installing [FS#4212] (r21146)
|
||||
- Fix: Under some circumstances the file handle of the downloaded savegame would not be closed, and validity of the handled was not checked in all cases (r21027)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Crash when getting an industry ID at an offset that uses some 'old' style industry tile [FS#4157] (r20912)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.5-RC1 (2010-10-31)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Change: Make OpenTTD aware of XZ/LZMA compressed savegames so loading those gives a proper error message (r21047)
|
||||
- Change: Make it possible to make .tar.xz bundles (r21042)
|
||||
- Fix: Missing default values for the custom town number in the world generation options (r21034)
|
||||
- Fix: Dropdown menu glitched in small screenshots, when issueing them from the menu (r21031)
|
||||
- Fix: Do not let the resize button go past the bottom of the screen [FS#4176] (r21015)
|
||||
- Fix: The detailed performance rating window could be too narrow [FS#4102] (r21010)
|
||||
- Fix: For the compact notation 1.000.000k and 1.000M would be shown depending on the initial (and later rounded) value. Make everything that would round to 1.000.000k be drawn as 1.000M as well (r21009)
|
||||
- Fix: Do not consider the text direction character when searching for missing glyphs (r21007)
|
||||
- Fix: Chat/console messages got sometimes messed up due to LTR names in RTL translations and vice-versa [FS#3746] (r21006, r21004)
|
||||
- Fix: Size of sort buttons for order and vehicle list gui could be too small (r20997)
|
||||
- Fix: [NewGRF] The X and Y offsets in the parameter for industry vars 60, 61, 62, 63 are unsigned instead of signed (r20996)
|
||||
- Fix: When removing a rail station, do not leave track under non-station tiles (r20990)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Ignore the variable for Action7/9 condition type 0x0D and 0x0E as documented (r20979)
|
||||
- Fix: Crash when, while the 'go to' cursor is active, you open the order list of a vehicle of another company and then select a 'go to' destination [FS#4159] (r20916)
|
||||
- Fix: Helicopters fired a bit too late [FS#4155] (r20910)
|
||||
- Fix: Road/water toolbars did not get updated when the first vehicle of their type becomes available [FS#4141] (r20856)
|
||||
- Fix: Smallmap legend buttons must all be equal in size, even if their contents is not (r20851)
|
||||
- Fix: Deadlock when aborting map generation on Windows [FS#3707] (r20822)
|
||||
- Fix: Be a bit more lenient with invalid savegames; do not crash on saveload related NOT_REACHEDs, just show the user an error that the savegame is corrupted [FS#3714] (r20819)
|
||||
- Fix: Make the crash-on-saveload message clearer and more correct [FS#3791] (r20818)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Clamp/convert some vehicle variables so NewGRFs get their specified range (r20800, r20799, r20792)
|
||||
- Fix: [NoAI] Document that AITile::HasTransportType does not work for TRANSPORT_AIR [FS#4117] (r20798)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Disable houses without a size that are available according to their building flags (r20797)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Make sure all houses in the house spec array are valid. It was possible that part of a multitile house was not copied because the array was full (r20796)
|
||||
- Fix: Building 2x2 houses did not work for 2x2 road layouts on all map sizes (r20791)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Remove a check which is wrong for NewGRF houses and serves no use for original houses [FS#4118] (r20790)
|
||||
- Fix: Spelling mistake in Slovak real town names (r20787)
|
||||
- Fix: Do autosave-on-exit as well when using kill/CTRL-C to terminate a dedicated OpenTTD (r20783)
|
||||
- Fix: [NoAI] AIEventCompanyAskMerger was disguised as AIEventCompanyMerger (r20765)
|
||||
- Fix: [NewGRF] Assert when an industry previously build on water was flooded because its NewGRF changed/is missing [FS#4112] (r20754)
|
||||
- Fix: Do not use new game settings when creating many random towns/industries in the scenario editor [FS#4094] (r20712, r20711)
|
||||
- Fix: Graphics glitch when switching to a different-sized font while the chat message box was visible (r20705)
|
||||
- Fix: Vehicle lists of non-trains could not resize horizontally causing truncation of texts [FS#4123, FS#3955] (r20174)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.4 (2010-09-14)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Change: Move removal of bin/data/opentt[dw].grf from distclean to maintainer-clean (r20752)
|
||||
@@ -116,6 +171,7 @@
|
||||
1.0.2-RC1 (2010-06-05)
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
- Feature: Translated desktop shortcut comments (r19884)
|
||||
- Change: Name invalid engines, cargos and industries 'invalid', if the player removed the supplying NewGRFs, hide invalid engines from the purchase list (r19879, r19877)
|
||||
- Fix: When 'pause on new game' is set, pause the game before CleanupGeneration() to avoid conflicts with concurrent GUI code [FS#3857] (r19934)
|
||||
- Fix: Pay for the rail/road when constructing tunnels, bridges, depots and stations [FS#3859, FS#3827] (r19925, r19887, r19881)
|
||||
- Fix: Closing chatbox could cause glitches when news message was shown [FS#3865] (r19921)
|
||||
@@ -155,7 +211,6 @@
|
||||
- Fix: Under some circumstances the player's name could be empty (r19693)
|
||||
- Fix: Do not show an error message when trying to give another client an amount of 0 money [FS#3779] (r19684)
|
||||
- Fix: Do not display an error message when double clicking on a vehicle in the 'available vehicles'-window (r19669)
|
||||
- Change: Name invalid engines, cargos and industries 'invalid', if the player removed the supplying NewGRFs, hide invalid engines from the purchase list (r19879, r19877)
|
||||
|
||||
|
||||
1.0.1 (2010-05-01)
|
||||
@@ -2909,7 +2964,8 @@
|
||||
- Fix: A lot of old AI fixed
|
||||
- Fix: All scenarios, savegames show up with their correct name
|
||||
- Fix: Automatic oil refinery generation in editor
|
||||
- Fix: Autosave folder was not created on MorphOS- Fix: Bridge slope fix again, thanks Truelight
|
||||
- Fix: Autosave folder was not created on MorphOS
|
||||
- Fix: Bridge slope fix again
|
||||
- Fix: Bulldozing stuff with cheat magic_dynamite turned on does not lower city ratings
|
||||
- Fix: Change SDL_HWSURFACE back to SDL_SWSURFACE (Diablo-3D); better performance
|
||||
- Fix: Coast line near edge of map and near oilrigs
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -11,7 +11,7 @@ log() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
set_default() {
|
||||
released_version=""
|
||||
released_version="1.0.5"
|
||||
|
||||
ignore_extra_parameters="0"
|
||||
# We set all kinds of defaults for params. Later on the user can override
|
||||
@@ -55,8 +55,8 @@ set_default() {
|
||||
enable_static="1"
|
||||
enable_translator="0"
|
||||
enable_unicode="1"
|
||||
enable_assert="1"
|
||||
enable_strip="0"
|
||||
enable_assert="0"
|
||||
enable_strip="1"
|
||||
enable_universal="1"
|
||||
enable_osx_g5="0"
|
||||
enable_cocoa_quartz="1"
|
||||
|
||||
+16
-6
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
OpenTTD's known bugs
|
||||
Last updated: 2010-09-14
|
||||
Release version: 1.0.4
|
||||
Last updated: 2010-11-20
|
||||
Release version: 1.0.5
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -22,8 +22,8 @@ specifics, we welcome you to report them. React to the given bug indicated
|
||||
by the number below on http://bugs.openttd.org.
|
||||
|
||||
|
||||
2) Known bugs in the this stable release:
|
||||
-- --------------------------------------
|
||||
2) Known bugs in this stable release:
|
||||
-- ----------------------------------
|
||||
The following bugs are known to exist in this stable release and
|
||||
we intend to fix them. Some bugs are known but are not fixable or
|
||||
fixing them would cause further problems. Those bugs can be found
|
||||
@@ -39,12 +39,12 @@ officially supporting Mac OS X again. For now it remains unsupported and
|
||||
we only apply bug fixes provided by the community but we are unable to fix
|
||||
these bugs ourselves.
|
||||
|
||||
- 4003 [OSX] Running OpenTTD Parallels causes privileged instructions
|
||||
- 4189 Idle clients are not notified of connection loss
|
||||
- 4130 Road vehicle cannot find a nearest depot skips that order
|
||||
- 4001 [OSX] SETX[Y] not ignored in SetFallbackFont
|
||||
- 3952 Console command rescan_ai does not remove AIs
|
||||
- 3935 Under some circumstances two road vehicles can leave road stop simultaniously
|
||||
- 3816 Console text does not always fit at 640x480
|
||||
- 3746 Console output with right-to-left texts in left-to-right texts is not correct
|
||||
- 3714 Some corrupted savegames can cause crashes
|
||||
- 3651 [OSX] Crash when selecting full screen
|
||||
- 3648 [OSX] Crash when selecting music
|
||||
@@ -245,6 +245,16 @@ Crashes when playing music [FS#3941]
|
||||
anything about this. Please report these crashes to the authors of
|
||||
OpenMSX so the crash causing songs can be removed or fixed.
|
||||
|
||||
Crashes when run in a VM using Parallels Desktop [FS#4003]
|
||||
When the Windows version of OpenTTD is executed in a VM under
|
||||
Parallels Desktop a privileged instruction exception may be thrown.
|
||||
As OpenTTD works natively on OSX as well as natively on Windows and
|
||||
these native builds both don't exhibit this behaviour this crash is
|
||||
most likely due to a bug in the virtual machine, something out of
|
||||
the scope of OpenTTD. Most likely this is due to Parallels Desktop
|
||||
lacking support for RDTSC calls. The problem can be avoided by using
|
||||
other VM-software, Wine, or running natively on OSX.
|
||||
|
||||
OpenTTD hangs when started on 32 bits Windows [FS#4083]
|
||||
Under some circumstances OpenTTD might hang for hours on the
|
||||
initialisation of the music driver. The exact circumstances are
|
||||
|
||||
+19
-1
@@ -1,8 +1,26 @@
|
||||
openttd (1.0.5-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.5
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sat, 20 Nov 2010 21:00:00 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.5~rc2-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.5~rc2
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sun, 14 Nov 2010 15:00:00 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.5~rc1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.5-RC1
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sun, 31 Oct 2010 15:00:00 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.4-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* New upstream release 1.0.4
|
||||
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Tue, 14 Sepg 2010 20:00:00 +0000
|
||||
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Tue, 14 Sep 2010 20:00:00 +0000
|
||||
|
||||
openttd (1.0.4~rc1-0) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -17,7 +17,7 @@ endif
|
||||
# to be explicit about the dependencies, in case we're not running in a
|
||||
# clean build root.
|
||||
override_dh_auto_configure:
|
||||
./configure $(CROSS) --prefix-dir=/usr --install-dir=debian/openttd --without-allegro --with-zlib --with-sdl --with-png --with-freetype --with-fontconfig --with-icu --with-liblzo2 --without-iconv --disable-strip CFLAGS="$(CFLAGS) -g"
|
||||
./configure $(CROSS) --prefix-dir=/usr --install-dir=debian/openttd --without-allegro --with-zlib --with-sdl --with-png --with-freetype --with-fontconfig --with-icu --with-liblzo2 --without-iconv --disable-strip CFLAGS="$(CFLAGS) -g" LDFLAGS="$(LDFLAGS) -Wl,-as-needed"
|
||||
|
||||
# Do some extra installation
|
||||
override_dh_auto_install:
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
@echo off
|
||||
|
||||
set OPENTTD_VERSION=1.0.4
|
||||
set OPENTTD_VERSION=1.0.5
|
||||
set OPENSFX_VERSION=0.8.0
|
||||
set NOSOUND_VERSION=0.8.0
|
||||
set OPENGFX_VERSION=0.7.0
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -13,7 +13,7 @@
|
||||
#-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Name: openttd
|
||||
Version: 1.0.4
|
||||
Version: 1.0.5
|
||||
Release: 1%{?dist}
|
||||
|
||||
Group: Amusements/Games
|
||||
|
||||
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# Version numbers to update
|
||||
!define APPV_MAJOR 1
|
||||
!define APPV_MINOR 0
|
||||
!define APPV_MAINT 4
|
||||
!define APPV_BUILD 1
|
||||
!define APPV_MAINT 5
|
||||
!define APPV_BUILD 2
|
||||
!define APPV_EXTRA ""
|
||||
|
||||
!define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name
|
||||
@@ -102,6 +102,9 @@ Page custom SelectCDEnter SelectCDExit ": TTD folder"
|
||||
;--------------------------------------------------------------
|
||||
; (Core) OpenTTD install section. Copies all internal game data
|
||||
Section "!OpenTTD" Section1
|
||||
; Make sure to be upgraded OpenTTD is not running
|
||||
Call CheckOpenTTDRunning
|
||||
|
||||
; Overwrite files by default, but don't complain on failure
|
||||
SetOverwrite try
|
||||
|
||||
@@ -520,7 +523,6 @@ Abort:
|
||||
Done:
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
|
||||
;-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
; Check whether we're not running an installer for NT on 9x and vice versa
|
||||
Function CheckWindowsVersion
|
||||
@@ -540,6 +542,23 @@ Abort:
|
||||
Done:
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
;-------------------------------------------------------------------------------
|
||||
; Check whether OpenTTD is running
|
||||
Function CheckOpenTTDRunning
|
||||
IfFileExists "$INSTDIR\openttd.exe" 0 Done
|
||||
Retry:
|
||||
FindProcDLL::FindProc "openttd.exe"
|
||||
Pop $R0
|
||||
IntCmp $R0 1 0 Done
|
||||
ClearErrors
|
||||
Delete "$INSTDIR\openttd.exe"
|
||||
IfErrors 0 Done
|
||||
ClearErrors
|
||||
MessageBox MB_RETRYCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION "OpenTTD is running. Please close it and retry." IDRETRY Retry
|
||||
Abort
|
||||
Done:
|
||||
FunctionEnd
|
||||
|
||||
Var OLDVERSION
|
||||
Var UninstallString
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -39,6 +39,7 @@ Sub UpdateFiles(version)
|
||||
modified = Mid(version, InStrRev(version, Chr(9)) + 1)
|
||||
version = Mid(version, 1, InStr(version, Chr(9)) - 1)
|
||||
Else
|
||||
version = "1.0.5"
|
||||
revision = 0
|
||||
modified = 1
|
||||
End If
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\""
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64;WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64"
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\""
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64;WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64"
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\""
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64;WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64"
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\""
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
@@ -271,7 +271,7 @@
|
||||
FavorSizeOrSpeed="2"
|
||||
OmitFramePointers="true"
|
||||
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64;WITH_ASSERT"
|
||||
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\"OpenTTD\";_SQ64"
|
||||
StringPooling="true"
|
||||
ExceptionHandling="1"
|
||||
RuntimeLibrary="0"
|
||||
|
||||
+18
-15
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
OpenTTD README
|
||||
Last updated: 2010-09-14
|
||||
Release version: 1.0.4
|
||||
Last updated: 2010-11-20
|
||||
Release version: 1.0.5
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -28,9 +28,9 @@ X.X) Credits
|
||||
|
||||
1.0) About:
|
||||
---- ------
|
||||
OpenTTD is a clone of Transport Tycoon Deluxe, a popular game originally
|
||||
written by Chris Sawyer. It attempts to mimic the original game as closely
|
||||
as possible while extending it with new features.
|
||||
OpenTTD is a transport simulation game based upon the popular game Transport
|
||||
Tycoon Deluxe, written by Chris Sawyer. It attempts to mimic the original
|
||||
game as closely as possible while extending it with new features.
|
||||
|
||||
OpenTTD is licensed under the GNU General Public License version 2.0. For
|
||||
more information, see the file 'COPYING'.
|
||||
@@ -204,9 +204,9 @@ when using other versions of the game.
|
||||
------ -----------------------------
|
||||
The free data files, split into OpenGFX for graphics, OpenSFX for sounds and
|
||||
OpenMSX for music can be found at:
|
||||
- http://bundles.openttdcoop.org/opengfx/releases/ for OpenGFX
|
||||
- http://bundles.openttdcoop.org/opensfx/releases/ for OpenSFX
|
||||
- http://bundles.openttdcoop.org/openmsx/releases/ for OpenMSX
|
||||
- http://www.openttd.org/download-opengfx for OpenGFX
|
||||
- http://www.openttd.org/download-opensfx for OpenSFX
|
||||
- http://www.openttd.org/download-openmsx for OpenMSX
|
||||
Please follow the readme of these packages about the installation procedure.
|
||||
The Windows installer can optionally download and install these packages.
|
||||
|
||||
@@ -315,8 +315,11 @@ features known from TTDPatch (http://www.ttdpatch.net/).
|
||||
|
||||
Several important non-standard controls:
|
||||
|
||||
* Ctrl makes many commands more powerful. For example Ctrl clicking on signals
|
||||
with the build signal tool changes their behaviour.
|
||||
* Ctrl modifies many commands and makes them more powerful. For example Ctrl
|
||||
clicking on signals with the build signal tool changes their behaviour, holding
|
||||
Ctrl while the track build tool is activated changes it to the track removal
|
||||
tool, and so on. See http://wiki.openttd.org/Hidden_features for a non-
|
||||
comprehensive list or look at the tooltips.
|
||||
* Ingame console. More information at
|
||||
http://wiki.openttd.org/index.php/Console
|
||||
* Right clicking shows tooltips
|
||||
@@ -433,11 +436,10 @@ Without libSDL/liballegro on non-Windows and non-MacOS X machines you have
|
||||
no graphical user interface; you would be building a dedicated server.
|
||||
|
||||
To recompile the extra graphics needed to play with the original Transport
|
||||
Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec and NFORenum as well. These can be
|
||||
found at respectively: http://dev.openttdcoop.org/projects/grfcodec and
|
||||
http://dev.openttdcoop.org/projects/nforenum
|
||||
The compilation of these extra does generally not happen, unless you remove
|
||||
the graphics file using "make maintainer-clean".
|
||||
Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec (which includes NFORenum) as well.
|
||||
GRFCodec can be found at: http://www.openttd.org/download-grfcodec
|
||||
The compilation of these extra graphics does generally not happen, unless
|
||||
you remove the graphics file using "make maintainer-clean".
|
||||
|
||||
7.2) Supported compilers:
|
||||
---- -------------------
|
||||
@@ -555,6 +557,7 @@ The OpenTTD team (in alphabetical order):
|
||||
Michael Lutz (michi_cc) - Path based signals
|
||||
Owen Rudge (orudge) - Forum host, OS/2 port
|
||||
Peter Nelson (peter1138) - Spiritual descendant from newGRF gods
|
||||
Ingo von Borstel (planetmaker) - Support
|
||||
Remko Bijker (Rubidium) - Lead coder and way more
|
||||
Zdeněk Sojka (SmatZ) - Bug finder and fixer
|
||||
José Soler (Terkhen) - General coding
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,10 @@
|
||||
* functions may still be available if you return an older API version
|
||||
* in GetAPIVersion() in info.nut.
|
||||
*
|
||||
* \b 1.0.5
|
||||
*
|
||||
* No changes
|
||||
*
|
||||
* \b 1.0.4
|
||||
*
|
||||
* No changes
|
||||
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ public:
|
||||
* @param value The value/costs of buying the company.
|
||||
*/
|
||||
AIEventCompanyAskMerger(Owner owner, int32 value) :
|
||||
AIEvent(AI_ET_COMPANY_MERGER),
|
||||
AIEvent(AI_ET_COMPANY_ASK_MERGER),
|
||||
owner((AICompany::CompanyID)owner),
|
||||
value(value)
|
||||
{}
|
||||
|
||||
@@ -297,10 +297,14 @@ public:
|
||||
* @param tile The tile to check.
|
||||
* @param transport_type The TransportType to check against.
|
||||
* @pre AIMap::IsValidTile(tile).
|
||||
* @pre transport_type != TRANSPORT_AIR.
|
||||
* @note Returns false on tiles with roadworks and on road tiles with only
|
||||
* a single piece of road as these tiles cannot be used to transport
|
||||
* anything on. It furthermore returns true on some coast tile for
|
||||
* TRANSPORT_WATER because ships can navigate over them.
|
||||
* @note Use AIAirport.IsAirportTile to check for airport tiles. Aircraft
|
||||
* can fly over every tile on the map so using HasTransportType
|
||||
* doesn't make sense for TRANSPORT_AIR.
|
||||
* @return True if and only if the tile has the given TransportType.
|
||||
*/
|
||||
static bool HasTransportType(TileIndex tile, TransportType transport_type);
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -168,7 +168,7 @@ public:
|
||||
switch (widget) {
|
||||
case BBSW_DROPDOWN_ORDER: {
|
||||
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the word is centered, also looks nice.
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
|
||||
d.height += padding.height;
|
||||
*size = maxdim(*size, d);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
#include "widgets/dropdown_func.h"
|
||||
#include "engine_gui.h"
|
||||
#include "cargotype.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
|
||||
#include "table/sprites.h"
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
@@ -1087,6 +1088,14 @@ struct BuildVehicleWindow : Window {
|
||||
case BUILD_VEHICLE_WIDGET_PANEL:
|
||||
size->height = this->details_height;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case BUILD_VEHICLE_WIDGET_SORT_ASSENDING_DESCENDING: {
|
||||
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
|
||||
d.height += padding.height;
|
||||
*size = maxdim(*size, d);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
+4
-1
@@ -281,7 +281,10 @@ struct IConsoleWindow : Window
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case WKC_RETURN: case WKC_NUM_ENTER: {
|
||||
IConsolePrintF(CC_COMMAND, "] %s", _iconsole_cmdline.buf);
|
||||
/* We always want the ] at the left side; we always force these strings to be left
|
||||
* aligned anyway. So enforce this in all cases by addding a left-to-right marker,
|
||||
* otherwise it will be drawn at the wrong side with right-to-left texts. */
|
||||
IConsolePrintF(CC_COMMAND, LRM "] %s", _iconsole_cmdline.buf);
|
||||
const char *cmd = IConsoleHistoryAdd(_iconsole_cmdline.buf);
|
||||
IConsoleClearCommand();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ static bool DisasterTick_Aircraft(DisasterVehicle *v, uint16 image_override, boo
|
||||
SndPlayTileFx(SND_12_EXPLOSION, i->location.tile);
|
||||
}
|
||||
} else if (v->current_order.GetDestination() == 0) {
|
||||
int x = v->x_pos - (15 * TILE_SIZE);
|
||||
int x = v->x_pos + ((leave_at_top ? -15 : 15) * TILE_SIZE);
|
||||
int y = v->y_pos;
|
||||
|
||||
if ((uint)x > MapMaxX() * TILE_SIZE - 1) return true;
|
||||
|
||||
+10
-1
@@ -172,6 +172,7 @@ struct BuildDocksToolbarWindow : Window {
|
||||
BuildDocksToolbarWindow(const WindowDesc *desc, WindowNumber window_number) : Window()
|
||||
{
|
||||
this->InitNested(desc, window_number);
|
||||
this->OnInvalidateData();
|
||||
if (_settings_client.gui.link_terraform_toolbar) ShowTerraformToolbar(this);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -180,9 +181,17 @@ struct BuildDocksToolbarWindow : Window {
|
||||
if (_settings_client.gui.link_terraform_toolbar) DeleteWindowById(WC_SCEN_LAND_GEN, 0, false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void OnInvalidateData(int data = 0)
|
||||
{
|
||||
this->SetWidgetsDisabledState(!CanBuildVehicleInfrastructure(VEH_SHIP),
|
||||
DTW_DEPOT,
|
||||
DTW_STATION,
|
||||
DTW_BUOY,
|
||||
WIDGET_LIST_END);
|
||||
}
|
||||
|
||||
virtual void OnPaint()
|
||||
{
|
||||
this->SetWidgetsDisabledState(!CanBuildVehicleInfrastructure(VEH_SHIP), DTW_DEPOT, DTW_STATION, DTW_BUOY, WIDGET_LIST_END);
|
||||
this->DrawWidgets();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -581,6 +581,10 @@ static void AcceptEnginePreview(EngineID eid, CompanyID company)
|
||||
if (company == _local_company) {
|
||||
AddRemoveEngineFromAutoreplaceAndBuildWindows(e->type);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Update the toolbar. */
|
||||
if (e->type == VEH_ROAD) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_ROAD);
|
||||
if (e->type == VEH_SHIP) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_WATER);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static CompanyID GetBestCompany(uint8 pp)
|
||||
@@ -713,6 +717,10 @@ static void NewVehicleAvailable(Engine *e)
|
||||
SetDParam(0, GetEngineCategoryName(index));
|
||||
SetDParam(1, index);
|
||||
AddNewsItem(STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE, NS_NEW_VEHICLES, NR_ENGINE, index);
|
||||
|
||||
/* Update the toolbar. */
|
||||
if (e->type == VEH_ROAD) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_ROAD);
|
||||
if (e->type == VEH_SHIP) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_WATER);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void EnginesMonthlyLoop()
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -88,7 +88,6 @@ static void CleanupGeneration()
|
||||
|
||||
DeleteWindowById(WC_GENERATE_PROGRESS_WINDOW, 0);
|
||||
MarkWholeScreenDirty();
|
||||
_genworld_mapgen_mutex->EndCritical();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -172,6 +171,7 @@ static void _GenerateWorld(void *)
|
||||
IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_GAME_START);
|
||||
|
||||
CleanupGeneration();
|
||||
_genworld_mapgen_mutex->EndCritical();
|
||||
|
||||
ShowNewGRFError();
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -743,6 +743,7 @@ struct GenerateLandscapeWindow : public QueryStringBaseWindow {
|
||||
switch (this->widget_id) {
|
||||
case GLAND_START_DATE_TEXT: value = DEF_START_YEAR; break;
|
||||
case GLAND_SNOW_LEVEL_TEXT: value = DEF_SNOWLINE_HEIGHT; break;
|
||||
case GLAND_TOWN_PULLDOWN: value = 1; break;
|
||||
default: NOT_REACHED();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+6
-6
@@ -345,7 +345,7 @@ static int TruncateString(char *str, int maxw, bool ignore_setxy)
|
||||
ddd_w = ddd = GetCharacterWidth(size, '.') * 3;
|
||||
|
||||
for (ddd_pos = str; (c = Utf8Consume(const_cast<const char **>(&str))) != '\0'; ) {
|
||||
if (IsPrintable(c)) {
|
||||
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
|
||||
w += GetCharacterWidth(size, c);
|
||||
|
||||
if (w > maxw) {
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ static int GetStringWidth(const UChar *str)
|
||||
for (;;) {
|
||||
c = *str++;
|
||||
if (c == 0) break;
|
||||
if (IsPrintable(c)) {
|
||||
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
|
||||
width += GetCharacterWidth(size, c);
|
||||
} else {
|
||||
switch (c) {
|
||||
@@ -654,7 +654,7 @@ uint32 FormatStringLinebreaks(char *str, const char *last, int maxw)
|
||||
/* whitespace is where we will insert the line-break */
|
||||
if (IsWhitespace(c)) last_space = str;
|
||||
|
||||
if (IsPrintable(c)) {
|
||||
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
|
||||
int char_w = GetCharacterWidth(size, c);
|
||||
w += char_w;
|
||||
if (w > maxw) {
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ Dimension GetStringBoundingBox(const char *str)
|
||||
for (;;) {
|
||||
c = Utf8Consume(&str);
|
||||
if (c == 0) break;
|
||||
if (IsPrintable(c)) {
|
||||
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
|
||||
br.width += GetCharacterWidth(size, c);
|
||||
} else {
|
||||
switch (c) {
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ skip_cont:;
|
||||
_last_fontsize = size;
|
||||
return x; // Nothing more to draw, get out. And here is the new x position
|
||||
}
|
||||
if (IsPrintable(c)) {
|
||||
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
|
||||
if (x >= dpi->left + dpi->width) goto skip_char;
|
||||
if (x + _max_char_width >= dpi->left) {
|
||||
GfxMainBlitter(GetGlyph(size, c), x, y, BM_COLOUR_REMAP);
|
||||
@@ -998,7 +998,7 @@ skip_cont:;
|
||||
size = FS_SMALL;
|
||||
} else if (c == SCC_BIGFONT) { // {BIGFONT}
|
||||
size = FS_LARGE;
|
||||
} else {
|
||||
} else if (!IsTextDirectionChar(c)) {
|
||||
DEBUG(misc, 0, "[utf8] unknown string command character %d", c);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
+19
-2
@@ -23,6 +23,7 @@
|
||||
#include "gfx_func.h"
|
||||
#include "sortlist_type.h"
|
||||
#include "core/geometry_func.hpp"
|
||||
#include "currency.h"
|
||||
|
||||
#include "table/strings.h"
|
||||
#include "table/sprites.h"
|
||||
@@ -1234,8 +1235,24 @@ struct PerformanceRatingDetailWindow : Window {
|
||||
|
||||
/* At this number we are roughly at the max; it can become wider,
|
||||
* but then you need at 1000 times more money. At that time you're
|
||||
* not that interested anymore in the last few digits anyway. */
|
||||
uint max = 999999999; // nine 9s
|
||||
* not that interested anymore in the last few digits anyway.
|
||||
* The 500 is because 999 999 500 to 999 999 999 are rounded to
|
||||
* 1 000 M, and not 999 999 k. Use negative numbers to account for
|
||||
* the negative income/amount of money etc. as well. */
|
||||
int max = -(999999999 - 500);
|
||||
|
||||
/* Scale max for the display currency. Prior to rendering the value
|
||||
* is converted into the display currency, which may cause it to
|
||||
* raise significantly. We need to compensate for that since {{CURRCOMPACT}}
|
||||
* is used, which can produce quite short renderings of very large
|
||||
* values. Otherwise the calculated width could be too narrow.
|
||||
* Note that it doesn't work if there was a currency with an exchange
|
||||
* rate greater than max.
|
||||
* When the currency rate is more than 1000, the 999 999 k becomes at
|
||||
* least 999 999 M which roughly is equally long. Furthermore if the
|
||||
* exchange rate is that high, 999 999 k is usually not enough anymore
|
||||
* to show the different currency numbers. */
|
||||
if (_currency->rate < 1000) max /= _currency->rate;
|
||||
SetDParam(0, max);
|
||||
SetDParam(1, max);
|
||||
uint score_detail_width = GetStringBoundingBox(STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY).width;
|
||||
|
||||
@@ -258,6 +258,14 @@ public:
|
||||
size->width += WD_FRAMERECT_LEFT + WD_FRAMERECT_RIGHT + 8 + 8;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case GRP_WIDGET_SORT_BY_ORDER: {
|
||||
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
|
||||
d.height += padding.height;
|
||||
*size = maxdim(*size, d);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
case GRP_WIDGET_LIST_VEHICLE:
|
||||
resize->height = GetVehicleListHeight(this->vehicle_type, FONT_HEIGHT_NORMAL + WD_MATRIX_TOP);
|
||||
size->height = 4 * resize->height;
|
||||
|
||||
+2
-1
@@ -76,7 +76,8 @@ enum HouseZones { ///< Bit Value Meaning
|
||||
HZ_TEMP = 0x1000, ///< 12 1000 can appear in temperate climate
|
||||
HZ_SUBARTC_BELOW = 0x2000, ///< 13 2000 can appear in sub-arctic climate below the snow line
|
||||
HZ_SUBTROPIC = 0x4000, ///< 14 4000 can appear in subtropical climate
|
||||
HZ_TOYLND = 0x8000 ///< 15 8000 can appear in toyland climate
|
||||
HZ_TOYLND = 0x8000, ///< 15 8000 can appear in toyland climate
|
||||
HZ_CLIMALL = 0xF800, ///< Bitmask of all climate bits
|
||||
};
|
||||
DECLARE_ENUM_AS_BIT_SET(HouseZones)
|
||||
|
||||
|
||||
+11
-3
@@ -799,6 +799,12 @@ static void TileLoop_Industry(TileIndex tile)
|
||||
|
||||
if (IsIndustryTileOnWater(tile)) TileLoop_Water(tile);
|
||||
|
||||
/* Normally this doesn't happen, but if an industry NewGRF is removed
|
||||
* an industry that was previously build on water can now be flooded.
|
||||
* If this happens the tile is no longer an industry tile after
|
||||
* returning from TileLoop_Water. */
|
||||
if (!IsTileType(tile, MP_INDUSTRY)) return;
|
||||
|
||||
TriggerIndustryTile(tile, INDTILE_TRIGGER_TILE_LOOP);
|
||||
|
||||
if (!IsIndustryCompleted(tile)) {
|
||||
@@ -1814,7 +1820,8 @@ static uint32 GetScaledIndustryProbability(IndustryType it, bool *force_at_least
|
||||
const IndustrySpec *ind_spc = GetIndustrySpec(it);
|
||||
uint32 chance = ind_spc->appear_creation[_settings_game.game_creation.landscape] * 16; // * 16 to increase precision
|
||||
if (!ind_spc->enabled || chance == 0 || ind_spc->num_table == 0 ||
|
||||
!CheckIfCallBackAllowsAvailability(it, IACT_MAPGENERATION) || _settings_game.difficulty.number_industries == 0) {
|
||||
!CheckIfCallBackAllowsAvailability(it, IACT_MAPGENERATION) ||
|
||||
(_game_mode != GM_EDITOR && _settings_game.difficulty.number_industries == 0)) {
|
||||
*force_at_least_one = false;
|
||||
return 0;
|
||||
} else {
|
||||
@@ -1822,7 +1829,7 @@ static uint32 GetScaledIndustryProbability(IndustryType it, bool *force_at_least
|
||||
* For simplicity we scale in both cases, though scaling the probabilities of all industries has no effect. */
|
||||
chance = (ind_spc->check_proc == CHECK_REFINERY || ind_spc->check_proc == CHECK_OIL_RIG) ? ScaleByMapSize1D(chance) : ScaleByMapSize(chance);
|
||||
|
||||
*force_at_least_one = (chance > 0) && !(ind_spc->behaviour & INDUSTRYBEH_NOBUILT_MAPCREATION);
|
||||
*force_at_least_one = (chance > 0) && !(ind_spc->behaviour & INDUSTRYBEH_NOBUILT_MAPCREATION) && (_game_mode != GM_EDITOR);
|
||||
return chance;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -1862,7 +1869,8 @@ static void PlaceInitialIndustry(IndustryType type, bool try_hard)
|
||||
void GenerateIndustries()
|
||||
{
|
||||
assert(_settings_game.difficulty.number_industries < lengthof(_numof_industry_table));
|
||||
uint total_amount = ScaleByMapSize(_numof_industry_table[_settings_game.difficulty.number_industries]);
|
||||
uint difficulty = (_game_mode != GM_EDITOR) ? _settings_game.difficulty.number_industries : 1;
|
||||
uint total_amount = ScaleByMapSize(_numof_industry_table[difficulty]);
|
||||
|
||||
/* Do not create any industries? */
|
||||
if (total_amount == 0) return;
|
||||
|
||||
@@ -1066,7 +1066,7 @@ public:
|
||||
switch (widget) {
|
||||
case IDW_DROPDOWN_ORDER: {
|
||||
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the word is centered, also looks nice.
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
|
||||
d.height += padding.height;
|
||||
*size = maxdim(*size, d);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@@ -2379,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {2:STRING} as statiese NewGRF met {4:STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte "sprite".
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik.
|
||||
|
||||
+51
-11
@@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
|
||||
@@ -549,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاص
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}عرض التفاصيل عن هذه الشركة
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
|
||||
@@ -1084,7 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} مود
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}تدرج ميلان سكة القطار {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with OPF)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1397,7 +1399,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}علام
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة.{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع و الاجسام غير القابلة للازالة.{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
|
||||
@@ -2038,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}اشجار
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
|
||||
@@ -2104,6 +2109,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الا
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
|
||||
@@ -2302,7 +2309,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
|
||||
@@ -2351,6 +2358,15 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}اضف
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
|
||||
@@ -2366,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} يج
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {2:STRING}كملف ثابت مع NewGRF {4:STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :خطأ في قرائة البرمجة
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}ملف الرسوم المستخدم حاليا يفتقد لبعض الرسوم الاساسية.{}الرجاء حدث ملف الرسوم.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
|
||||
@@ -2386,15 +2403,25 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم ت
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}غير حالة العربات المكهربة ل'{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل ورشة الصيانة.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل المستودع
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}الرسوميات الجديدة '{0:STRING}' تعطي معلومات غير صحيحة.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<حمولة غير صالحة>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :؟؟
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<حمولة غير صالحة>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
|
||||
|
||||
@@ -2747,15 +2774,16 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارات - اضغط بالزر الايسر على القطار اضافةالعربة او حذفها, و الزر الايمن للمعلومات, اضغط مفتاح كنترول لتطبيقها علاى بقية العربات.
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة بالزر الايمن لعرض معلوماتها
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة بالزر الايمن للتفاصيل
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما بالزر الايمن لتفاصيل
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
|
||||
@@ -2922,7 +2950,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتو
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متو�ه ل{WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
|
||||
@@ -2943,6 +2971,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيا
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم
|
||||
@@ -2974,7 +3004,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدا
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة بقدر 10. ومع مفتاح كنترول بمقدار 5.
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK} انقاص فترات الصيانة بمعدل 10. Ctrl+ الضغط الانقاص بمعدل 5.
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}اسم القطار
|
||||
@@ -3215,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}اعدا
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}غير اعدادات الذكاء الاصطناعي
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}تم بناء اللعبة بدون دعم للذكاء الاصطناعي
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... لا يوجد ذكاء اصطناعي متاح!
|
||||
@@ -3375,6 +3406,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... لا
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... لا يوجد مكان مناسب للمجسم بداخل هذة المدينة/البلدة
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
|
||||
@@ -3455,6 +3487,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... يج
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
|
||||
@@ -3479,6 +3512,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}يجب
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}التقاطع المتعدد غير متاح لهذا النوع من السكك
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
|
||||
@@ -3506,6 +3540,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا ي
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... البيئة غير مناسبة لنوع الشجر
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -3516,6 +3551,7 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}نهاي
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... الجسر طويل جدا
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
|
||||
@@ -3628,6 +3664,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}لايم
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي
|
||||
@@ -4018,6 +4057,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما
|
||||
|
||||
+29
-29
@@ -533,10 +533,10 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі сьпісу
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартавання (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартаваньня (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаванне
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаваньне
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Агляд
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
|
||||
|
||||
@@ -1199,30 +1199,30 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ездзіць
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Ездзіць па правым
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Назвы гарадоў
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}У якім стылі будуць назвы населеных пунктаў
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}На якой мове будуць назвы населеных пунктаў
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ангельскі (арыгінальны)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францускі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нямецкі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ангельскі (дадатковы)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Лацінаамэрыканскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ангельскі (жартоўны)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Швэдзкі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідэрляндзкі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Польскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Славацкі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Нарвэскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Вугорскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Аўстрыйскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румынскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чэскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швайцарскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Дацкі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турэцкі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Італьянскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Каталёнскі
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ангельскія (арыгінальныя)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францускія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нямецкія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ангельскія (дадатковыя)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Лацінаамэрыканскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ангельскія (жартоўныя)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Швэдзкія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідэрляндзкія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Польскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Славацкія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Нарвэскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Вугорскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Аўстрыйскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румынскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чэскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швайцарскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Дацкія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турэцкія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Італьянскія
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Каталёнскія
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Аўтазахаваньне
|
||||
@@ -1829,7 +1829,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліе
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс. {}Кампаніяў анлайн/макс.
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Памер мапы
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Памер мапы гульні{}Клікніце для сартавання па плошчы
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Памер мапы гульні{}Клікніце для сартаваньня па плошчы
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Бягучая дата
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Гады
|
||||
@@ -2352,8 +2352,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Верт
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Верталётная база
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малыя аэрапорты
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Вялікія аэрапорты
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Хабы (вузлавыя аэрапорты)
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Сярэднiя аэрапорты
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Вялiкiя аэрапорты
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Верталётныя пляцоўкі
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узровень шуму: {GOLD}{COMMA}
|
||||
@@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} па
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} патрабуе OpenTTD вэрсіі {STRING} або вышэй.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, які ім перакладаецца.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружана занадта шмат новай графікі.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {STRING} у якасьці статычнага NewGRF з {STRING} можа выклікаць памылку сынхранізацыі.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {2:STRING} у якасьці статычнага NewGRF з {4:STRING} можа выклікаць памылку сынхранізацыі.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Нечаканы спрайт.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невядомая ўласьцівасьць для Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Выкарыстоўваецца няправільны ID.
|
||||
@@ -3980,7 +3980,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не а
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не атрымалася выдаліць знак...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клён гульні Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Эканамічны сімулятар на аснове «Transport Tycoon Deluxe»
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -331,7 +331,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar ci
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruir rodovias
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Posicione a placa
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
|
||||
@@ -551,6 +551,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Veja detalhes desta compahia
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
|
||||
@@ -1232,13 +1233,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permiti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes antes da IA ser suspensa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para automóveis: {ORANGE}{STRING} dias/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para automóveis: {ORANGE}desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}{STRING} dias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}{STRING} dias/%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}desativado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as quebras estão desativadas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ativar limite de velocidade dos vagões: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1399,7 +1400,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixa
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando pela Co.: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (destrói indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aeronaves a jato não irão se acidentar (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
|
||||
@@ -2040,6 +2041,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar u
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
|
||||
@@ -2120,7 +2124,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha ferroviária: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2280,7 +2284,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa em relevo:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa em relevo:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Coloque uma semente randomica
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve
|
||||
@@ -2379,13 +2383,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitos NewGRFs foram carregados.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {2:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {4:STRING} pode causar desincronias.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de Ação múltipla.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Continuar lendo após o fim do pseudo-sprite
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}A base de gráficos em uso não contém alguns "sprites".{}Por favor atualize a base de gráficos.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
|
||||
@@ -2403,7 +2408,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Despausa
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING}' tem altas chances de causar desincronias e/ou travamentos.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Muda o tamanho de um veículo para '{1:ENGINE}' apesar de não estar em um depósito.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Alterou o estado do vagão motorizado para '{1:ENGINE}' estando fora de um depósito.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mudou o tamanho do veículo para '{1:ENGINE}' estando fora de um depósito.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trem '{VEHICLE}' de '{COMPANY}' tem um tamanho inválido. Provavelmente causado por um NewGRF. O jogo pode travar ou sair de sincronia.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' retorna informação incorreta.
|
||||
@@ -3240,6 +3246,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Config.
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mudar as config. da IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarregar IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Desativar a IA, recarregar o script e religar a IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Veja a depuração desta IA
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD é feito sem suporte para IA...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... não há IAs disponíveis!
|
||||
@@ -3659,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossí
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} тр
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} поискай OpenTTD версиа {STRING} или по-добра.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF файлат беше предназначен да преведе
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зареждане на {STRING} като статичен NewGRF заедно с {STRING} може да доведе до проблеми.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зареждане на {2:STRING} като статичен NewGRF заедно с {4:STRING} може да доведе до проблеми.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
|
||||
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ha d
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necessita OpenTTD versió {STRING} o més modern.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :l'arxiu GRF dissenyat està pendent de traduir
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Hi ha massa arxius NewGRF carregats.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregant {STRING} com a NewGRF estàtic amb {STRING} podria causar desincronitzacions.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregant {2:STRING} com a NewGRF estàtic amb {4:STRING} podria causar desincronitzacions.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite no esperat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acció desconeguda 0 atributs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intenta utilitzar una ID invàlida.
|
||||
@@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no q
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o una cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest pobleenter of this town
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest poble
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
|
||||
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es po
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}La senyal no es pot esborrar...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulació basat en Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} se m
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše je učitanih NewGRF-ova.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {STRING} kao statičnog NewGRF s {STRING} može uzrokovati deharmonizaciju.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {2:STRING} kao statičnog NewGRF s {4:STRING} može uzrokovati deharmonizaciju.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani grafički znak.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a.
|
||||
@@ -3761,7 +3761,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije mog
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nije moguće obrisati znak...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxea
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija na osnovi Transport Tycoon Deluxea
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+10
-3
@@ -620,6 +620,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobn
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz detaily o této společnosti
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
|
||||
@@ -2109,6 +2110,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
|
||||
@@ -2448,13 +2452,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mus
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :grafika, která se měla přeložit
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Je nahráno příliš mnoho grafik.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {STRING} jako statické grafiky spolu s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {2:STRING} jako statické grafiky spolu s {4:STRING} může způsobit chybu synchronizace.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepředpokládaný sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznámá vlastnost Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokus o použití neplatného ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškozený sprite. Všechny takové se zobrazí jako červený otazník (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje víc GRF akcí 8.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čtení za koncem pseudo-spritu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Právě používanému základnímu grafickému setu chybí obrázky.{}Prosím, updatujte ho.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování!
|
||||
@@ -2472,6 +2477,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Spuště
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Změnil se stav lokomotivy '{1:ENGINE}' když nebyla v depu.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Změnilo délku vozidla '{1:ENGINE}', když nebylo v depu.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patřící '{COMPANY}' nemá platnou délku. Pravděpodobně to způsobila nějaká grafika. Hra se může desynchronizovat nebo spadnout.
|
||||
|
||||
@@ -3315,6 +3321,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastaven
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Hra byla zkompilována bez podpory AI...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... AI není dostupné!
|
||||
@@ -3475,7 +3482,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na m
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Město nebude stavět silnice. Můžete to změnit přes Pokročilé nastavení->Ekonomika->Města.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vybourat město...{}Buď k němu patří stanice nebo depo, anebo se nedá odklidit políčko městem vlastněné.
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... není zde žádné vhodné místo pro umístění sochy v centru tohoto města
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v tomto městě není žádné místo vhodné pro umístění sochy
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nelze vygenerovat žádný průmysl...
|
||||
@@ -3734,7 +3741,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nelze zm
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nelze smazat nápis...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulační hra založená na Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+13
-3
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om dette firma
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
|
||||
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv pun
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til senere brug
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Træer
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
|
||||
@@ -2105,6 +2109,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Efterfor
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Byg
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiér
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landområde-information
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
|
||||
@@ -2277,7 +2283,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuelle
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Størrelse:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv startværdi til tilfældige tal
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
|
||||
@@ -2347,6 +2353,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivere
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2374,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} skal
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kræver OpenTTD version {STRING} eller højere.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen, som den er lavet til at oversætte,
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF sæt er indlæst.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Indlæsning af {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsage de-sykronisering.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Indlæsning af {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsage de-sykronisering.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet grafikelement.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukendt Action 0 egenskab.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på brug af ugyldig ID.
|
||||
@@ -2394,6 +2402,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manglend
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglende GRF-fil(er)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD kan gå ned, når spillet sættes i gang igen. Undlad at indsende fejlrapporter for efterfølgende nedbrud.{}Vil du virkelig sætte spillet i gang igen?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Denne NewGRFs opførsel '{0:STRING}' vil sandsynligvis forårsage at spillet går ned.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Den ændrer toglængden for '{1:ENGINE}' mens den ikke er i depot.
|
||||
@@ -3360,7 +3370,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke udflade landet her...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... allerede ved havoverfladen
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... for højt
|
||||
|
||||
+3
-3
@@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {2:STRING} als statische NewGRF met {4:STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte afbeelding
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende 'Action 0'-eigenschap.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID.
|
||||
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de n
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een kloon van Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een simulatiespel gebaseerd op Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING1} mus
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING1} requires OpenTTD version {STRING1} or better.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {RAW_STRING} as static NewGRF with {RAW_STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:RAW_STRING} as static NewGRF with {4:RAW_STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
@@ -3406,7 +3406,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ther
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the center of this town
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the centre of this town
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries...
|
||||
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't ch
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A clone of Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} must
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:STRING} as static NewGRF with {4:STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
|
||||
@@ -3190,6 +3190,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Agordoj
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi agordojn de la AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reŝarĝi AI-on
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mortigi la AI-on, reŝarĝi la skripton, kaj restarti la AI-on
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu forigeraran eligon de ĉiu tio AI
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD estas kreita sen AI-supteno...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... neniu AI estas disponebla!
|
||||
|
||||
@@ -2435,7 +2435,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} peab
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nõuab OpenTTD osa {STRING} või uuemat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liiga palju NewGRF-e on laaditud.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {2:STRING} staatilise NewGRF-na koos {4:STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Ootamatu sprait.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tundmatu Action 0 omadus.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse kasutamise proov.
|
||||
|
||||
+17
-17
@@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maastogeneraattori: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Alkuperäinen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunalta öljyjalostamolle {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasainen
|
||||
@@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Salli m
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu pohjoisreunalla ei ole tyhjä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu jollakin reunalla ei ole vettä
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman koko: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman koko: {ORANGE}{STRING} {RED}Varoitus: Korkea asetus hidastaa peliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Kartassa käytettävä maan väri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1177,7 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma yritys
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER> näppäimellä: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER>-näppäimellä: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Hiiren rullan toiminta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :kartan lähentäminen/loitontaminen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :kartan vieritys
|
||||
@@ -1217,7 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Näytä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pidä rakennustyökalut aktiivisina käytön jälkeen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Ryhmitä kulut yhtiön rahoitusikkunassa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Näytä rakennustyökalut, vaikka sopivaa ajoneuvoa ei ole: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Näytä rakennustyökalut, vaikka sopivia ajoneuvoja ei ole saatavilla: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1264,8 +1264,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kaikki
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Uusissa kaupungeissa käytettävä tiekaava: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :oletus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :parempia teitä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 ruudukko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 ruudukko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-ruudukko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-ruudukko
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :satunnainen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Kaupungit saavat rakentaa teitä: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1280,9 +1280,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :vain sademetsii
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :kaikkialle
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vasen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vasemmalla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :keskellä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikealla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} pikseliä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1339,7 +1339,7 @@ STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uusi pel
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Lataa skenaario
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Lataa korkeuskartta
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Maisemaeditori
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skenaariomuokkain
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Moninpeli
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin asetukset
|
||||
@@ -1799,7 +1799,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merkitse
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse päivitykset
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poista valinnat
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ei-ladattavaksi
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Avainsana/nimi suodatus:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lataa
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
|
||||
@@ -2095,8 +2095,8 @@ STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kaupung
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Valitse tiekaava tälle kaupungille
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Alkuperäinen
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Parempia teitä
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudukko
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudukko
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-ruudukko
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-ruudukko
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
@@ -2256,10 +2256,10 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisu
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen:
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaislukusiemen
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maastogeneraattori:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi:
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tule
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {2:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {4:STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0 -ominaisuus.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Virheellisen ID:n käyttöyritys.
|
||||
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin n
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klooni Transport Tycoon Deluxesta
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxeen pohjautuva simulaatiopeli
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+4
-4
@@ -1913,7 +1913,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Choisir
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de station à afficher
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Station par défaut
|
||||
@@ -2126,7 +2126,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipa
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Aucune
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées{NBSP}: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Type de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
|
||||
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} doit
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nécessite OpenTTD version {STRING} ou supérieur.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF qu'il doit traduire
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronisation.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {2:STRING} comme NewGRF statique avec {4:STRING} peut provoquer des erreurs de synchronisation.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriété d'Action 0 inconnue.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
|
||||
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossible de supprimer le panneau...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un jeu de simulation basé sur Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+115
-98
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pechar fiestra
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sombrear fiestra - mostra so a barra de título
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras'
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena
|
||||
@@ -600,7 +601,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar a fiestra de selección de pista musical
|
||||
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
@@ -643,7 +644,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Propietarios
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los contornos do terreo no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los vehículos no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Amosa-las industrias no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Amosa-las rutas de transporte no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Amosar as rutas de transporte no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Amosa-la vexetación no mapa
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los propietarios do terreo no mapa
|
||||
|
||||
@@ -692,7 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Non most
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar tódalas industrias no mapa
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensaxe ou noticia
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGRABADO
|
||||
@@ -972,7 +973,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras Esterlinas (£) na túa moeda
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar o parámetro de moeda personalizada
|
||||
|
||||
# Difficulty level window
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de Dificultade
|
||||
@@ -1366,12 +1367,12 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Trampas
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus opoñentes. Ten en conta que unha desgraza coma esta lembrarase eternamente.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoar os teus opoñentes. Ten en conta que unha desgraza coma esta lembrarase eternamente.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar o diñeiro en {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Xogando coma compañía: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica (elimina industrias, obx. non eliminables): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir a construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Escenario temperado
|
||||
@@ -1379,7 +1380,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Escenario sub-
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Escenario sub-tropical
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Escenario xoguetelandia
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permiti-la modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir a modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Livery window
|
||||
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cor
|
||||
@@ -1855,7 +1856,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Constru
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril. Ctrl troca entre semáforos/sináis luminosas{}Arrastrando constrúense sinais ó longo dun tramo recto de ferrocarril. Ctrl construe sináis ata o seguinte cruce{}Ctrl+Click abre a ventana de selección
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Conmutar construír/eliminar para vías, sinais e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vía de puntos de ruta e estacións
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Construír/eliminar vías, sinais, puntos de ruta e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vía de puntos de ruta e estacións
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1999,12 +2000,15 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Aeroport
|
||||
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruído xerado: {GOLD}{COMMA}
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica-lo terreo
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificar o terreo
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árbores
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar
|
||||
@@ -2017,7 +2021,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración de Terreo
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rocosas na paisaxe
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Presiona Control para borrala
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Presiona CTRL para borrala
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
|
||||
@@ -2071,6 +2075,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecc
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construír
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información dunha área de terreo
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo de limpar: {LTBLUE}N/D
|
||||
@@ -2083,7 +2089,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propieta
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario da vía: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ningún
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clase da estación: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2241,7 +2247,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación do mapa de altura:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altura:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduce a semente aleatoria
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve
|
||||
@@ -2267,7 +2273,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración inamovible
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración de obxectos
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rocosas e quebradas
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando tile-loop
|
||||
@@ -2311,6 +2317,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce os parámetros do NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2337,7 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} require OpenTTD versión {STRING} ou posterior.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o ficheiro GRF foi deseñado para traducir
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Cargáronse demasiados NewGRFs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} pode causar desincronizacións.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {2:STRING} como NewGRF estático con {4:STRING} pode causar desincronizacións.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedade Action 0 descoñecida.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID inválido.
|
||||
@@ -2354,16 +2362,20 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheir
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargados para os ficheiros que faltan
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Deshabilitáronse os ficheiros GRF que faltan
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Faltan ficheiro(s) GRF
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quita-la pausa pode pechar OpenTTD. Non notifiques os erros que se produzan.{}¿Estás seguro de querer quita-la pausa?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quitar a pausa pode pechar OpenTTD. Non notifiques os erros que se produzan.{}¿Está seguro de querer quitar a pausa?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar desincronizacións e/ou colgues.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambiou a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude incorrecta. Esto está causado probablemente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' proporciona información incorrecta.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' produciu un bucle sen fin na chamada de retorno de produción
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
|
||||
|
||||
@@ -2456,7 +2468,7 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
|
||||
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta dende {STATION})
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la lista da carga aceptada
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a lista da carga aceptada
|
||||
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Puntuacións:
|
||||
@@ -2476,7 +2488,7 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra a vista principal na situación da estación. Ctrl+Click abre un novo punto de vista da situación da estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o nome da estación
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes
|
||||
@@ -2487,10 +2499,10 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estaci
|
||||
|
||||
# Waypoint/buoy view window
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia lo nome do punto de ruta
|
||||
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar o nome do punto de ruta
|
||||
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar o nome da boia
|
||||
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar o nome do punto de control
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
@@ -2548,9 +2560,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Esquema de Cor
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cor dos vehículos da compañía
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome Compañía
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da compañía
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o nome da compañía
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome Presidente
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome do presidente
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o nome do presidente
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar un 25% das accións da compañía
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender un 25% das accións da compañía
|
||||
@@ -2568,13 +2580,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningu
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centra-la vista nela
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centrar a vista nela. CTRL+Pinchar abre una nova fiestra na situación da industria
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producción no último mes:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da industria
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na localización da industria. CTRl+Click abre unha nova fiestra na localización da industria
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
@@ -2589,7 +2601,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar produción (múltiplo de 8, ata 2040)
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
|
||||
@@ -2681,15 +2693,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos - pincha nun barco para máis información
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de avións - pincha nun avión para máis información
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Aeronave
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Vehículo
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Barco
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Aeronave
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo vehículo de ferrocarril seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo barco seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo avión seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o vehículo de ferrocarril seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o vehículo de estrada seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o barco seleccionado
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o avión seleccionado
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
|
||||
@@ -2712,15 +2724,16 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Depósit
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hangar de Aeronaves de {STATION}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadilo/quitalo do tren
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - pincha nun vehículo para máis información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - pincha nun barco para máis información
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Avións - pincha no avión para máis información
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - arrastra o vehículo para engadilo/quitalo do tren, pincha co botón dereito para información. Pulsa CTRL para aplicar ambas funcións a cadea seguinte
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - pincha co botón dereito no vehículo para máis información
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - pincha co botón dereito no barco para máis información
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Avións - pincha co botón dereito no avión para máis información
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra un vehículo de estrada aquí para vendelo
|
||||
@@ -2744,25 +2757,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Ve
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Barcos
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeronave
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír vehículo de estrada
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Costruír novo barco
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír novo avión
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo vehículo de ferrocarril
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo vehículo de estrada
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo barco
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo avión
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Barco
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia dun tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click comparte as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Click compartirá as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isto comprará unha copia dun tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fóra do depósito. CTRL+Pinchar comparte as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isto comprará unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fóra do depósito. CTRL+Pinchar compartirá as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fóra do depósito. CTRL+Pinchar compartirá as ordes
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Pinchar compartirá as ordes
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do hangar
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do depósito. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do depósito
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do depósito. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do depósito
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do depósito. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do depósito
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do hangar. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos trens co depósito actual nas súas ordes
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos vehículos de estrada co depósito actual nas súas ordes
|
||||
@@ -2831,9 +2844,9 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer qu
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-al vista principal la situación do tren
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do vehículo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do barco
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do tren. CTRL+Pinchar seguirá ao tran na vista principal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do vehículo. CTRL+Pinchar seguirá ao vehículo na vista principal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do barco. CTRL+Pinchar seguirá ao barco na vista principal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do avión
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren ó depósito
|
||||
@@ -2848,15 +2861,15 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto con
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Obliga-lo tren a continuar sen esperar a que o sinal o indique
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o tren para un tipo de carga diferente
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar un tipo diferente de carga
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo barco para levar un tipo diferente de mercadoría
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo avión para levar un tipo distinto de carga
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar o barco para levar un tipo diferente de mercadoría
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o avión para levar un tipo distinto de carga
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Invertí-lo sentido do tren
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forza-lo vehículo a da-la volta
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do tren
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do tren. CTRL+Click mostrará o horario
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do vehículo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do barco
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do avión
|
||||
@@ -2962,11 +2975,11 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los detalles das mercadorías transportadas
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalle das mercadorías transportadas
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Información
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los detalles dos vehículos do tren
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalle dos vehículos do tren
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a capacidade de cada vehículo
|
||||
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
|
||||
|
||||
@@ -2987,10 +3000,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxusta
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxustar barco
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxustar avión
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o tren para o tipo de carga seleccionado
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo barco para leva-lo tipo de mercacdoría seleccionada
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo avión para levar o tipo de carga seleccionada
|
||||
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o barco para levar o tipo de mercadoría seleccionada
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o avión para levar o tipo de carga seleccionada
|
||||
|
||||
# Order view
|
||||
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
|
||||
@@ -3010,21 +3023,21 @@ STR_ORDER_GO_TO :Ir a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sen parar a
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Ir vía
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sen parar vía
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia-lo comportamento de parada da orde seleccionada
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar o comportamento de parada da orde seleccionada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carga completa de calquera carga
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar se está dispoñible
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de tódalas cargas
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de calquera carga
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Non cargar
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de carga da orde seleccionada
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar o comportamento de carga da orde seleccionada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descargar todo
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar se se acepta
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non descargar
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de descarga da orde seleccionada
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar o comportamento de descarga da orde seleccionada
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reaxustar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga para reaxustar nesta orde. CTRL+click para quita la instrución de reaxuste
|
||||
@@ -3043,7 +3056,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade do vehíc
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Require servizo
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como compara-los datos do vehículo co dato proporcionado
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os datos do vehículo co valor proporcionado
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é distinto a
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menor que
|
||||
@@ -3146,16 +3159,16 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data com
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data como data de inicio de este horario
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar Tempo
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Quita-la cantidade de tempo para a orde seleccionada
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Quitar a cantidade de tempo para a orde seleccionada
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Contador de Retraso
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia-lo contador de retraso, para que o vehículo vaia en punto
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar o contador de atraso, para que o vehículo vaia en punto
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Click para intentar mante-los tempos de espera)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Encher o horario automaticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Pinchar para intentar manter os tempos de espera)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
|
||||
@@ -3305,9 +3318,9 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento
|
||||
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplana-lo terreo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subir o terreo aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixar o terreo aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplanar o terreo...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
|
||||
@@ -3323,7 +3336,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... non
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... necesitas {CURRENCY}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo...
|
||||
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non podes da-lo diñeiro prestado do banco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se pode compra-la compañía...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se pode comprar a compañía...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non se pode construí-lo cuartel xeral...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non se pode comprar un 25% das accións nesta compañía...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non se pode vender un 25% das accións desta compañía...
|
||||
@@ -3331,8 +3344,8 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta com
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se pode construír cidades
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomea-la cidade...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construí-la cidade aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomear a cidade...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construír a cidade aí...
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... demasiado cerca do borde do mapa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... demasiado cerca doutra cidade
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... hai demasiadas cidades
|
||||
@@ -3355,13 +3368,13 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... o bosque só se pode plantar sobre a liña de neve
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de ferrorcarril aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de ferrocarril aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de autobús...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de pasaxeiros...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de carga...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo aeroporto aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non se pode construír o aeroporto aí...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Xunta máis dunha estación/área de carga existente
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... a estación ocupa demasiado
|
||||
@@ -3374,7 +3387,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiad
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación ou área de carga
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca doutro peirao
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca doutro aeroporto
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomea-la estación...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomear a estación...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta rúa pertenece á cidade
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... a estrada vai na dirección incorrecta
|
||||
|
||||
@@ -3409,9 +3422,10 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bo
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír o depósito aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír o depósito de tranvías aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito de barcos aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír o depósito de barcos aí...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O tren debe estar parado nun depósito
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
|
||||
@@ -3424,7 +3438,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Non se p
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Non se poden xira-los vehículos consistentes de múltiples unidades
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipos de vías incompatibles
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode move-lo vehículo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode mover o vehículo...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A máquina traseira sempre seguirá a dianteira
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
|
||||
@@ -3442,8 +3456,8 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Debes bo
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}A estrada é dun sentido ou está bloqueada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construí-los sinais aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construí-la pista do ferrocarril aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construír os sinais aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construír a pista de ferrocarril aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden convertí-las sinais aquí...
|
||||
@@ -3472,7 +3486,7 @@ STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... xa h
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non se pode plantar unha árbore aí...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se pode construí-la ponte aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se pode construír a ponte aí...
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comezos da ponte non están o mesmo nivel
|
||||
@@ -3482,7 +3496,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os f
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construír o túnel aí...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo túnel primeiro
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai outro túnel no camiño
|
||||
@@ -3509,7 +3523,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hay un barco no camiño
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no camiño
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se pode modificar o tren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo vehículo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo avión...
|
||||
@@ -3524,10 +3538,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se po
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o avión...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se pode envia-lo tren o depósito...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non se pode envia-lo avión ó hangar...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se pode enviar o tren ao depósito...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode enviar o vehículo ao depósito...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode enviar o barco ao depósito...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non se pode enviar o avión ao hangar...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}No se pode construí-la locomotora...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo...
|
||||
@@ -3535,12 +3549,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non se p
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode comprar o avión...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear o tipo de vehículo de estrada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear-lo tipo de barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de avión...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear o tipo de avión...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender o vehículo de estrada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se pode vende-lo barco...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode vende-lo avión...
|
||||
|
||||
@@ -3588,9 +3602,11 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este veh
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados sinais
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non se pode situar o sinal aí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Non se pode borra-lo sinal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Non se pode borrar o sinal...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
@@ -3982,6 +3998,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}: {STRING
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto de Ruta de {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto de Ruta de {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :estación descoñecida
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinal
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :alguén
|
||||
|
||||
+13
-13
@@ -234,7 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titellei
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Fenster einklappen - Nur die Titelleiste zeigen
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Zwischen Fenstergrössen umschalten
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Zwischen Fenstergrößen umschalten
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste auf- und abwärts blättern
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste nach links und rechts blättern
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude etc. von einem Planquadrat abreißen
|
||||
@@ -300,7 +300,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Statistiken anzeigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste
|
||||
@@ -556,8 +556,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Einzelhe
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Gewinn:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkomen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkomen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
|
||||
@@ -610,7 +610,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird keine Musik gespielt werden
|
||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird kann folglich keine Musik abgespielt werden
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wassera
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrissmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_NONE :Keine
|
||||
@@ -1842,10 +1842,10 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Herunter
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
|
||||
|
||||
# Content downloading error messages
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kann keine Verbindung mit dem Inhalts-Server verbinden...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kann keine Verbindung mit dem Inhalts-Server herstellen...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Verbindung verloren
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kann Datei nicht auf Festplatte schreiben
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kann Datei nicht schreiben
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Bahnstei
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bahnhof durch Klicken, Ziehen und Loslassen bauen
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}ine Stationsart zum Anzeigen auswählen
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Eine Stationsart zum Anzeigen auswählen
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Die Stationsart auswählen, die gebaut werden soll
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standardstation
|
||||
@@ -2383,18 +2383,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muss
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :der NewGRF-Datei, die es übersetzen soll,
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zu viele NewGRFs geladen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {2:STRING} als statisches NewGRF mit {4:STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enthält mehrere "Action 8" Einträge.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lesezugriff über das Ende des Pseudosprites hinaus
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Bitte update die Basisgrafiken.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann dieser Fehler behoben werden.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem, unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen)
|
||||
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildna
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein Transport Tycoon Deluxe Klon
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein auf Transport Tycoon Deluxe basierendes Spiel
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+4
-1
@@ -2134,6 +2134,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψ
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση
|
||||
@@ -2473,7 +2476,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} πρ
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {2:STRING} ως στατικό NewGRF με {4:STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Αναπάντεχο sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Άγνωστη ιδιότητα Action 0
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Προσπάθεια να χρησιμοποιήθει λάθος ID.
|
||||
|
||||
+19
-12
@@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}תיבו
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}אזהרה! אתה עומד לבגוד בחבריך למשחק. קח בחשבון שחרפה כזו תיזכר לנצח.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY}- הגדל את כמות הכסף במאזנך ל
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{ORANGE}{COMMA}{LTBLUE} :שחק כבעלי החברה
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בולדוזר קסמים
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}טרקטור אימתני (הסרת מפעלים, רכיבים שאי אפשר להזיז): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנהרות יכולות לחצות זו את זו
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}בנייה בזמן שהמשחק בהפסקה: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}מטוסי סילון לא יתרסקו (לעיתים קרובות) בשדות תעופה קטנים: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2053,6 +2053,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הגבה
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}שיטוח הקרקע
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}עצים
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה
|
||||
@@ -2065,7 +2068,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}פזר
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}יצירת טופוגרפיה
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}מקם אזורים סלעיים במפה
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}מקם מיגדלור
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}{NBSP}.להסרה {NBSP}CRTL לחץ והחזק
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}.להסרה לחץ CRTL והחזק
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}מקם משדר
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}הגדל מספר משבצות לעיבוד
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}הקטן מספר משבצות לעיבוד
|
||||
@@ -2119,6 +2122,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}צפה
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}בנה
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ממן
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}מידע על שטח קרקע
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{LTBLUE}לא זמין {BLACK}:עלות פינוי
|
||||
@@ -2131,7 +2136,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}:בעל
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}בעלי מסילת הרכבת: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} :רשות מקומית
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :אין
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) {BLACK} :קואורדינטות
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}קואורדינטות: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה
|
||||
@@ -2291,7 +2296,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}ידני
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK} :סיבוב מפת הגבהים
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK} :שם מפת הגבהים
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}גודל:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} על {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}מספר אקראי
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג
|
||||
@@ -2361,6 +2366,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}מושתק
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}הכנס פרמטרים
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2388,7 +2395,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} לא
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} דורש גרסת {STRING} של OpenTTD ומעלה.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :קובץ השדרוג הגראפי אותו יועד לתרגם
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :יותר מידי קבצי שדרוג גראפי פתוחים בן זמנית
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:STRING} as static NewGRF with {4:STRING} could cause desyncs.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
|
||||
@@ -2412,7 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}?הפש
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון במשחק.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגמר ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF.המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון.
|
||||
@@ -2423,7 +2430,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<מטען לא חוקי>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} של <מטען לא חוקי>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<מנוע לא תקין>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<דגם כלי רכב לא תקין>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<תעשייה לא תקינה>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@@ -2784,10 +2791,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{0:ENGIN
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} כלי{P "" s}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רכבות - לחץ על רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי טייס – לחץ על כלי לצפיה במידע
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רכבות - לחצן ימני על רכבת לקבלת מידע, גרור עם לחצן שמאלי קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת. החזק Ctrl כדי לבצע את הפונקציות על השרשרת הבאה
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי רכב - לחיצה ימנית על כלי רכב למידע
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי שייט – לחיצה ימנית על כלי לצפיה במידע
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי טייס – לחיצה ימנית על הכלי לצפיה במידע
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}גרור קרון/קטר לכאן כדי למכור אותו
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}גרור כלי רכב לכאן על מנת למכור אותו
|
||||
@@ -3666,7 +3673,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}... ני
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}לא ניתן למחוק סימניה...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :עותק של Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2446,7 +2446,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musz
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING} betöltése mint statikus NewGRF {4:STRING} mellett ütközést okozhat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
|
||||
@@ -3158,7 +3158,7 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd
|
||||
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha javításra szorul
|
||||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
|
||||
|
||||
@@ -3470,7 +3470,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ninc
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nem törölheted ezt a várost...{}Egy állomás vagy járműtelep hivatkozik a városra, vagy egy városi tulajdonú mező nem eltávolítható
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely szobrot elhelyezni a város központjában
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely egy szobornak a város központjában
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
|
||||
@@ -3729,7 +3729,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem vál
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Egy Transport Tycoon Deluxe klón
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe alapokon nyugvó szimulációs játék
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -539,9 +539,9 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Verkfræðingur
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Leiðarumsjónarmaður
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Farmstjóri
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Höfuðákvarðanarmaður
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Sætisherra
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Stjórnandi
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Framkvæmdarstjóri
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Stjórnarformaður
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Forseti
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Auðkýfingur
|
||||
|
||||
@@ -811,7 +811,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið og nauðsynlegt er að skipta honum út
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týndur
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týnd.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður síðasta árs af {VEHICLE} nam {CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stöðvaði vegna þess að umbeðin endursetning klikkaði
|
||||
@@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Gerð l
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Magn sjávar/lækja: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Hamfarir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda til landmótunar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ver
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {2:STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {4:STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óviðbúin hreyfimynd.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekktur „Action 0“ eiginleiki
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Reyndi að notast við rangt ID
|
||||
|
||||
+38
-31
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasiun:
|
||||
@@ -792,7 +793,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di dipo
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
|
||||
@@ -1093,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Angkut
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Ijinkan membangun jembatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Perbolehkan pemberhentian di dipo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Ijinkan pemberhentian di depo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metode pembangunan Industri primer : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :tidak ada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industri lainnya
|
||||
@@ -1883,7 +1884,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Mag
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun dipo lokomotif (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu.
|
||||
@@ -1893,8 +1894,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Membangu
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konversi jenis rel
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dipo Lokomotif
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah dipo kereta
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pilihan arah depo
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint
|
||||
@@ -1959,7 +1960,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun j
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun dipo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
|
||||
@@ -1975,8 +1976,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangu
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dipo Trem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah dipo trem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah bengkel trem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun Bus
|
||||
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Permukaan tanah
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pepohonan
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam
|
||||
@@ -2159,7 +2163,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan siny
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jalur rel kereta dengan sinyal combo dan sinyal jalur
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran dan jalan satu arah
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan dan sinyal jalan satu arah
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dipo lokomotif
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo kereta
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu
|
||||
@@ -2378,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} haru
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {2:STRING} secara statis dengan {4:STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite tidak diharapkan.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Aksi tidak diketahui properti 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggunakan ID yang tidak sah.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pembacaan pada akhir pseudo-sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Beberapa 'sprite' tidak terdapat pada Set Grafik Dasar yang sedang digunakan.{}Silahkan update Set Grafik Dasar.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan!
|
||||
@@ -2402,7 +2407,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tidak me
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dapat merubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo lokomotif.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau hang.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah.
|
||||
@@ -2671,7 +2677,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pe
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke Dipo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke bengkel
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Perintahkan ke Galangan
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Perintahkan ke Hangar
|
||||
@@ -2786,12 +2792,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag pes
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dipo
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
|
||||
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kereta di dalam dipo
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
|
||||
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
|
||||
@@ -2811,32 +2817,32 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar dipo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi dipo lokomotif. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi dipo lokomotif
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta pada dipo ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di dalam dipo
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
|
||||
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di dalam dipo
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
|
||||
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam dipo. Anda yakin?
|
||||
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin?
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
|
||||
@@ -2893,7 +2899,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di dipo lokomotif. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di dipo
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
|
||||
@@ -3120,10 +3126,10 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus perintah terpilih
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke dipo terdekat
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depo terdekat
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Melompat ke perintah lain
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl akan meminta pemberhetian ke stasiun tersebut menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian dipo menjadi 'perbaikan'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl, akan membuat : <1>pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', <2> penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan <3> pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
|
||||
@@ -3137,7 +3143,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikan non-s
|
||||
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :terdekat
|
||||
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Dipo Lokomotif
|
||||
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Lokomotif
|
||||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Kendaraan
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:TOWN}
|
||||
@@ -3239,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Pengatur
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah pengaturan AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Muat ulang AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD tidak menyertakan AI ...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... tidak ditemukan AI !
|
||||
@@ -3470,9 +3477,9 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... terh
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Pelampung sedang digunakan!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun dipo lokomotif disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun dipo trem disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3481,7 +3488,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... haru
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kapal harus berhenti di galangan
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pesawat harus berhenti di hangar
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam dipo
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta terlalu panjang
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Tidak dapat membalik arah kendaraan yang terdiri dari beberapa unit
|
||||
@@ -3489,10 +3496,10 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju dipo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan dipo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat
|
||||
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis dipo salah
|
||||
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis bengkel salah
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
|
||||
@@ -3589,7 +3596,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke dipo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
|
||||
|
||||
+15
-9
@@ -547,6 +547,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Sonraí
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Féach ar na sonraí faoin gcuideachta seo
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Feithiclí:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stáisiúin:
|
||||
@@ -1515,7 +1516,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méid l
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dáta
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dáta reatha
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Blianta
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Achar blianta a{}bhfuil an cluiche ar rith
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Líon blianta a{}bhfuil an cluiche ar rith
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Teanga, leagan an fhreastalaí, srl.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliceáil ar chluiche ón liosta lena roghnú
|
||||
@@ -2031,6 +2032,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ardaigh
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Cothromaigh talamh
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Crainnte
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál crainn le cur
|
||||
@@ -2111,7 +2115,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Úinéir
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Úinéir an iarnróid: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Údarás áitiúil: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ceann ar bith
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Comhordanáidí: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Comhordanáidí: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Tógtha: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Aicme an stáisiúin: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Cineál stáisiúin: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2141,7 +2145,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ráille iarnró
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí bloic agus teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí bloic agus cosán
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí bloic agus cosán aonbhealaigh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí amach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí teaglama
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí cosán
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí cosán aonbhealaigh
|
||||
@@ -2271,7 +2275,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}De láim
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rothlú an mhapa airde:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm an mhapa airde:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Méid:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil síol randamach
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
|
||||
@@ -2297,7 +2301,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Domhan a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nithe nach féidir bogadh a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Limistear garbh agus carraigeach a chruthú
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Cluiche á chumrú
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lúb tíleanna á rith
|
||||
@@ -2364,13 +2368,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Ní mór {1:STR
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}: Tá an leagan {STRING} nó níos fearr de OpenTTD de dhíth uaidh
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :an comhad GRF a bhí sé deartha a aistriú
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tá an iomarca NewGRF lódáilte.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :D'fhéadfaí go mbeidh díshioncronú ann má dhéantar {STRING} a lódáil mar NewGRF statach le {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :D'fhéadfaí go mbeidh díshioncronú ann má dhéantar {2:STRING} a lódáil mar NewGRF statach le {4:STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite gan choinne.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Airí Gníomh 0 anaithnid.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Iarracht ID neamhbhailí a úsáid.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tá sprite truaillithe in {STRING}. Taispeánfar gach sprite truaillithe mar chomhartha ceiste (?) dearg.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tá iontrálacha Gníomh 8 iolracha ann.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Léadh thar deireadh an bhréag-sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Tá roinnt sprite in easnamh sa tsraith bhunúsach grafaicí atá in úsáid faoi láthair.{}Déan úasghrádú ar an tsraith bhunúsach grafaicí le do thoil
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rabhadh!
|
||||
@@ -2389,7 +2394,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Is féid
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tá seans maith ann go mbeidh díshioncronú agus/nó tuairteálacha de thoradh ar iompar an NewGRF '{0:STRING}'.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}D'athraigh sé an staid vaigín cumhachtaithe le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé in iosta.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Athraíonn sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}D'athraigh sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tá fad neamhbhailí ag '{VEHICLE}' le '{COMPANY}'. Is dócha gur fadhbanna le NewGRFanna is cúis leis. Is féidir go ndíshioncronófar an cluiche nó go gclisfidh sé
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Cuireann an NewGRF '{0:STRING}' faisnéis mícheart ar fáil.
|
||||
@@ -3204,6 +3209,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Socruith
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh socruithe an AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Athlódáil an AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maraigh an AI, athlódáil an script agus atosaigh an AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Amharc ar aschur dífhabhtaithe an AI seo
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Tá OpenTTD gan tacaíocht do AIanna...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... níl aon AI ar fáil!
|
||||
@@ -3364,7 +3370,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... níl
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ní thógfaidh an baile seo bóithre. Is féidir leat tógáil bóithre a chumasú in Ardsocruithe->Geilleagar->Bailte.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tá oibreacha bóthair ar bun
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ní féidir an baile seo a scriosadh...{}Ní féidir stáisiún nó iosta atá ag tagairt don bhaile nó do thíle atá faoi úinéireacht an bhaile a bhaint
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... níl aon suíomh oiriúnach don dealbh i lár an bhaile seo
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... níl aon suíomh oiriúnach do dhealbh i lár an bhaile seo
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ní féidir tionscail a chruthú...
|
||||
@@ -3623,7 +3629,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ní féi
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ní féidir an comhartha a scriosadh...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Clón de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Cluiche ionsamhlúcháin bunaithe ar Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2127,7 +2127,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorit
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nessuna
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE}
|
||||
@@ -2384,7 +2384,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} richiede OpenTTD versione {STRING} o superiore.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :il file GRF che era progettato per tradurre
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Troppi file NewGRF caricati.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {STRING} come NewGRF statico insieme a {STRING} può causare errori di sincronizzazione
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {2:STRING} come NewGRF statico insieme a {4:STRING} può causare errori di sincronizzazione
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inatteso.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietà sconosciuta per l'azione 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
|
||||
@@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoni a
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di carico
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Forza di trazione massima: {GOLD}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
|
||||
@@ -2857,7 +2857,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice mo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY}/anno{}Capacità: {5:CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} F.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY}/anno{}Capacità: {5:CARGO}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}, {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
|
||||
|
||||
@@ -2991,7 +2991,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
@@ -3667,7 +3667,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossib
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone di Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Gioco di simulazione basato su Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2361,7 +2361,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}は{S
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} は OpenTTD バージョン {STRING} もしくはそれ以降のバージョンが必要です。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :訳しにデザインされたGRFファイル
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :読み込んだ NewGRF が多すぎます。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{0:STRING} を {STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、desync が行う可能性があります。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING} を {2:STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、desync が行う可能性があります。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :予期しないスプライトを見つけました。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :不明な Action 0 プロパティ。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :無効な ID が含む
|
||||
|
||||
+11
-8
@@ -551,6 +551,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}자세
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회사의 상세정보 보기
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}차량:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}역:
|
||||
@@ -2055,7 +2056,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}지형 만들기
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}암석 지역을 위치시킵니다.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}등대를 놓습니다.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우세요
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}송신기를 놓습니다.
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임
|
||||
@@ -2123,7 +2124,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2283,7 +2284,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}사용
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}크기:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경
|
||||
@@ -2382,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}{G 1
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}는 OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}{G 1 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}{G 0 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING}{G 4 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {2:STRING}{G 2 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
|
||||
@@ -2406,6 +2407,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 동력차량의 상태가 바뀝니다.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'{P "은" "는"} 잘못된 길이값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 것입니다. 게임이 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다.
|
||||
|
||||
@@ -2498,7 +2500,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오.
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르세요
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -3243,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 설
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI의 설정 변경
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI 재시작
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}이 AI의 디버그된 출력물을 봅니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}AI 지원 없이 OpenTTD를 빌드합니다...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... 사용 가능한 AI가 없습니다!
|
||||
@@ -3662,13 +3665,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스 복사본
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스에 기초한 시뮬레이션 게임
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :사무 구획
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 평지 구획
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 아파트 구획
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :교회
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :대규모 사무 구획
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :도시 가구
|
||||
@@ -3685,7 +3688,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :운동장
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :오래된 집
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :아담한 집
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :집
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :평지
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :아파트
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :고층 사무 구획
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :상점과 사무실
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :상점과 사무실
|
||||
|
||||
@@ -2308,7 +2308,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jāb
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nepieciešama Open TTD versija {STRING} vai labāka.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Pārāk daudz NewGRF ir ielādēti.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {2:STRING} kā statisks NewGRF {4:STRING} var radīt desinhronizāciju.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Negaidīts sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma darbība 0 īpašumu
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot neesošu ID.
|
||||
|
||||
@@ -2449,7 +2449,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF failas, kurį turėjo išversti
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Per daug NewGRF'ų įkelta.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {STRING} kaip statinio NewGRF su {STRING} gali sukelti desinchronizacija.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacija.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID.
|
||||
|
||||
+34
-21
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazit
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill ophalen, Eraus
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Usiicht oder d'Lëscht vun den Zeeschen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen
|
||||
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent Sta
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spill späicheren
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spill lueden
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spill opginn
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spill ophalen
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Eraus
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Detailler fir des Firma uweisen
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Gefierter:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statiounen:
|
||||
@@ -694,7 +695,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}All unschalten
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}D'Héigt uweisen
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}D'Héicht uweisen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Keng Industrien op der Kaart uweisen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}All Industrien op der Kaart uweisen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Wiessel d'Usiicht vun der Héigtenkaart
|
||||
@@ -1154,10 +1155,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Baampla
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap Rotatioun: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Héichtenkaartrotatioun: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Géint d'Auer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Matt der Auer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Héigtenintervall den eng flaach Szenariokaart kritt: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Héichtenintervall den eng flaach Szenariokaart kritt: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Erdumformung vun Felder um Kaartenrand erlaaben: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een oder méi Felder um nördlechsten Bord sin net eidel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een oder méi Felder op engem Eck sin keen Waasser
|
||||
@@ -1337,7 +1338,7 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Neit Spill
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spillen
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Héichtenkaart spillen
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarien Editor
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
|
||||
|
||||
@@ -1371,7 +1372,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Aus 'Ope
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Eraus
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Sidd der slcher dass dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zeréck?
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Sidd der sécher dass dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an an den {STRING} zréck?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Jo
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
|
||||
|
||||
@@ -1388,8 +1389,8 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill opginn
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sécher dass dir dës Partie opginn wëllt?
|
||||
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill ophalen
|
||||
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sécher dass dir dës Partie ophalen wëllt?
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
@@ -1398,7 +1399,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warnung! Dir sidd um Wee är Géigner ze verroden. Sou eng Ongnod gëtt bis an all Éiwegkeet behalen.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëm {CURRENCY} erhéijen
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma spillen: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Saachen): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Objekter): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnellen kënnen sech kräizen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}An dem Pausmodus bauen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet'en maachen net regelméisseg en Accident op klengen Fluchhäfen: {ORANGE} {STRING}
|
||||
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck v
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beem
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Baamtyp
|
||||
@@ -2105,6 +2109,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biergbau
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A
|
||||
@@ -2117,7 +2123,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trambunn
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Schinnenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal Autoritéit: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Keng
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Statiounsklass: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Statiounstyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2277,7 +2283,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handbuch
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Héichtekaart rotatioun:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Héichtekaart Numm:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Gréisst:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Gidd eng zoufälleg Zuel an
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht
|
||||
@@ -2345,7 +2351,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Keng Inf
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Datei net fonnt.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschalt
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter agin
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter aginn
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
@@ -2374,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muss
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} brauch OpenTTD Versioun {STRING} oder méi nei.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF Datei déi designed gouf fir ze iwwersetzen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ze vill NewGRFen gelueden.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} als statesch NewGRF lueden mat {STRING} kann Desyncs efiirrufen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING} als statesch NewGRF lueden mat {4:STRING} kann Desyncs efiirrufen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onerwaard Sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekannt Action 0
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Probéiert eng invalid ID ze benotzen.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} huet eng korrupt Sprite. All korrupt Sprites gin als Fragezeichen (?) duergestalt.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet e puer Action 8 Einträg
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Iwwert d'Enn vum pseudo-sprite liesen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann. {}W.e.g d'Basisgrafikset updaten.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Opgepasst!
|
||||
@@ -2398,6 +2407,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Entpause
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Changéiert Zoustand fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlengt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zuch'{VEHICLE}' vun der Firma '{COMPANY}' huet eng falsch Längt. Et kënnt wahrscheinlech wéinst den NewGRFs. Spill kann desyncroniséiren oder ofstierzen.
|
||||
|
||||
@@ -2409,7 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid Wuer>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vunn <invalider Wuer>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid Maschinn>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invaliden Gefier-Modell>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@@ -2490,7 +2500,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt CTRL un fir méi wéi 1 Objet auszewielen
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt Ctrl un fir méi wéi 1 Objekt auszewielen
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statioun{P "" en}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2770,10 +2780,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Gefier{P t er}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zich - klickt op den Zuch fir Info., zidd d'Gefiert fir en unzehänken/wechzehuelen
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gefierer - klickt op en Gefier fir Informatiounen
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schëffer - klickt op d'Schëff fir Informatiounen
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fliger - Klickt op den Fliger fir Informatiounen
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zich - zidd d'Gefiert fir en unzehänken/wechzehuelen, Rietsklick fir Informatiounen. Ctrl unhalen dass béid Fonktiounen fir déi nächst Ketten gëllen
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gefierer - Rietsklick op en Gefier fir Informatiounen
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schëffer - Rietsklick op d'Schëff fir Informatiounen
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fliger - Rietsklick op den Fliger fir Informatiounen
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zitt den Zuch heihin fir en ze verkafen
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zitt d'Stroossengefier heihin fir et ze verkafen
|
||||
@@ -3235,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}KI Astel
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}KI Astellungen änneren
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}KI stoppen, Skript nei lueden, KI nei starten
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Debug-output fir dës KI uweisen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD as ouni KI support kompiléiert gin...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... keng KI verfügbar!
|
||||
@@ -3395,6 +3406,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... et a
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stied bauen keng Stroossen. Dir kënnt den Bau iwwert Erweidert Astellungen->Economie->Stied anschalten
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Stroossenarbeschten umgaangen
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Depot huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... et gëtt keng Gëeegent Plaz fir eng Statue am Stadzentrum
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen...
|
||||
@@ -3500,6 +3512,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaler
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewech
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Héich Kräizungen sinn fir dësen Schinnentyp net erlabt
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signaler hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net bauen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net ewech huelen...
|
||||
@@ -3652,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann den
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann d'Schëld net läschen...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En Transport Tycoon Deluxe Klon
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Eng Simulatioun déi op Transport Tycoon Deluxe baséiert
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+20
-11
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Terperin
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lihat perincian tentang syarikat ini
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stesen-stesen:
|
||||
@@ -1396,7 +1397,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kotak be
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Amaran! Anda akan mengkhianati rakan-rakan pesaing anda. Perbuatan yang mengaibkan ini tidak akan dilupakan selama-lamanya.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambahkan wang sebanyak {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Jentolak ajaib (industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang, kini boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Jentolak ajaib (buang industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowong boleh bersilang: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bina sewaktu dalam permainan dihentikan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat jet tidak akan (sentiasa) terhempas di lapangan terbang kecil: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -2037,6 +2038,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggi
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan tanah
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pokok-pokok
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pokok untuk ditanam
|
||||
@@ -2049,7 +2053,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanam po
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Tanah
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuangkannya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak menara pemancar
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
|
||||
@@ -2103,6 +2107,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bina
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biaya
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kos untuk lapangkan: {LTBLUE}N/A
|
||||
@@ -2115,7 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik landasan keretapi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pihak berkuasa: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Tiada
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibina: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas stesen: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jenis stesen: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2274,7 +2280,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Putaran heightmap:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama heightmap:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Saiz:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan benih rambang
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji
|
||||
@@ -2344,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dinyahakti
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2371,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mest
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau lebih.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {2:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {4:STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi yang tidak disangka.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
|
||||
@@ -2406,7 +2414,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak sah>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <kargo tidak benar>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<enjin tidak sah>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kenderaan tidak sah>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@@ -2487,7 +2495,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama stesen - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan di stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk memilih lebih daripada satu butiran
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan Ctrl untuk memilih lebih daripada satu butiran
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stesen
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2768,9 +2776,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ke
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Keretapi - klik atas keretapi untuk maklumat, seret gerabak untuk tambah/buang daripada keretapi
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kenderaan - klik atas kenderaan untuk maklumat
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik atas kapal untuk maklumat
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik atas pesawat untuk maklumat
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kenderaan - klik kanan pada kenderaan untuk maklumat
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk maklumat
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk maklumat
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret gerabak keretapi ke sini untuk menjualkannya
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret kenderaan jalanraya ke sini untuk menjualkannya
|
||||
@@ -3131,6 +3139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... band
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri...
|
||||
@@ -3388,7 +3397,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nama pap
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Papan tanda tidak dapat dibuang...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Sebuah permainan simulasi berasaskan Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2384,7 +2384,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} krever OpenTTD versjon {STRING} eller nyere.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var laget for å oversette
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRFer innlastet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 egenskap.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruke ugyldig ID.
|
||||
@@ -3667,7 +3667,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En Transport Tycoon Deluxe-klone
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Et simuleringsspill basert på Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -552,6 +552,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om dette firmaet
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjonar:
|
||||
@@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firma
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bruk rutetabellar for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Syne rutetabell i tikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Syne ankomst og avferd i rutetabellane: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig-laging av køyrety-ordrar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig-laging av køyretøy-ordrar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard jernbanetype (etter nytt/lasta spel): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelege
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Siste tilgjengelege
|
||||
@@ -1400,7 +1401,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Avkrysni
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Åtvaring! Du er i ferd med å forråda motspelarane. Vær klar over at denne skammelige handlinga vil bli huska i all evighet.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk pengebehaldninga med {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speler som firma: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, uflyttbare ting): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillet bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING}
|
||||
@@ -1891,7 +1892,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jer
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL byter mellom vingesignal/lyssignal{}Dra for å bygge signaler langs ei strekke med skinner. CTRL byggjer signaler til neste knutepunkt{}CTRL+klikk synar/gøymer signalval-vindauget
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå kontrollpunkt og stasjonar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Hald inne CTRL for i tillegg å fjerne spor frå kontrollpunkt og stasjonar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -2041,6 +2042,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tre
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
|
||||
@@ -2053,7 +2057,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Klikk og held inne CTRL for å fjerne det
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Held inne CTRL for å fjerne det
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Auk landarealet som skal senkast/hevast
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
|
||||
@@ -2107,6 +2111,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
|
||||
@@ -2119,7 +2125,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkesp
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyret: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjontype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2279,7 +2285,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotering av høgdekart:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Storleik:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn eit såtal
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt høgda på snøgrensa
|
||||
@@ -2349,6 +2355,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametrar
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2371,18 +2379,19 @@ STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vil
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for {STRING} utgåva av TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laga for å brukast saman med {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ugyldig parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} må være lasta før {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må være lasta etter {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} må vere lasta før {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må vere lasta etter {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Behøver OpenTTD versjon {STRING} eller betre.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fila den var laga for å omsetje
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF-er lasta inn.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsaka synkroniseringsfeil.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsaka synkroniseringsfeil.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventa grafikk.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 eigenskap.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld øydelagd grafikk. All øydelagd grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire "Action 8" oppføringar.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Las forbi slutten på pseudo-sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværande grafikksettet manglar ein del spriter.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring!
|
||||
@@ -2400,7 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Å slå
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det bytet køyretøylengde for '{1:ENGINE}' når utanfor ein togstall.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFar. Spelet kan bli usynkronisert eller krasje.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gjer gal informasjon.
|
||||
@@ -2411,7 +2420,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <invalid cargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid engine>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@@ -2492,7 +2501,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk p
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på stasjonsnamnet for å sjå stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald inne CTRL for å velje fleire
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2772,10 +2781,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køyretøy{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - klikk på luftfartøy for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - dra vogn/tog med venstreklikk for å leggje til/fjerne frå tog, høgreklikk for meir informasjon. Held inne CTRL for å gjere begge funksjonane gjeldande for heile togkjeda
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - høgreklikk på køyretøy for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - høgreklikk på skip for meir informasjon
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - høgreklikk på luftfartøy for meir informasjon
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy her for å selje det
|
||||
@@ -3237,6 +3246,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI-insti
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Byt AI-innstillingar
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last inn AI på ny
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av AIen, last inn skriptet på ny og start AIen på ny
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vis feilsøkingsresultatar frå denne AIen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for AI...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg!
|
||||
|
||||
+4
-4
@@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Brak
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Rodzaj stacji: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
|
||||
@@ -2762,7 +2762,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musi
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano zbyt wiele NewGRF.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {2:STRING} jako statyczne NewGRF z {4:STRING} może spowodować desynchronizacje.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nieoczekiwany obrazek.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Próba użycia nieprawidłowego ID.
|
||||
@@ -3792,7 +3792,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia zaawansowane->Ekonomia->Miasta.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do tego miasta lub obszar miasta nie może być usunięty
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... w centrum tego miasta nie ma odpowiedniego miejsca na statułę
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... w centrum tego miasta nie ma odpowiedniego miejsca na pomnik
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
|
||||
@@ -4051,7 +4051,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie moż
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć napisu...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Gra symulacyjna oparta na Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+10
-4
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalhes sobre esta empresa
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
|
||||
@@ -1188,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Clique para com
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Clique para controlo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Deslocar com botão direito: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Deslocar com botão esquerdo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Usar formato de data {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} para jogos gravados.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2008)
|
||||
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
|
||||
@@ -2378,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como NewGRF estático com {STRING} pode causar dessincronização.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {2:STRING} como NewGRF estático com {4:STRING} pode causar dessincronização.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Gráfico inesperado.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade da Acção 0 desconhecida.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
|
||||
@@ -2403,11 +2407,12 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Os ficheiros NewGRF '{0:STRING}' podem causar erros e/ou perda de sincronismo da aplicação.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Mudou o estado de energia para '{1:ENGINE}' quando fora de um depósito.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' fornece informação incorrecta.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}', é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}' é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
@@ -3240,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definiç
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alterar as definições da IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarregar IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Terminar a IA, recarrega o script e reinicia a IA
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD é construido sem suporte IA...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... não há nenhuma IA disponível!
|
||||
@@ -3659,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pod
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível apagar o sinal...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} treb
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {STRING} ca şi un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {2:STRING} ca şi un NewGRF static cu {4:STRING} ar putea cauza desincronizări.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate Action 0 necunoscută.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de folosire a unui ID invalid.
|
||||
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se po
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :O clona de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2422,7 +2422,7 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Разм
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов:
|
||||
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.:
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кол-во предпр.:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию
|
||||
@@ -2552,7 +2552,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} до
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружено слишком много новой графики
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} Может вызвать ошибку синхронизации.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {2:STRING} в качестве статического NewGRF с {4:STRING} может вызвать ошибку синхронизации.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неожиданный спрайт.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Неизвестное свойство для Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Используется неправильный ID.
|
||||
@@ -3845,7 +3845,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не у
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить метку...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон игры «Transport Tycoon Deluxe»
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +294,7 @@ STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drva
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rude gvožđa
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} rude bakra
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata
|
||||
@@ -2235,6 +2235,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izjednači nivo tla
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vrste drveća
|
||||
@@ -2574,7 +2577,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mora
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} zahteva {STRING} ili višu verziju OpenTTD-a.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka nije prilagođena za prevod
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše učitanih NewGRF-ova.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanje {STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanje {2:STRING} kao statične NewGRF sa {4:STRING} može da izazove desinhronizacije.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepredviđen sprajt.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušano korišćenje nepostojećeg ID-ja.
|
||||
@@ -3873,7 +3876,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znak
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe klon
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija bazirana na igri Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :土耳其里拉
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :斯洛伐克克朗 (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :巴西里亚伊 (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :爱沙尼亚克鲁恩 (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自定义……
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自定义…
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}度量单位
|
||||
@@ -2040,6 +2040,8 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}升高
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}拉平地面
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买土地以备将来使用
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}树木
|
||||
@@ -2380,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要OpenTTD V {STRING} 或更高版本
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 被设计为可平移
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :加载的NewGRF太多
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :使用 {STRING} 为静态 NewGRF 与 {STRING} 可能造成同步错误
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :使用 {2:STRING} 为静态 NewGRF 与 {4:STRING} 可能造成同步错误
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未可预料的 sprite 错误。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的动作属性值: 0
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用无效配置值
|
||||
|
||||
+48
-40
@@ -34,7 +34,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g :cestujucich
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlie
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL.g :uhlia
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poštu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :posty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :pošty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL.g :ropy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Dobytok
|
||||
@@ -46,8 +46,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g :obilia
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drevo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g :dreva
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železnú rudu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ocel
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :železnej rudy
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Oceľ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g :ocele
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g :cennosti
|
||||
@@ -67,30 +67,30 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zlato
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g :zlata
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vodu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER.g :vody
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Psenicu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :psenice
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaucuk
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaucuku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Pšenicu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :pšenice
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuk
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaučuku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g :cukru
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hracky
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hraciek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukriky
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukrikov
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hračky
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hračiek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukríky
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukríkov
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kofolu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA.g :kofoly
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovú vatu
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bublin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bublin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubliniek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bubliniek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelky
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g :karameliek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterie
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :baterii
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Zuvaciek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :zuvaciek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sumienku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batérie
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :batérií
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Žuvačiek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :žuvačiek
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Šumienku
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :šumienky
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
@@ -98,8 +98,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Cestujúci
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g :cestujucich
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Uhlie
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g :uhlia
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :posty
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pošta
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :pošty
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Ropa
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g :ropy
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Dobytok
|
||||
@@ -614,6 +614,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detaily tejto spoločnosti
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
|
||||
@@ -1956,7 +1957,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postaviť železničné semafóry
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť železničný most
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť železničný tunel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstránenie železničných koľají, návestidiel, smerových bodov a staníc. Podržte Ctrl a budú odstránené viaceré objekty v rade za sebou
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1985,7 +1986,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT :Pôvodná stani
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Smerove body
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber signálu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber návestidla
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Štandardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železničnej sieti s viac ako 1 vlakom.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
|
||||
@@ -2005,7 +2006,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber železničný most
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestný most
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
|
||||
@@ -2032,10 +2033,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť cestný most
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postaviť most pre električky
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť cestný tunel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postaviť tunel pre električky
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy
|
||||
|
||||
@@ -2106,6 +2107,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
|
||||
@@ -2118,7 +2122,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadit
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie uzemia
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvoriť oblasť púšte.{}Držaním Ctrl ju odstránite
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zväčšiť územie
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zmenšiť územie
|
||||
@@ -2186,7 +2190,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlastní
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neznáme
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2346,7 +2350,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuáln
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientácia výškovej mapy:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Názov výškovej mapy:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velkost:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
|
||||
@@ -2372,7 +2376,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% h
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop
|
||||
@@ -2445,13 +2449,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mus
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Nahraných príliš veľa NewGRF súborov.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Načítanie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Načítanie {2:STRING} ako statického NewGRF s {4:STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočakávaný sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na neplatného ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodený sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čítaj na konci náhradného podkladu.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V aktuálne používanej základnej grafickej sade chýba niekoľko grafických objektov.{}Doplňte prosím základnú grafickú sadu.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
|
||||
@@ -2469,6 +2474,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzov
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmenilo stav napájaného vozňa v '{1:ENGINE}' mimo depa.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.
|
||||
|
||||
@@ -2561,7 +2567,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržte CTRL pre výber viacerých položiek
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2712,7 +2718,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuj
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmeniť produkciu
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmeniť produkciu (násobky 8, až do 2040)
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
|
||||
@@ -2844,7 +2850,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozňa, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozni a CTRL + pravé kliknutie zobrazí celkové informácie
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravým kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá
|
||||
@@ -3306,6 +3312,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastaven
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Znovu načítať AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať ladiaci výpis tejto UI
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD je vytvorené bez podpory AI...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... žiadne AI nieje dostupné!
|
||||
@@ -3400,8 +3407,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Príli
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Bola nájdená len núdzová sada zvukov. Pre plnú podporu zvukových efektov je potrebné nainštalovať zvukovú sadu cez online obsah.
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Snímka bola uložená na disk ako '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Uloženie snímky zlyhalo!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Správa
|
||||
@@ -3466,6 +3473,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
|
||||
@@ -3724,7 +3732,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemožno
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon hry Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulátor založený na hre Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turška lira (T
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovaška krona (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski Real (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :estonske krone (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Poljubno...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Po meri...
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Merske enote
|
||||
@@ -1314,7 +1314,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Omogoč
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Ustanavljanje mest v igri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prepovedano
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dovoljeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dovoljeno, poljubna oblika mesta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dovoljeno, oblika mesta po meri
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Sajenje dreves znotraj igre: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :brez {RED}(onemogoči gozdarski obrat)
|
||||
@@ -1396,7 +1396,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Začni n
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Ustvari svet/scenarij po meri
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Poženi večigralsko igro
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
|
||||
@@ -2424,7 +2424,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} je p
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je bila narejena za prevod
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Preveč NewGrf-jev je naloženih.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nalaganje {STRING} kot statični NewGRF z/s {STRING} lahko povzroči desinhronizacijo.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nalaganje {2:STRING} kot statični NewGRF z/s {4:STRING} lahko povzroči desinhronizacijo.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepričakovana sličica.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznan ukaz 0 lastnosti.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poskus uporabe neveljavnega ID-ja.
|
||||
@@ -3707,7 +3707,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne more
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoona Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija, temelječa na Transport Tycoonu Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
@@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Gozdna
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ob jezeru
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Izmenjalna
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letališče
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna ploščad
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniška
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
|
||||
+74
-74
@@ -36,10 +36,10 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ganado
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Mercancías
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grano
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Madera
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Mineral de hierro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Mineral de Hierro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acero
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objetos de valor
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Mineral de cobre
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objetos de Valor
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Mineral de Cobre
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maíz
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frutas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantes
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Azúcar
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Juguetes
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Dulces
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Algodón Dulce
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbujas
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Caramelos
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pilas
|
||||
@@ -70,10 +70,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ganado
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Mercancía
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grano
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Madera
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Mineral de hierro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Mineral de Hierro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Acero
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objetos de valor
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Mineral de cobre
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objetos de Valor
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Mineral de Cobre
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maíz
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruta
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamantes
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Azúcar
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Juguete
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Dulce
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Algodón Dulce
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuja
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Caramelo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pilas
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de az
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} juguete{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bolsa{P "" s} de dulces
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodón de azúcar
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodón dulce
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
|
||||
@@ -309,7 +309,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa. Ctrl+Click hace que no aparezca la lista de grupos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir raíles
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrocarril
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
|
||||
@@ -1018,9 +1018,9 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ninguno
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Muy Bajo
|
||||
STR_NUM_LOW :Baja
|
||||
STR_NUM_LOW :Bajo
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normal
|
||||
STR_NUM_HIGH :Alta
|
||||
STR_NUM_HIGH :Alto
|
||||
STR_NUM_CUSTOM :Personalizado
|
||||
|
||||
STR_VARIETY_NONE :Ninguna
|
||||
@@ -1037,9 +1037,9 @@ STR_AI_SPEED_FAST :Rápida
|
||||
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muy rápida
|
||||
|
||||
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muy bajo
|
||||
STR_SEA_LEVEL_LOW :Baja
|
||||
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Media
|
||||
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
|
||||
STR_SEA_LEVEL_LOW :Bajo
|
||||
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medio
|
||||
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto
|
||||
|
||||
STR_DISASTER_NONE :Ninguna
|
||||
STR_DISASTER_REDUCED :Reducidas
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la
|
||||
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
|
||||
|
||||
STR_DISASTERS_OFF :No
|
||||
STR_DISASTERS_ON :Si
|
||||
STR_DISASTERS_ON :Sí
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
|
||||
@@ -1119,7 +1119,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Carga e
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor velocidad avión: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Cantidad de aviones estrellados: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ninguno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reducidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reducida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite construir paradas sobre carreteras de pueblo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeropue
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar órdenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :no
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :sí, pero excluye los detenidos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1243,7 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interva
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de mantenimiento por defecto para barcos: {ORANGE}desactivado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar límites de velocidad en vagones: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar raíles eléctricos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar ferrocarriles eléctricos: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1478,7 +1478,7 @@ STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleccionar Cara Europea
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Seleccionar Cara Africana
|
||||
STR_FACE_YES :Si
|
||||
STR_FACE_YES :Sí
|
||||
STR_FACE_NO :No
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activar bigotes o pendientes
|
||||
STR_FACE_HAIR :Pelo:
|
||||
@@ -1862,11 +1862,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Iluminar área de alcance
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recogida
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Apagado
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Encendido
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No mostrar área de recogida del lugar propuesto
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área de recogida del lugar propuesto
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provisiones: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1880,8 +1880,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Constru
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción Línea Eléctrica de Ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorraíl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de tren de levitación magnética
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de Monorraíl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de Maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles
|
||||
@@ -1891,12 +1891,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construi
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar construye señales en el trozo de ferrocarril recorrido. Arrastrar+Ctrl construye señales hasta el próximo cruce{}Ctrl+Click no abre la ventana de selección de señales
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar raíles, señales, estaciones y puntos de ruta de ferrocarril. Mantener pulsado Ctrl retirará también la vía al retirar estaciones y puntos de ruta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar ferrocarriles, señales, estaciones y puntos de ruta de ferrocarril. Mantener pulsado Ctrl retirará también el ferrocarril al retirar estaciones y puntos de ruta
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de ferrocarril
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de trenes
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto de ruta
|
||||
@@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione puente de raíl
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione Puente de Ferrocarril
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elige puente de carretera
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Click en el puente elegido para construirlo
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
@@ -2121,7 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propietario del tranvía: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario de la vía de tren: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario del ferrocarril: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ninguna
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
@@ -2131,7 +2131,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad del raíl: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad del ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas
|
||||
@@ -2201,13 +2201,13 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviario
|
||||
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de tren de acero suspendido
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Puente de tren de acero con tirantes
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de tren colgante de acero
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de tren de madera
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de tren de hormigón
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de tren tubular
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de ferrocarril de acero suspendido
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Puente de ferrocarril de acero con tirantes
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de ferrocarril colgante de acero
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de ferrocarril de hormigón suspendido reforzado
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de ferrocarril de madera
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de ferrocarril de hormigón
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de ferrocarril tubular
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente de carretera de acero suspendido
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de carretera de acero con tirantes
|
||||
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :el fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {2:STRING} como NewGRF estático con {4:STRING} puede causar desincronizaciones.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acción 0 con propiedad desconocida.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID incorrecto
|
||||
@@ -2592,8 +2592,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurad
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de Color:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehículos:
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronaves{P "" s}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ninguno
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
@@ -2671,7 +2671,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponib
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviones disponibles
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de vehículos disponibles para este tipo de vehículo.
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
|
||||
@@ -2705,20 +2705,20 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar e
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click para proteger este grupo del auto reemplazado global
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Todos los vehículos compartidos
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Añadir vehículos con órdenes compartidas
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos vehículos de raíl
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevo Vehículo Eléctrico de Raíles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos vehículos de monorraíl
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Monorraíl
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos Vehículos Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehículos de Rail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos Barcos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nueva Aeronave
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
|
||||
@@ -2879,14 +2879,14 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Vagones
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de raíl para el que desea reemplazar locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de ferrocarril para el que desea reemplazar locomotoras
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra con qué vehículo está siendo reemplazado el vehículo de la izquierda
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos de Raíl
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Rail Eléctrico
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos Monorraíl
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de Monorraíl
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retirar vagón: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -3191,11 +3191,11 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sin viaje
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y estancia en {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar por {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y permanecer durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar durante {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} señal{P "" s}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Los horarios tomarán {STRING} para completarse
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios)
|
||||
@@ -3218,7 +3218,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Retrasos
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera))
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
|
||||
@@ -3492,8 +3492,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeron
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes únicamente pueden ser modificarse estando detenidos dentro de un depósito
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede invertir dirección del vehículo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de vía incompatible
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades...
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrocarril incompatible
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera
|
||||
@@ -3511,16 +3511,16 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de din
|
||||
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Primero debe retirar señales
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de ferrocarril no apropiado
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Primero se debe retirar tramo de ferrocarril
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de raíl
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de ferrocarril
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir raíles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar raíles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir ferrocarriles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar ferrocarriles aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de ferrocarril aquí...
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
|
||||
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se pu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el cartel...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
@@ -3732,7 +3732,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Torre de Agua
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fábrica
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Granja
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Aserradero
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón Dulce
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Pozos de Cola
|
||||
@@ -3831,8 +3831,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
|
||||
@@ -3861,7 +3861,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||
@@ -3893,7 +3893,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
|
||||
@@ -3966,9 +3966,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de Azú
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de Cola MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de Cola Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de Cola Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón de Azúcar Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón Dulce Wizzowow
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos MightyMover
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
|
||||
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mås
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka osynk.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan orsaka osynk.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oförväntad sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd egenskap för Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ogiltig ID.
|
||||
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En klon av Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ett simuleringsspel baserat på Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -2382,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要 {STRING} 或更新的 OpenTTD 版本
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :將 {STRING} 載入為靜態 NewGRF:{STRING} 可能會讓遊戲失去同步
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :將 {2:STRING} 載入為靜態 NewGRF:{4:STRING} 可能會讓遊戲失去同步
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未預期的 sprite
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 ID 無效
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :讀取最後的偽 Sprite 結尾。
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}目前使用的基本圖形集少了某些 sprite。{}請更新基本圖形集。
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
|
||||
@@ -3664,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :《運輸大亨豪華版》的全新重寫版本
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :基於《運輸大亨豪華版》的運輸模擬遊戲
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+24
-21
@@ -1400,7 +1400,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Onay kut
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY} kadar arttır
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1884,14 +1884,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapım
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garı yap (tren yapımı ve bakımı için)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren deposu yap (tren yapımı ve bakımı için)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kılar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+tık işaret seçim penceresini açar/kapatır
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu yapımında sil/yap arasında geçiş
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/yap arasında geçiş. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl'yi basılı tutun
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
@@ -1956,9 +1956,9 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüpl
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otoyol modunu kullanarak yol yap
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldır geçişi sağlar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldır geçişi sağlar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otoyol modunu kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otoray modunu kullanarak tramvay yolu yap
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj yap (araç alımı ve bakımı için)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı yap (araç alımı ve tamiri için)
|
||||
@@ -2041,6 +2041,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Araziyi
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Düzleştir
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin
|
||||
@@ -2053,7 +2056,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalik koy
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Deniz feneri koy
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl yap.{}Kaldırmak için CTRL'ye basılı tut
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Verici koy
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
|
||||
@@ -2121,7 +2124,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvay
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryolu sahibi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2281,7 +2284,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Rastgele bir tohum girin
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
|
||||
@@ -2380,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} sonr
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD {STRING} veya daha yüksek bir sürüm gerektirir.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF dosyası çeviri için yapılmış
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Çok fazla NewGRF yüklendi.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} adlı NewGRF'yi {STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING} adlı NewGRF'yi {4:STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Beklenmeyen sprayt.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Bilinmeyen Action 0 özelliği.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID kullanımı denemesi
|
||||
@@ -2406,7 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam et
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' için hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirir.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir.
|
||||
@@ -2417,7 +2420,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz motor>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
@@ -2498,7 +2501,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görünt
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla şey seçmek için Ctrl'yi basılı tutun
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl'yi basılı tutun
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} istasyonları
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
@@ -2779,9 +2782,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ar
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - bilgi için trene tıklayın., trene vagon eklemek/kaldırmak için sürükleyin
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arabalar - ayrıntılı bilgi için araca tıklayın
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçaga tıkla
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arabalar - ayrıntılı bilgi için araca sağ tıkla
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tıkla
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tıkla
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için arabayı buraya sürükle
|
||||
@@ -3663,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela a
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ün bir klonu
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+30
-23
@@ -342,7 +342,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть рядок фільтру
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за строкою:
|
||||
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуг
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}За промовчанням
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Стандартно
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Відміна
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так
|
||||
|
||||
@@ -675,6 +675,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Дета
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Проглянути детальну інформацію про цю компанію
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
|
||||
@@ -1067,7 +1068,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основна графіка
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ий их их}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ій іх іх}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Додаткова інформація про базовий набір графіки
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Базовий набір звуків
|
||||
@@ -1219,7 +1220,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Інф
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основного підприємства: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :немає
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
|
||||
@@ -1283,9 +1284,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обе
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф на краях карти: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Один або більше елементів з північного краю не пусті
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Один або більше елементів на одному з країв - не вода
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф клітинок на межі карти: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не є пустими
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв - не вода
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1333,7 +1334,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Доз
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показувати прибуття та відправлення у розкладах: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за промовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Стандартний тип колії (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
|
||||
@@ -1373,7 +1374,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Поч
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Відсоток від прибутку для сплати у допоміжних транспортних системах: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітинки(ок)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1523,7 +1524,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галк
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1703,7 +1704,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} компані{P я ї й}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} споглядач{P "" а ів}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} спостерігач{P "" і ів}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
|
||||
@@ -1826,8 +1827,8 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введ
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компанії за промовчанням
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії як пароль за промовчанням для нових компаній
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Використовувати як стандартний
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль для нових компаній
|
||||
|
||||
# Network company info join/password
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Приєднатись
|
||||
@@ -2164,6 +2165,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підн
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип дерев
|
||||
@@ -2244,7 +2248,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Влас
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Немає
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
@@ -2404,7 +2408,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вруч
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
|
||||
@@ -2503,13 +2507,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ма
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {2:STRING} як статичного NewGRF з {4:STRING} може викликати десинхронізацію.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідома властивість Action 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання невірного ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Читання за кінцем псевдоспрайту.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У базовому наборі графіки, що зараз використовується не вистачає спрайтів.{}Будь-ласка оновіть базовий набір графіки.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
|
||||
@@ -2527,6 +2532,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Знят
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Це змінило стан локомотиву '{1:ENGINE}', коли він не у депо.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
|
||||
|
||||
@@ -2538,8 +2544,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <невідомого вантажу>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невідомий двигун>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невідоме підприємство>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна модель транспорту>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірна промисловість>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
|
||||
@@ -3123,8 +3129,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плат
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+Click збільшує інтервал техогляду на 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду. Ctrl+Click зменшує інтервал техогляду на 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клік збільшує інтервал техогляду на 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клік зменшує інтервал техогляду на 5
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвати поїзд
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назвати авто
|
||||
@@ -3313,7 +3319,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Прямує д
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і прямувати до {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
|
||||
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P я і ь}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Цей розклад займе ще {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
|
||||
@@ -3364,6 +3370,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Нала
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Змінити налаштування AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки AI...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... немає доступних AI!
|
||||
@@ -3524,7 +3531,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що відносяться до міста або знаходяться на землі у власності міста, не можуть бути видалені
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає підходящого місця для статуї в центрі цього міста
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає придатного місця для статуї в центрі цього міста
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
|
||||
@@ -3783,7 +3790,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Немо
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон гри "Transport Tycoon Deluxe"
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Гра-симулятор, заснована на Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizen
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Itxi leihoa
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ukondotu handi/txiki leiho tamaina
|
||||
@@ -302,7 +303,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikoa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Erakusti konpaniako errepideko garraioen zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ikuspegia handitu
|
||||
@@ -315,6 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Zabaldu
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Erakutsi soinu/musika leihoa
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu/albiste erreportaia, erakutsi mezu aukerak
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lur arearen informazioa, konsola, IA debug, screenshots, OpenTTDri buruz
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Erreminta barra
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
|
||||
@@ -328,7 +330,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Herrien
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Kartela jarri
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Errotulua ipini
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Eszenarioa gorde
|
||||
@@ -386,7 +388,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Karga ordainket
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Konpaniako ligaren tabloia
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Konpanien ligaren tabloia
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Jardunaldi xehetuaren tasa
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
@@ -520,15 +522,17 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Konpania
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Iraganbide egunak
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Aukeratu zama mota on/off grafikoan
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi performantzia balorazioak xehetasunekin
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Giltza konpaniako grafikoei
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Hemen klik egin konpainia grafikoan ikusteko/ez ikusteko
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Konpaniako Liga Tabloia
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Konpania ezberdinen taula
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingienaria
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafiko Zuzendaria
|
||||
@@ -546,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Xehetasu
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kompainia honen xehetasunak ikusi
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Garraioak:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak:
|
||||
@@ -561,6 +566,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
|
||||
@@ -599,8 +606,10 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Estilo
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street musika estiloa' programa aukeratu
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Pertsonala 1' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Pertsonala 2' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programa zorizko moduan jarri/kendu
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Erakutsi kanten selekzio leihoa
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Kantarik gabeko musika paketea aukeratua. Ez dago kantarik entzuteko
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musika Programen Selekzioa
|
||||
@@ -616,6 +625,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Musika k
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companiak {NUM}{}({STRING} Nibela lortu dutenak)
|
||||
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
|
||||
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona
|
||||
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresarioa
|
||||
@@ -662,6 +672,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Basoa
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Trenbide Geltokiak
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kamioi karga badia
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bus Geltokia
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aireportua/Heliportua
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Kaia
|
||||
@@ -678,7 +689,8 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Elurra
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Minimapa uneko posizioan zentratu
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Mapa txikia horain zauden posizioan zentratu
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dena desgaitu
|
||||
@@ -703,6 +715,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mezua
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mezu Aukerak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Mezu mota guztiak aldatu: Bat ere ez/Sumarioa/Denak-era
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Soinua entzun laburtutako notizi mezuetan
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Off
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumarioa
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Betea
|
||||
@@ -711,14 +724,16 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mezu mot
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera jokalariaren geltokira
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera lehiakidearen geltokira
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Konpaniako informazioa
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Konpainien informazioa
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industrien zabalerak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industrien itxierak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomia aldaketak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkzio aldaketak konpaniagatik zerbitzatutako industriatan
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produkzio aldaketak lehiakidearen(en) zerbitzatutako industriatan
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Konpainiaren ibilgailuei buruzko informazioa/aholkuak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Garraio berriak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Aldaketak zama onarpenean
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidioak
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazio generala
|
||||
|
||||
@@ -737,26 +752,45 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Akzidentea!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin akzidentea {STATION}-en!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}¡OVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago !
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}¡Fabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'OHE' bat lurreratu da {TOWN}-(e)tik hurbil!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ikatz meatzaren hondoraketak arazoak sortzen ditu {TOWN}tik hurbil!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Urak gainezka egin!{}Gutxienez {COMMA} desagertuta, hilda uste da hain ekaitz indartsu baten ostean!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}saldu egingo da edo porrot egingo du salmentak laster gora egiten ez badute!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY}-(r)engatik!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Kiebra!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} itxi egin da zorrengatik eta aktibo guztia saldu da!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania berri bat agertua!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} eraiketa hasten du {TOWN}-(e)tik hurbil!
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} ,{STRING}-ek erosia izan da!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Managerra)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING}-ek hiri berri baten eraikuntza babestu du {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} berri bat eraikitzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berria landatzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} itxialdi inminenetea jakinarazten du!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Hornigai arazoak direla eta {STRING}-ak lasterreko itxiera iragarri du!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK} Zuhaitzak hurbil ez baitituelako itxi egingo du {STRING}k oso laster!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europar batasun ekonomikoa!!{}{} Euroa ezarri da eguneroko salerosketerako dibisa bakarra bezala zure herrialdean!
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Munduko ekonomiaren atzeraldia!{}{}Finantza adituak beldurrez, ekonomiaren erortzearekin!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}¡Ekonomia atzeraldia bukatu da!{}{}¡Komertzio igoerak konfiantza eman die industriei!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa igo du!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa behera egin du %50 bat
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Ikatz-zain berri bat aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}¡Produkzioa bikoizteko itxaropena dago!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}¡Petrolio hornidura berri bar aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}¡Produkzioa bikoizteko itxaropena dago !
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}¡Lantze metodo berriek {INDUSTRY}-an produkzioa bikoizteko itxaropena dakarte!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produkzioa {INDUSTRY}-an %{COMMA} igo da!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioak behera egin du %50 bat
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}¡Intsektuek eragindako hondamena {INDUSTRY}-an!{}Produkzioa %50 jaitsi da
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}¡ {INDUSTRY}-an %{COMMA} jaitsi da produkzioa!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
|
||||
@@ -776,7 +810,9 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da eta premiaz ordeztu behar da
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ezin du biderik aurkitu jarraitzeko.
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} galduta dago.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}-ren irabazia aurreko urtean {CURRENCY} izan da
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} gelditua izan da agindutako eraldaketa tronpatu eta gero
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoberriketak huts egin du {VEHICLE}an{}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!
|
||||
@@ -788,12 +824,22 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} orain {STRING} onartzen du
|
||||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}{STRING} eta {STRING} orain onartzen ditu
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza agortu egin da:{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doanarentzat ez dago diru-laguntzarik orain.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza kenduta:{}{}{STRING} Ez dago diru-laguntzarik {STRING}tik {STRING}ra garraiatzeagatik.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza:{}{} {STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan lehenengoari bertako udalak diru-laguntza emango dio urte batetan zehar!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza{STRING}entzako!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egindako serbitzuak %50-a gehiago irabaziko dute hurrengo urtean zehar!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egiten duen serbitzuak bikoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan serbitzuak hirukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan zerbitzuak laukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Trafiko nahaste-borrastea {TOWN}en!{}{} {STRING}k ordaindutako errepideen konponketa plana sei hilabeterako arazoak esanguratzen die gidariei!
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Joko Aukerak
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Diru unitateak
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa
|
||||
|
||||
############ start of currency region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra (£)
|
||||
@@ -837,6 +883,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
|
||||
############ end of measuring units region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Errepideko garraioak
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ezkerrera gidatu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Eskuinera gidatu
|
||||
|
||||
@@ -868,6 +915,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanak
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-gordea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ez
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hilabetero
|
||||
@@ -876,6 +924,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6 hilabetero
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12 hilabetero
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Hizkuntza
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interfazean erabiltzeko hizkuntza
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantaila osoa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Markatu kaxa hau OpenTTD pantaila osoko moduan jolasteko
|
||||
@@ -883,33 +932,88 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Markatu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot formatua
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Argazkiaren ezaugarriak
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafiko basea markatu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko grafiko paketea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} galdutako/puskatutako artxiboa{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Musika pakete basikoa
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base musika konfiguratu
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko musika paketea
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} fitxategi hondatua{P "" s}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Musika paketearen informazio gehiago
|
||||
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Pantaila osoko moduak huts egin du
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Diru mota kustomizatua
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Trukearen zenbatekoa : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (£) bat jaitsi
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (£) bat igo
|
||||
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa trukatzerakoan libra (£) batetan jarri
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Banatzailea: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisarentzako banatzailea ezarri
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Aurrizkia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren sinboloa finkatu
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Atzizkia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren sinbolo-atzizkia finkatu
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}inoiz
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara aldatzeko urtea finkatu
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara lehenago aldatu
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara beranduago aldatu
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libra (£) zure dibisan
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu
|
||||
|
||||
# Difficulty level window
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Zailtasun maila
|
||||
|
||||
############ range for difficulty levels starts
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Erraza
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Erdikoa
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Zaila
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pertsonalizatua
|
||||
############ range for difficulty levels ends
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Puntuazio altuenen taula erakutsi
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Gorde
|
||||
|
||||
############ range for difficulty settings starts
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Hiri kopurua: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industri kopurua: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hasteko mailegu maximoa: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Hasteko interes kopurua: {ORANGE}{COMMA}%
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ibilgailuen mantenimendu kostua: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Lehiakideen eraikuntza abiadura: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Ibilgailuen matxura: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subentzioen biderkatzailea: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Eraiketzeko kostua: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Lursail mota: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Itsaso/laku kopurua: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenei buelta ematea: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastreak: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Udaletxearen jarrera udala aldatu nahi duzunean: {ORANGE}{STRING}
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ezer ez
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Oso baxua
|
||||
STR_NUM_LOW :Baxua
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normala
|
||||
STR_NUM_HIGH :Altua
|
||||
STR_NUM_CUSTOM :Pertsonalizatua
|
||||
|
||||
STR_VARIETY_NONE :Ezer ez
|
||||
STR_VARIETY_VERY_LOW :Oso Gutxi
|
||||
@@ -918,22 +1022,76 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Erdia
|
||||
STR_VARIETY_HIGH :Altu
|
||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Oso Altu
|
||||
|
||||
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Oso poliki
|
||||
STR_AI_SPEED_SLOW :Poliki
|
||||
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Erdikoa
|
||||
STR_AI_SPEED_FAST :Azkar
|
||||
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Oso azkar
|
||||
|
||||
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Oso baxua
|
||||
STR_SEA_LEVEL_LOW :Baxua
|
||||
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Ertaina
|
||||
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Altua
|
||||
|
||||
STR_DISASTER_NONE :Ezer ez
|
||||
STR_DISASTER_REDUCED :Mugatua
|
||||
STR_DISASTER_NORMAL :Normala
|
||||
|
||||
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
|
||||
STR_SUBSIDY_X2 :x2
|
||||
STR_SUBSIDY_X3 :x3
|
||||
STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
||||
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Oso laua
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Laua
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Mendixkekin
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Menditsua
|
||||
|
||||
STR_ECONOMY_STEADY :Etengabea
|
||||
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluktuazioekin
|
||||
|
||||
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bidearen bukaeran eta estazioan
|
||||
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bidearen bukaeran bakarrik
|
||||
|
||||
STR_DISASTERS_OFF :Itzalita
|
||||
STR_DISASTERS_ON :Piztuta
|
||||
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Jasankorra
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Jasanbera
|
||||
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Kontrakoa
|
||||
|
||||
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
|
||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Akzio honek zailtasun maila pertsonalizatura aldatuko du
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Konfigurazio aurreratuak
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desaktibatua
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ibilgailuaren abiadura estatu barran ikusi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Aldapa eta kostan eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzeabaimendu. (autoaldapak): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Bilketa guneen tamaina errealago egitea baimendu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Udalarenak diren errepide, zubi, etabar gehiago kentzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tren oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Errealista
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Elkar-ondoan dauden geltokiak bateratu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Elkarren ondoan ez baina oso hurbil dauden geltokiak bateratu : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Zamatzeko algoritmo hobetua erabili: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ibilgailuak mailaka zamatu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflazioa: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Geltoki batetan bakarrik bertan hartzen duten zama baino ez utzi: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Zubi oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Grajera joateko aginduak baimendu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ezer ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :beste industriak bezala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekzioa
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Indutria berdin asko baimendu hiri bakoitzean: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Data luzea ikusi beti estatu barran: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Hegazkinen akzidente kopurua : {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :bat ere ez
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :txikitua
|
||||
@@ -942,7 +1100,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Mapa txikian erabiltzeko lur kolorea: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Berdea
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Berde iluna
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Bioleta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -986,6 +1147,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
|
||||
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
|
||||
|
||||
# Abandon game
|
||||
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?
|
||||
|
||||
# Cheat window
|
||||
|
||||
@@ -1101,14 +1263,25 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Txikia
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Hiria
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitarra
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionala
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentala
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliportua
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikoptero garajea
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heliportua
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aireportu txikiak
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aireportu haundiak
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikoptero aireportua
|
||||
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
@@ -1125,6 +1298,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
|
||||
@@ -1141,6 +1315,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisorea
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Itsasargia
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Konpainiaren egoitza
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Konpainia jabe den lur saila
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
|
||||
@@ -1160,6 +1338,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietat
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
||||
@@ -1180,6 +1359,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} /
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira {}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
|
||||
@@ -1192,6 +1372,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF e
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<karga baliogabea>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <baliogabeko zama>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
|
||||
|
||||
@@ -1416,7 +1598,10 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}IA-ren hautaketak aldatu
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD IA euskarririk gabe instalatu da...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}¡... ez dago IA-rik aukeratzeko!
|
||||
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
@@ -1455,6 +1640,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||
# Error message titles
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} bidean
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
||||
@@ -1464,8 +1650,10 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ez dago leku egokirik giza irudiarentzat hiri honen erdian
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... area baxuetan bakarrik eraiki daiteke
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
|
||||
@@ -1487,6 +1675,8 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Lehendabizi seinaleak kendu behar dituzu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ezin dira maila bereko pasaguneak egin trenbide mota honetan
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
@@ -1494,8 +1684,10 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... zuhaitz motarentzat lur txarra
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... zubia luzeegia da
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_UNDEFINED :(ûnbekende string)
|
||||
STR_JUST_NOTHING :Neat
|
||||
|
||||
# Cargo related strings
|
||||
@@ -165,7 +166,10 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}AL
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :passazjiers
|
||||
STR_BAGS :sekken
|
||||
STR_TONS :Ton
|
||||
STR_LITERS :liters
|
||||
STR_CRATES :kratten
|
||||
STR_RES_OTHER :oars
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
@@ -210,6 +214,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Typ de namme fan filter
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Typ in wurd om in list te filterjen foar
|
||||
@@ -262,19 +267,24 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lê
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Âldens
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fertroudens
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totaal oan kapasiteit per fracht soart
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimale gong
|
||||
STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
||||
STR_SORT_BY_VALUE :Wearde
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Lingte
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Vertraging
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
|
||||
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Treintype
|
||||
STR_SORT_BY_COST :Kosten
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Krêft
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Yntroduksjedatum
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Ûnderhâldskosten
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Ûnderhâldskosten
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}De tiid hâldt gjin skoft (rapper)
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Lit de kaart sjen
|
||||
@@ -326,6 +336,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ôfslúte
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :oantal ynstellings útwreidje
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêd nammen sjen litte
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte
|
||||
@@ -349,6 +360,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Buordsjeslist
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Sticht in stêd
|
||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
@@ -524,6 +536,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sjoch details oer dit bedriuw
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ferfiermiddels:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons:
|
||||
@@ -531,10 +544,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fer
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ynkomsten:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Besoarge:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lean:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Stikken guod ôflevere yn de lêste 12 moanne
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal soarten guod ôlevere yn de lêste trije moanne
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit beriuw op de bank stean hat
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}It bedrach dat dit bedriuw lient hat fan de bank
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
|
||||
@@ -657,6 +675,8 @@ STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHIT
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles ûtsette
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles oansette
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Lit hichte sjen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Lit gjin yndustrieën sjen op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Lit alle yndustrieën sjen op de kaart
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
|
||||
@@ -666,6 +686,8 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SLAAT SPUL OP * *
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochten histoarje
|
||||
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}in list fan Nije neisberjochten
|
||||
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
||||
|
||||
# Message settings window
|
||||
@@ -674,6 +696,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Berjocht
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ut
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :gearfetting
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Alles
|
||||
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes:
|
||||
@@ -701,8 +724,17 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste skip komt oan yn {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste fleanmasine komt oan yn {STATION}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trein ûngemak!{}{COMMA} Minsken dea
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}Bestjoerder verstoarn ny oanriding mei yn trein
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}{COMMA} minsken dea. Trein remme te let.
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}{COMMA} deaden op startbaan {STATION}
|
||||
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}Fleantúg hie net genôch kerosine, {COMMA} hawwe it net oerlibbe
|
||||
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin ramp yn {STATION}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Auto verneatige trjoch UFO
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabriek ynstoart yn {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' delkaam yn{TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Stiekkoalmien stoart yn, in bult rommel yn {TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen!
|
||||
@@ -716,6 +748,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}!
|
||||
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direkteur)
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} joech jild om in nije stêd te bouen{TOWN}!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} oanplante {TOWN}!
|
||||
@@ -724,6 +757,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} drigende slúting!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} drigende slúting!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Jeropeeske Jild Unie!{}{}Fan no ôf wurdt de euro brûkt om mei te beteljen
|
||||
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy!
|
||||
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better!
|
||||
|
||||
@@ -731,20 +765,27 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech {COMMA}%!
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
|
||||
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
|
||||
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} Stiet opsteld yn depot
|
||||
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
|
||||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht yn depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht yn hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat net genôch opdrachten op e list stean
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat d
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is de wei kwyt.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}winst wie it lêste jier{CURRENCY}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!
|
||||
@@ -810,19 +851,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêd na
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orisjineel)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dúts
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweedsk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollâns
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poals
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romeensk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deensk
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italjaansk
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Eltse moanne
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusje
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermfoto formaat
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -833,6 +887,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moanne
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gea oer nij de Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gea oer nij de euro: {ORANGE}nea
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel it earste jier fan de Euro yn
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea earder ny de Euro
|
||||
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea letter ny de Euro
|
||||
|
||||
|
||||
# Difficulty level window
|
||||
@@ -846,6 +905,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Selsmakk
|
||||
############ range for difficulty levels ends
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Lit hi-scorekaart sjen
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Opslaan
|
||||
|
||||
############ range for difficulty settings starts
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
@@ -866,6 +926,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen:
|
||||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_NONE :Gjin
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Hiel leech
|
||||
STR_NUM_LOW :Leech
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Gewoan
|
||||
STR_NUM_HIGH :Heech
|
||||
@@ -884,6 +945,7 @@ STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan
|
||||
STR_AI_SPEED_FAST :Hurd
|
||||
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Hiel hurd
|
||||
|
||||
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Hiel leech
|
||||
STR_SEA_LEVEL_LOW :Leech
|
||||
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gewoan
|
||||
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Heech
|
||||
@@ -915,11 +977,23 @@ STR_DISASTERS_ON :Oan
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :út
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :oan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Stea it bouen op in helling ta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Stea ekstra lange treinen ta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Stea ekstra lange brêgen ta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Stea gea nij depot opdrachten ta: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :neat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :lyk as oare yndustrieën
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :begjin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :midden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ein
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :gjin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :minder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :gewoan
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -1296,6 +1370,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam
|
||||
@@ -1351,6 +1428,8 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry
|
||||
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
|
||||
@@ -1457,24 +1536,60 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sla ynstellings op
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Jou dizze ynstellings in namme
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwiderje ynstellings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwiderje de selektjere ynstellings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tafoeging
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fourthelje
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pleats heger
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektjere NewGRF boppe oan de list
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Pleats leger
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set selektjere NewGRF ûnderoan de list
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Sykje ynhâld op ynternet
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}gjin ynformaasje beskikber
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Útskeakele
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warskôging: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} makke om te brûken tegeare my{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tevolle NewGRF binne laden
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<unjildiche fracht>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
@@ -1715,6 +1830,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow flea
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1748,6 +1864,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderw
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme
|
||||
|
||||
@@ -1829,6 +1947,7 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI ynstellings
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lit debug output fan dizze AI sjen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD is bout sûnder AI ûndersteuning...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... gjin AIs beskikber!
|
||||
@@ -1929,6 +2048,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te t
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te ticht by in oare stêd
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te folle stêden
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... der is gjin romte mear op'e kaart
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... Gjin geskikt plak fûn foar in stânbield in dizze stêd
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
|
||||
@@ -1989,6 +2109,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kin hjir
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skip moat stopt wêze yn depot
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Fleantúg moat stopt wêze yn hangar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
|
||||
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
|
||||
@@ -2003,6 +2124,7 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar ko
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Stopljocht moat earst fuorthelle wurde
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}In oergong is net tastien foar dit type spoar
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
|
||||
@@ -2019,6 +2141,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kin hjir
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kin hjir gjin kanaal boue...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kin hjir gjin slûs boue...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moat bout wurde op it wetter
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kin net op it wetter bouwe
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanaal moat earst fuorthelle wurde
|
||||
@@ -2026,6 +2149,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kin hjir
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hjir stiet al in beam
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... ferkearde grûn foar dizze beam
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
@@ -2034,6 +2158,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge m
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brêge te lang
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue...
|
||||
@@ -2057,6 +2182,8 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarje
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje...
|
||||
@@ -2098,10 +2225,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid
|
||||
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :sûnder boppelieding kin de trein net ride
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
|
||||
|
||||
# Order related errors
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te folle opdrachten
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kin gjin opdracht der tusken yn sette
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net fourthelje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net veroarje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net verpleatse...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net oerslaan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... wein kin net alle stasjons berikke
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
|
||||
|
||||
@@ -2113,6 +2251,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kin stopljocht net foarthelje...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Spul basjeare op Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou
|
||||
@@ -2205,15 +2346,23 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sûd
|
||||
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
|
||||
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sintraal
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} buorkerij
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hichten
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Wetterkant
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Oerlaadstation
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Fleanfjild
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijn
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Fjildspoar
|
||||
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bûtenspoar
|
||||
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Sydspoar
|
||||
STR_SV_STNAME_UPPER :Boppenste {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_LOWER :Leger {STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
|
||||
@@ -2495,6 +2644,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Kontrôlepost
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :ûnbekind stasjon
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Buordsje
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :immen
|
||||
|
||||
+242
-19
@@ -20,10 +20,12 @@
|
||||
|
||||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_JUST_NOTHING :Nulo
|
||||
|
||||
# Cargo related strings
|
||||
# Plural cargo name
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasajero
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbono
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posto
|
||||
@@ -48,6 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauchuko
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukro
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ludili
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Bonboni
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolao
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kandi-lanugo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buli
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelo
|
||||
@@ -56,13 +59,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiko
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gasoza Drinkaji
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasajero
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbono
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posto
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrolo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Brutaro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Havaji
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Semino
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Brutari
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Vari
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grano
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ligno
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fer-erco
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stalo
|
||||
@@ -71,7 +75,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kupr-erco
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maizo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukto
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanto
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Nutrajo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Manjajo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papero
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Oro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Aquo
|
||||
@@ -80,6 +84,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauchuko
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukro
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ludilo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Bonbono
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolao
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kandi-lanugo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bulo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelo
|
||||
@@ -88,10 +93,85 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiko
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gasoza Drinkajo
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasajer{P o i}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de karbono
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P o i} de posto
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de oleo
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} artikl{P o i} de brutari
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kest{P o i} de vari
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grano
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de ligno
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de fer-erco
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de stalo
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P o i} de valoraji
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de kupr-erco
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maizo
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de frukto
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sak{P o i} de diamanti
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de manjajo
|
||||
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papero
|
||||
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sak{P o i} de oro
|
||||
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de aquo
|
||||
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de frumento
|
||||
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de kauchuko
|
||||
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sukro
|
||||
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} ludil{P o i}
|
||||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sak{P o i} de dolcaji
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de kolao
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de kandi-lanugo
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bul{P o i}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de karamelo
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P o i}
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastiko
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gasoza drinkaj{P o i}
|
||||
STR_QUANTITY_N_A :N/A
|
||||
|
||||
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KB
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}VR
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GN
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LG
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}EC
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KP
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MJ
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP
|
||||
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
|
||||
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AQ
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}FM
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KK
|
||||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LD
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DC
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}KD
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GD
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NL
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}OMNA
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :pasajeri
|
||||
STR_BAGS :saki
|
||||
STR_TONS :tuni
|
||||
STR_LITERS :litri
|
||||
STR_ITEMS :artikli
|
||||
STR_CRATES :kesti
|
||||
STR_RES_OTHER :altra
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
# Colours, do not shuffle
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Obskur-blua
|
||||
@@ -112,45 +192,105 @@ STR_COLOUR_GREY :Griza
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Blanka
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kp
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tun{P o i}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinas per
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Loko
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Klozas fenestro
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Baskulas granda/mikra fenestro grandeso
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anular
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
|
||||
|
||||
# Measurement tooltip
|
||||
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longeso: {NUM}
|
||||
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areo: {NUM} x {NUM}
|
||||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populo
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nomo
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Populo
|
||||
STR_SORT_BY_NAME :Nomo
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportita
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Evo
|
||||
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximo rapideso
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Longeso
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Stacion-tipo
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Povo
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzas ludo
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Selekti
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvas ludo, abandonas ludo, ekiras
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montras listo di stacioni di la kompanio
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montras grafiki
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruktas fervoy-treko
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruktas voyi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruktas nav-doki
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruktas aeroportui
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montras sono/muziko fenestro
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvas cenaro, kargas cenaro, abandonas cenaro-redaktisto, ekiras
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Cenaro-Redaktisto
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Voyo konstruktado
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantacas arbori
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Situas signalo
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plene detaloza
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Diafana konstrukturi
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvas ludo
|
||||
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Kargas ludo
|
||||
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonas ludo
|
||||
STR_FILE_MENU_EXIT :Ekiras
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for map menu starts
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapo di mondo
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Listo di signi
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
############ end of the 'Town' dropdown
|
||||
@@ -229,14 +369,14 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Voyi
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vejetado
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietanto
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montrar transport-voyi ad la mapo
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montras transport-voyi sur la mapo
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montrar vejetado ad la mapo
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montrar proprietanti ad la mapo
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Voyi
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Fervoyo
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacioni/Aeroportua/Doko
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Edifici/Industrii
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacioni/Aeroportui/Doki
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Konstrukturi/Industrii
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vehili
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
|
||||
@@ -245,7 +385,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treni
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Voy-Vehili
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Bateli
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Navi
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aeroplani
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transport-voyi
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Foresto
|
||||
@@ -267,7 +407,10 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Nivo
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Montrar nam-urbi ad la mapo
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Baskulas urbo-nomi sur/for la mapo
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Montras alteso
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Montras nula industrii sur la mapo
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Montras omna industrii sur la mapo
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
|
||||
@@ -346,6 +489,12 @@ STR_NUM_LOW :Basa
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normala
|
||||
STR_NUM_HIGH :Alta
|
||||
|
||||
STR_VARIETY_NONE :Nulo
|
||||
STR_VARIETY_VERY_LOW :Tre Basa
|
||||
STR_VARIETY_LOW :Basa
|
||||
STR_VARIETY_MEDIUM :Mezgrada
|
||||
STR_VARIETY_HIGH :Alta
|
||||
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Tre Alta
|
||||
|
||||
STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta
|
||||
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meza
|
||||
@@ -365,6 +514,15 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nulo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Obskur-verda
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violkolora
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -376,10 +534,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :omnube
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -517,11 +672,21 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mikra
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliportuo
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepozeyo
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helistaciono
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mikra aeroportui
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Granda aeroportui
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikoptero-aeroportui
|
||||
|
||||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
@@ -534,6 +699,8 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
@@ -552,6 +719,7 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
|
||||
|
||||
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Stabeyo di kompanio
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiono {REV}
|
||||
@@ -578,15 +746,29 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
@@ -646,17 +828,41 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehili:
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Voyo-Vehil{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P o i}
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronavo
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - klikigas sur treno por informeso
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Voy-vehili - klikigas sur vehilo por informeso
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Navi - klikigas sur navo por informeso
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavi - klikigas sur aeronavo por informeso
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profito to yaro: {CURRENCY} (lasta yaro: {CURRENCY})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Disponebla Treni
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Disponebla Vehili
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Disponebla Navi
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Disponebla Aeronavi
|
||||
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendas ad Hangaro
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Group window
|
||||
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omna treni
|
||||
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Omna voy-vehili
|
||||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Omna navi
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Omna aeronavi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupigita treni
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupigita voy-vehili
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupigita navi
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aeronavi
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -688,14 +894,15 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treni
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehili
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Bateli
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treno
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehilo
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navo
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronavo
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -719,6 +926,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -789,6 +998,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacesi
|
||||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -813,6 +1023,8 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacesi
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
@@ -824,17 +1036,20 @@ STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Exter la
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proxim la bordo del mapo
|
||||
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sat pekunio - requizitas {CURRENCY}
|
||||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Plata tereno requizitita
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne povas facas ca...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas netigas ca areo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne povas facar ico...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas netigar ca areo...
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
||||
# Levelling errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... tro alta
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja plata
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... tro proxim la bordo del mapo
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
|
||||
@@ -852,6 +1067,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno tro longa
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace related errors
|
||||
@@ -866,6 +1083,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas
|
||||
# Tree related errors
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponto tro longa
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
|
||||
@@ -897,6 +1115,8 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro mult
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
@@ -921,6 +1141,7 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
|
||||
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :ulu
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1001,3 +1222,5 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
+556
-15
@@ -29,7 +29,7 @@ STR_JUST_NOTHING :ไม่มี
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ผู้โดยสาร
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :ถ่านหิน
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ไปรษณีย์
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :จดหมาย
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :น้ำมัน
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :ปศุสัตว์
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :สินค้า
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :ข้าว
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :ไม้
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :แร่เหล็ก
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :เหล็กกล้า
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :เงินตรา
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :ของมีค่า
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :แร่ทองแดง
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ข้าวโพด
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :ผลไม้
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :ข้าว {W
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :ไม้ {WEIGHT}
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :แร่เหล็ก {WEIGHT}
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :เหล็กกล้า {WEIGHT}
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :เงินตรา {COMMA} ถุง
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :ของมีค่า {COMMA} ถุง
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :แร่ทองแดง {WEIGHT}
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :ข้าวโพด {WEIGHT}
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :ผลไม้ {WEIGHT}
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ส
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ข้าว
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ไม้
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}แร่
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}เหล็ก
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}เหล็กกล้า
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}เงิน
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ทองแดง
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ข้าวโพด
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}ว
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ทั้งหมด
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :คน
|
||||
STR_PASSENGERS :ผู้โดยสาร
|
||||
STR_BAGS :ถุง
|
||||
STR_TONS :ตัน
|
||||
STR_LITERS :ลิตร
|
||||
@@ -399,7 +399,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุน
|
||||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟติดไฟฟ้า
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
|
||||
############ range ends here
|
||||
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}รา
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ดูรายละเอียดของบริษัทนี้
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}รถยนต์:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}สถานี:
|
||||
@@ -566,7 +567,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}จำ
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในหนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}หน่วยของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในรอบหนึ่งปี
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนประเภทของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในไตรมาสที่ผ่านมา
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนเงินของบริษัทที่มีในธนาคาร
|
||||
@@ -916,6 +917,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :เดนมาร์ค
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ตุรกี
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :คาตาลัน
|
||||
############ end of townname region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
|
||||
@@ -941,6 +943,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}เล
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งฐานกราฟิก
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์สูญหายหรือไม่สมบูรณ์
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับฐานกราฟิก
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}ปรับเสียง
|
||||
@@ -949,6 +952,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ปร
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}ชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเพลงประกอบพื้นฐานเพื่อใช้งาน
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์ไม่สมบูรณ์
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
|
||||
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen โหมดล้มเหลว
|
||||
@@ -1095,7 +1099,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}กำ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สำรวจ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}แสดงวันที่แบบยาวบนแถบสถานะเสมอ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}แสดงสัญญาณในข้างที่ขับ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1105,7 +1109,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ฝั่งใ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :ตรงกลาง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ฝั่งไกล
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}การเข้าคิวรถ (มี quantum effects): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}แพนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}เลื่อนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบหน้าจอ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อสิทธิ์การขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1156,8 +1160,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :ทวนเข
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ตามเข็มนาฬิกา
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}ระดับความสูงที่ แผนที่ flat scenario ได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านทิศเหนือไม่ว่าง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}ช่องหนึ่งหรือมากกว่าที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}ขอบทางเหนือมีอย่างน้อยหนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ไม่ว่าง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}ระยะแผ่สถานีสูงสุด: {ORANGE}{STRING} {RED}คำเตือน: ยิ่งค่าสูงยิ่งทำให้เกมช้า
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ซ่อมบำรุง เฮลิคอปเตอร์ ที่ลานจอด ฮ. โดยอัตโนมัติ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1245,11 +1249,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}ปี
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}เมื่อลาก ปักสัญญาณทุก ๆ: {ORANGE}{STRING} ช่อง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}เมื่อลาก ให้ทำการปักเสาสัญญาณทุก ๆ: {ORANGE}{STRING} ช่อง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}สร้างสัญญาณธงโดยอัตโนมัติก่อน: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}เปิดใช้งาน GUI สำหรับอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}ชนิดอานัติสัญญาณปริยายที่จะใช้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :สัญญาณอย่างง่าย
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :สัญญาณเส้นทาง
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :สัญญาณเส้นทางแบบเดินทางเดียว
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}วนชนิดอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :สัญญาณอย่างง่ายเท่านั้น
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :สัญญาณเส้นทางเท่านั้น
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ทั้งหมด
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {ORANGE}{STRING}
|
||||
@@ -1327,7 +1336,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}เป
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}โหลดเกม
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เล่นฉาก
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เลนแผนที่ความสูง
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก
|
||||
@@ -1387,12 +1396,13 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}คุ
|
||||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}โกง
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}กล่องตัวเลือกจะแสดงว่าคุณโกงมาก่อนหรือไม่
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}คำเตือน! คุณกำลังหักหลังคู่แข่งของคุณ พึงระลึกว่าการกระทำเช่นนี้จะถูกจดจำไปอีกนาน
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}เพิ่มเงิน {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}เล่นเป็นบริษัท: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}รถไถเวทมนต์ (ทำลายส่วนอุตสาหกรรม, ของที่เคลื่อนย้ายไม่ได้): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}อุโมงค์สามารถตัดกันได้: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}สร้างขณะอยู่ในโหมดหยุดชั่วคราว: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตก (บ่อย) บนสนามบินขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตกบ่อยๆ ในสนามบินขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}เปลี่ยนสภาพอากาศ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตอบอุ่น
|
||||
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งขั้วโลก
|
||||
@@ -1413,8 +1423,23 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เล
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น
|
||||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :ชุดสีมาตรฐาน
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :รถไฟไอน้ำ
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :รถไฟดีเซล
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :รถไฟฟ้า
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :รถไฟรางเดี่ยว
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :รถไฟแมคเลฟ
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :ตู้โดยสาร (ไอน้ำ)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :ตู้โดยสาร (ดีเซล)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :ตู้โดยสาร (ไฟฟ้า)
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :ตู้โดยสาร (รางเดี่ยว
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :ตู้โดยสาร (แมคเลฟ)
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :ตู้สินค้า
|
||||
STR_LIVERY_BUS :รถบัส
|
||||
STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :เรือเฟอรี่โดยสาร
|
||||
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :การขนส่งด้วยเรือ
|
||||
STR_LIVERY_HELICOPTER :เฮลิคอปเตอร์
|
||||
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :เครื่องบินขนาดเล็ก
|
||||
@@ -1443,100 +1468,481 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}ใบ
|
||||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}ใบหน้าผู้เล่นเบอร์
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}ดู และ/หรือ ตั้งเบอร์ใบหน้าผู้เล่น
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}ดู และ/หรือ ตั้งเบอร์ใบหน้าผู้เล่น
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}เบอร์ให้หน้าใหม่ได้รับการตั้งแล้ว
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}กำหนดหมายเลขใบหน้าใหม่ให้แล้ว
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนหมายเลขหน้าได้ - ช่วงตัวเลขต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 4,294,967,295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}บันทึก
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึกใบหน้าโปรด
|
||||
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}ใบหน้านี้จะถูกบันทึกเป็นใบหน้าโปรดในไฟล์การตั้งค่าของ OpenTTD
|
||||
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}ยุโรป
|
||||
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}เลือกใบหน้ายุโรป
|
||||
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}แอฟริกัน
|
||||
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}เลือกใบหน้าแอฟริกัน
|
||||
STR_FACE_YES :ใช่
|
||||
STR_FACE_NO :ไม่
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}เปิดใช้งานหนวด
|
||||
STR_FACE_HAIR :ผม:
|
||||
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนผม
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS :คิ้ว:
|
||||
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคิ้ว
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR :สีตา:
|
||||
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสีตา
|
||||
STR_FACE_GLASSES :แว่น:
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิดใช้งานแว่นตา
|
||||
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}เปลี่ยนแว่นตา
|
||||
STR_FACE_NOSE :จมูก:
|
||||
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนจมูก
|
||||
STR_FACE_LIPS :ปาก:
|
||||
STR_FACE_MOUSTACHE :หนวด:
|
||||
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนปากหรือหนวด
|
||||
STR_FACE_CHIN :คาง:
|
||||
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคาง
|
||||
STR_FACE_JACKET :เสื้อ:
|
||||
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเสื้อ
|
||||
STR_FACE_COLLAR :คอเสื้อ:
|
||||
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคอเสื้อ
|
||||
STR_FACE_TIE :เนคไท:
|
||||
STR_FACE_EARRING :ต่างหู:
|
||||
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเนคไทหรือต่างหู
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}เล่นหลายคน
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}การเชื่อมต่อ:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเล่นระหว่างอินเตอร์เน็ตหรือ LAN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}ชื่อผู้เล่น:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}เป็นชื่อที่ผู้เล่นคนอื่นจะมองเห็น
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}ชื่อ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อของเกม
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}ลูกข่าย
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนลูกข่ายออนไลน์ / จำนวนลูกข่ายสูงสุด{}จำนวนบริษัทออนไลน์ / จำนวนบริษัทสูงสุด
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}ขนาดแผนที่
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ขนาดแผนที่ของเกม{}คลิกเพื่อเรียงตามขนาดพื้นที่
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}วันที่
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}วันที่ปัจจุบัน
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}ปี
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนปีที่ผ่านไปในเกม{}ตั้งแต่เริ่มเล่น
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}ภาษา, เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์, และอื่นๆ
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}คลิกที่เกมจากรายการเพื่อเลือก
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมล่าสุด:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}คลิกเพื่อเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่เล่นล่าสุด
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ข้อมูลเกม
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}ลูกข่าย: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}ภาษา: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}ภูมิทัศน์: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}ขนาดแผนที่: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}วันที่เริ่ม: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}วันที่ปัจจุบัน: {WHITE}{DATE_SHORT}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}ป้องกันด้วยรหัสผ่าน!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์ออฟไลน์
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์เต็ม
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}เวอร์ชันไม่ถูกต้อง
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ไม่ถูกต้อง
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}เข้าร่วมเกม
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}เรียกดูเซิร์ฟเวอร์ใหม่
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}เรียกดูข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ใหม่
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}หาเซิร์ฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์เข้าไปในรายการซึ่งจะถูกตรวจสอบเพื่อเข้าเล่นเกม
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ป้อนชื่อของคุณ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ป้อนที่อยู่ของโฮสต์
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ชื่อเกม:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อเกมจะถูกแสดงให้ผู้เล่นอื่นเห็นในเกมที่มีการเล่นหลายคน
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}กำหนดรหัสผ่าน
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}ป้องกันเกมด้วยรหัสผ่านหากไม่ต้องการให้มีการเข้าร่วมจากบุคคลทั่วไป
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}เลือกแผนที่:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}ต้องการเล่นแผนที่ไหน?
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :สร้างเกมใหม่แบบสุ่ม
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :แลน / อินเตอร์เน็ต
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :อินเตอร์เน็ต (มีการประกาศ)
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} ลูกข่าย
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}ลูกข่ายสูงสุด:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกจำนวนมากสุดของลูกข่าย (ไม่จำเป็นต้องครบตามจำนวนนี้)
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} บริษัท
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}จำนวนบริษัทสูงสุด:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}จำกัดจำนวนบริษัทที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} ผู้ชม
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}ผู้ชมสูงสุด:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}จำกัดจำนวนผู้ชมที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}ภาษาที่ใช้พูดคุย:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}ผู้เล่นทุกคนจะสามารถทราบถึงภาษาที่ใช้พูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}เริ่มเกม
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ในเครือข่ายจากแผนที่แบบสุ่มหรือแผนที่ที่สร้างเอง
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}โหลดเกม
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}กลับสู่เซฟแบบผู้เล่นหลายคนก่อนหน้านี้(ควรดูให้แน่ใจว่าได้ทำการเชื่อมต่อกับชื่อผู้เล่นให้ถูกต้องก่อน)
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}พิมพ์ชื่อสำหรับเล่นในเครือข่าย
|
||||
|
||||
# Network game languages
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ANY :อะไรก็ได้
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :ภาษาอังกฤษ
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ภาษาเยอรมัน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :ภาษาฝรั่งเศส
|
||||
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :ภาษาบราซิล
|
||||
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :ภาษาบัลกาเรีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :จีน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CZECH :เช็ก
|
||||
STR_NETWORK_LANG_DANISH :เดนมาร์ก
|
||||
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :เนเธอร์แลนด์
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :ภาษาโลก(Esperanto)
|
||||
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :ฟินแลนด์
|
||||
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :ฮังการี
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :ไอร์แลนด์
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :อิตาลี
|
||||
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :ญี่ปุ่น
|
||||
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :เกาหลี
|
||||
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :ลิทัวเนีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :นอร์เวย์
|
||||
STR_NETWORK_LANG_POLISH :โปแลนด์
|
||||
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :โปรตุเกส
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :โรมาเนีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :รัสเซีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :สโลวัก
|
||||
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :สโลวาเนีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :สเปน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :สวีเดน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :ตุรกี
|
||||
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ยูเครน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :อัฟกานิสถาน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :โครเอเชีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :คาตาลัน
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :เอสโตเนีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :กาลีเซีย
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GREEK :กรีก
|
||||
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :ลัทเวีย
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Network game lobby
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}ห้องรับรองโหมดผู้เล่นหลายคน
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}กำลังเตรียมการเข้าร่วม: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการของบริษัททั้งหมดที่อยู่ในเกมนี้ คุณสามารถที่จะเข้าร่วมหนึ่งในรายชื่อบริษัทเหล่านี้ได้หรือสามารถที่จะสร้างบริษัทใหม่ได้หากมีช่องว่างให้คุณ
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ข้อมูลบริษัท
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}ชื่อบริษัท: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}วันที่เริ่มเปิด: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}มูลค่าของบริษัท: {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}งบดุลปัจจุบัน: {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}รายได้ของปีที่แล้ว: {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}สมรรถภาพ: {WHITE}{NUM}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}ภาหนะ: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}สถานี: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}ผู้เล่น: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}บริษัทใหม่
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}สร้างบริษัทใหม่
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}เข้าชมเกม
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ดูเกมในฐานะผู้ชม
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}เข้าร่วมบริษัท
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ช่วยบริหารจัดการบริษัทนี้
|
||||
|
||||
# Network connecting window
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}กำลังเชื่อมต่อ...
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) กำลังเชื่อมต่อ..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) กำลังตรวจสอบการเข้าร่วม..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) รอ..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) ดาวโหลดแผนที่..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ประมวลผลข้อมูล..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) ลงทะเบียน..
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}กำลังรวบรวมข้อมูลเกม..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}กำลังรวบรวมข้อมูลบริษัท..
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P ""} อยู่ข้างหน้าคุณ
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ดาวโหลดไปแล้วทั้งสิ้น
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}ตัดการเชื่อมต่อ
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}เซิฟเวอร์มีการป้องกัน กรุณากรอกพาสเวิร์ด
|
||||
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}บริษัทมีการป้องกัน. กรุณากรอกพาสเวิร์ด
|
||||
|
||||
# Network company list added strings
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}รายการลูกข่าย
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}ผู้ชม
|
||||
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}บริษัทใหม่
|
||||
|
||||
# Network client list
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :เตะ
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :แบน
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :ให้เงิน
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :พูดกับผู้เล่นทั้งหมด
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :พูดกับผู้เล่นในบริษัทเดียวกัน
|
||||
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :ข้อความส่วนตัว
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER :เซิฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_CLIENT :ลูกข่าย
|
||||
STR_NETWORK_SPECTATORS :ผู้ชม
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}กรอกจำนวนเงินที่ต้องการจะให้
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}ไม่ทำการเก็บพาสเวิร์ดที่กรอกไว้แล้ว
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัทใหม่
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}พาสเวิร์ดของบริษัท
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}พาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัท
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}ใช้พาสเวิร์ดของบริษัทนี้เป็นพาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัทใหม่
|
||||
|
||||
# Network company info join/password
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}เข้าร่วม
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}เข้าร่วมและเล่นเป็นบริษัทนี้
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}พาสเวิร์ด
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}พาสเวิร์ด ป้องกันบริษัทของคุณจากผู้เล่นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัท
|
||||
|
||||
# Network chat
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ส่ง
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ทีม] :
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[ส่วนตัว] {STRING}:
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[ทั้งหมด] :
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ทีม] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ทีม] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[ส่วนตัว] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[ส่วนตัว] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[ทั้งหมด] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}พิมพ์ข้อความสำหรับการพูดคุณในเน็ทเวิร์ก
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}ไม่พบอุปกรณ์เน็ทเวิร์กหรือได้ผ่านการคอมไพล์โดยไม่ได้ตัวเลือกนี้ ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}ไม่พบเกมในระบบเน็ทเวิร์ก
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}เซิฟเวอร์ไม่ตอบรับคำขอ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}ไม่สามารถติดต่อได้เนื่องจาก NewGRF ไม่ตรงกัน
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}การประสานเวลากับเกม ไม่สำเร็จ(synchronisation failed)
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}การเชื่อมต่อกับเกมสูญหาย
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}ไม่สามารถโหลดเซฟเกมได้
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}ไม่สามารถเริ่มเซิฟเวอร์ได้
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}เชื่อมต่อครั้งที่ #{NUM} เกินเวลาที่กำหนด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}ตรวจเจอการขัดข้องของโพรโทคอลและการเชื่อต่อถูกปิดลง
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}revision ของลูกข่ายไม่ตรงกับของเซิฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}พาสเวิร์ดผิด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}เซิฟเวอร์เต็ม
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}คุณถูกแบนจากเซิฟเวอร์นี้
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}คุณถูกเตะออกจากเซิฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}ไม่อนุญาติให้โกงในเซิฟเวอร์นี้
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :การเชื่อมต่อสูญหาย
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :โปรโทคอลผิดพลาด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ไม่ตรง
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ไม่ผ่านการตรวจสอบ
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ได้รับแพกเก็ตที่ผิดพลาดหรือไม่คาดหวัง
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revistion ผิด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :พาสเวิร์ดผิด
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :บริษัทผิดใน DoCommand
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ถูกเตะโดยเซิฟเวอร์
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :กำลังพยายามที่จะโกง
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :เซิฟเวอร์เต็ม
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
# Network related errors
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :เกมหยุด ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :เกมเริ่มต่อแล้ว ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :จำนวนผู้เล่น
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ลูกข่ายกำลังเชื่อมต่อ
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :กำหนดเอง
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :กำลังออก
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม (Client #{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ได้เข้าร่วมบริษัท #{2:NUM}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ได้เข้าเป็นผู้ชม
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ได้ทำการสร้างบริษัทใหม่ (#{2:NUM})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ได้ออกจากเกม ({2:STRING})
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ได้ทำการเปลี่ยนชื่อเป็น {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ยกบริษัทให้คุณ {2:CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** คุณให้ {1:STRING} {2:CURRENCY}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}เซิฟเวอร์ปืดเซสซั่นนี้
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}เซิฟเวอร์กำลังทำการเริ่มต้นใหม่...{}กรุณารอซักครู่...
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}กำลังโหลดเนื้อหา
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}ประเภท
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ประเภทของเนื้อหา
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}ชื่อ
|
||||
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อของเนื้อหา
|
||||
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}กดลงบนบรรทัดเพื่อดูรายละเอียด{}ติ๊กบนกล่องเพื่อที่จะเลือกสำหรับการดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}เลือกทั้งหมด
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ทำการเลือกเนื้อหาทั้งหมดสำหรับดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}เลือกอัพเกรด
|
||||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเนื้อหาทั้งหมดที่เป็นการอัพเกรดของเนื้อหาเดิมที่มีอยู่แล้ว
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}ยกเลิกการเลือกทั้งหมด
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทั้งหมดให้ไม่ทำการดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name ตัวกรอง:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มทำการดาวโหลดเนื้อหาที่ได้เลือกไว้
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}ขนาดทั้งหมด: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ข้อมูลของเนื้อหา
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}คุณไม่ได้เลือกตัวนี้ให้ทำการดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}คุณได้ทำการเลือกตัวนี้สำหรับดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}dependency ตัวนี้ได้ทำการถูกเลือกไว้สำหรับดาวโหลด
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}คุณมีเนื้อหาตัวนี้แล้ว
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}ไม่รู้จักเนื้อหานี้และไม่สามารถดาวโหลดได้ทาง OpenTTD
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}เนื้อหานี้จะทำการติดตั้งทับกับเนื้อหาก่อนหน้านี้ {STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}ชื่อ: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}เวอร์ชัน: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}คำบรรยาย: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}ประเภท: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}ขนาดที่ต้องดาวโหลด: {WHITE}{BYTES}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}ถูกเลือกเนื่องจาก: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่ได้รองรับ "zlib" ...
|
||||
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ไม่สามารถดาวโหลดเนื้อหาได้
|
||||
|
||||
# Order of these is important!
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :กราฟฟิคพื้นฐาน
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :เสียง
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :เพลงประกอบพื้นฐาน
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}กำลังดาวโหลดเนื้อหา
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}ทำการร้องขอไฟล์...
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}ตอนนี้กำลังดาวโหลด {STRING} ({NUM} จากทั้งหมด {NUM})
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}ดาวโหลดเสร็จสิ้น
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} จากทั้งหมด {BYTES} ดาวโหลดไปแล้ว ({NUM} %)
|
||||
|
||||
# Content downloading error messages
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิฟเวอร์เนื้อหาเสริมได้..
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}ดาวโหลดผิดพลาด...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... การเชื่อมต่อสูญหาย
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... ไม่สามารถเขียนทับไฟล์ได้
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ไม่สามารถทำการแตกไฟล์ที่ดาวโหลดมาแล้วได้
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของป้ายสถานี กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของต้นไม้ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของบ้าน กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของอุตสาหกรรม กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสิ่งก่อสร้างที่สามารถสร้างได้เช่น สถานี, อู่ และที่หมาย เป็นต้น กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสะพาน กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสิ่งก่อสร้างอย่างเช่น ประภาคารและเสาส่งสัญญาณวิทยุ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสายจ่ายไฟรถไฟฟ้า กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของตัวบอกการบรรทุกของ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}แสดงพื้นที่ให้บริการ
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}ปิด
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}เปิด
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}ปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
|
||||
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}เปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
|
||||
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผลิต: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
# Join station window
|
||||
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}รวมสถานี
|
||||
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}สร้างสถานีแยกต่างหาก
|
||||
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}รวมที่หมาย
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}สร้างที่หมายแยกต่างหาก
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างทางรถไฟ กด Ctrl เพื่อ สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}สร้างทางรถไฟโดยใช้โหมดการสร้างอัตโนมัติ กด Ctrl เพื่อ สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}สร้างอู่รถไฟ(สำหรับซื้อขายรถไฟประเภทต่างๆ)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}เปลี่ยนรางรถไฟเป็นที่หมาย. กด Ctrl สามารถรวมที่หมายได้
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}สร้างเสาสัญญาณรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการเปลี่ยนระหว่าง ป้ายบอก/เสาสัญญาณ{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, เสาสัญญาณ, ที่หมายและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถไฟ
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถไฟ
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}ที่หมาย
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของที่หมาย
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกของสถานีรถไฟ
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}ทิศทาง
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถไฟ
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}จำนวนชานชาลา
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกจำนวนของชานชาลา
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ความยาวของชานชาลา
|
||||
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}เลือกความยาวของชานชาลา
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}ลากและวาง
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสถานีโดยใช้การลากและวาง
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะแสดง
|
||||
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะสร้าง
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :ที่หมาย
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}เลือกชนิดสัญญาณ
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}บล๊อกสัญญาณ (แบบป้าย){}สัญญาณแบบนี้เป็นแบบพื้นฐาน, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงคันเดียวเท่านั้นที่อยู่ในช่วงสัญญาณนี้
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้า
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :สะพานไม้
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :สะพานคอนกรีต
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :สะพานท่อแบบเหล็กกล้า
|
||||
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :สะพานท่อแบบซิลิคอน
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}สร้างถนน
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างรถราง
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}สร้างถนน กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอน ถนน
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
||||
@@ -1559,6 +1965,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผล
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
|
||||
@@ -1618,9 +2026,28 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
|
||||
# Industries come directly from their industry names
|
||||
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถไฟ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถไฟ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :สะพานแบบไม้สำหรับรถไฟ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถไฟ
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :สะพานแบบท่อสำหรับรถไฟ
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :สะพานเแบบไม้สำหรับรถยนต์
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถยนต์
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :สะพานแบบท่อสำหรับรถยนต์
|
||||
|
||||
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :ทางระบายน้ำ
|
||||
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :เครื่องส่งสัญญาณ
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :ประภาคาร
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :สำนักงานใหญ่บริษัท
|
||||
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :บริษัทเจ้าของพื้นที่
|
||||
|
||||
# About OpenTTD window
|
||||
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
|
||||
@@ -1629,6 +2056,12 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 ของ The OpenTTD team
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}บันทึกเกม
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}โหลดเกม
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}บันทึกฉาก
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}โหลดฉากเดิม
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
|
||||
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
|
||||
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
@@ -1643,6 +2076,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
||||
@@ -1673,7 +2107,9 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำ
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} รถไฟ '{VEHICLE}' ที่เป็นของ '{COMPANY}' มีความยาวไม่ถูกต้องซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหากับ NewGRF และอาจะทำให้เกิดปัญหากับเกมได้
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ให้รายละเอียดไม่ถูกต้อง.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
|
||||
@@ -1961,6 +2397,8 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำ
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}ตั้งค่า AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนการตั้งค่า AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}โหลด AI อีกครั้งหนึ่ง
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}ดูการผลลัพธ์การดีบักของ AI นี้
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่มี AI สนับสนุน...
|
||||
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... ไม่มี AI ปรากฎ!
|
||||
@@ -1986,6 +2424,9 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}ย้
|
||||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ!
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :ข้อผิดพลาดจากภายใน: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :เกมที่บันทึกไว้ เสีย - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :เกมที่บันทึกไว้ สำหรับเวอร์ชันใหม่
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
||||
@@ -2009,6 +2450,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้...
|
||||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม
|
||||
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... เป็นของ {STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} ในเส้นทาง
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
||||
@@ -2031,6 +2473,7 @@ STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... ต
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้
|
||||
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
@@ -2041,6 +2484,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สา
|
||||
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างอู่รถได้
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2051,15 +2495,37 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สา
|
||||
|
||||
# Rail construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}ต้องถอดสัญญาณออกก่อน
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ไม่มีรางรถไฟที่เหมาะสม
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ต้องทำลายทางรถไฟทิ้งเสียก่อน
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรางรถไฟได้...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบรางรถไฟออกไปได้
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายถนนเสียก่อน
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ทางเดินรถทางเดียวไม่สามารถมีทางเชื่อมได้
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างถนนได้
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรถรางได้
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบถนนออกไปได้
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบทางรถรางออกไปได้
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างคลองได้
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างประตูน้ำได้
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสะพานได้...
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสะพานทิ้งเสียก่อน
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไม่สามารถเป็นจุดเดียวกันได้
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}หัวสะพานไม่อยู่ในระดับเดียวกัน
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}สะพานอยู่ในตำแหน่งที่ต่ำเกินไป
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสะพานต้องอยู่บนพื้นดิน
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... สะพานมีความยาวมากเกินไป
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
|
||||
@@ -2123,6 +2589,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโ
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :โรงงานเหล็กกล้า
|
||||
|
||||
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
|
||||
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
|
||||
@@ -2133,6 +2600,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโ
|
||||
|
||||
##id 0x8000
|
||||
# Vehicle names
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส
|
||||
@@ -2143,6 +2613,73 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรร
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
|
||||
|
||||
##id 0x8800
|
||||
# Formatting of some strings
|
||||
@@ -2156,6 +2693,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :ทุ่น {T
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(บริษัท {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :กลุ่ม {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} ที่หมาย
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} ที่หมาย #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :ไม่ทราบสถานี
|
||||
@@ -2163,6 +2702,7 @@ STR_DEFAULT_SIGN_NAME :ป้าย
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน
|
||||
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :ผู้ชม, {1:STRING}
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
@@ -2247,3 +2787,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
@@ -33,11 +33,11 @@ STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :گیہوں
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی اشیا
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
|
||||
@@ -47,12 +47,12 @@ STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربر
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :مٹھایاں
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کولا
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :لچھا
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
|
||||
@@ -67,26 +67,26 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :گیہوں
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :نوادرات
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :بھل
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربر
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھایی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھائی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :لچھا
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
|
||||
@@ -95,16 +95,16 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشر
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} کویلہ
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}خام تیل
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} تیل
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :انآج کا {WEIGHT} وزن
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :لکڑی کا {WEIGHT} وزن
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :خام دھات لوھے کا {WEIGHT} وزن
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :اسٹیل کا {WEIGHT} وزن
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} انآج
|
||||
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} لکڑی
|
||||
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} خام لوہا
|
||||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} سٹیل
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT} وزن
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT} وزن
|
||||
@@ -804,6 +804,9 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
@@ -828,6 +831,8 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}ک
|
||||
|
||||
# Fund new industry window
|
||||
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
@@ -870,6 +875,8 @@ STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -883,13 +890,15 @@ STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط اِنجن>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
|
||||
+69
-66
@@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Chuyển
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lưu, nạp màn chơi kịch bản, thoát trình chỉnh sửa màn chơi, thoát chương trình
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Trình Biên Tập màn chơi kịch bản
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Biên Tập Màn Chơi Kịch Bản
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn
|
||||
@@ -342,7 +342,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
||||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Tùy chọn trò chơi
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Cấu hình trò chơi
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Thiết lập độ khó
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Thiết lập nâng cao
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số NewGRF
|
||||
@@ -519,7 +519,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lư
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Giá trị công ty
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Bảng giá cước vận chuyển hàng hoá
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Bảng Giá Cước Vận Chuyển Hàng Hóa
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
|
||||
@@ -532,7 +532,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nút b
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng tầm cỡ công ty
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng Tầm Cỡ Công Ty
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư vận tải
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Tổ trưởng vận tải
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Số ti
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Tổng điểm vượt khỏi chỉ tiêu
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Nghe Nhạc
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Máy Nhạc Jazz
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Tất cả
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Cũ
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Mới
|
||||
@@ -640,7 +640,7 @@ STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK
|
||||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} từ {COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!
|
||||
|
||||
# Smallmap window
|
||||
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản đồ - {STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản Đồ - {STRING}
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Địa hình
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Phương tiện
|
||||
@@ -713,7 +713,7 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Danh sá
|
||||
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
|
||||
|
||||
# Message settings window
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông Điệp
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy Chọn Thông Điệp
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Đặt tất cả loại thông điệp thành: Tắt/ Giản Lược/ Đủ
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Phát âm thanh khi có thông báo tổng kết
|
||||
@@ -843,7 +843,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Chuyển
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Chuyển vị trí từ cửa sổ lớn về cửa sổ nhỏ
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Cấu Hình Trò Chơi
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ
|
||||
|
||||
@@ -990,7 +990,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Cấp Đ
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Dễ
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Trung Bình
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Khó
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Tự chỉnh
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Tự Chỉnh
|
||||
############ range for difficulty levels ends
|
||||
|
||||
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Hiện danh sách điểm cao
|
||||
@@ -1071,7 +1071,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Không c
|
||||
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hành động này thay đổi độ khó về tự tùy chỉnh
|
||||
|
||||
# Advanced settings window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Thiết lập nâng cao
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập Nâng Cao
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tắt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Bật
|
||||
@@ -1335,16 +1335,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Thay đ
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp ván chơi
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi Màn chơi kịch bản
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi bản đồ địa hình
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập màn chơi kịch bản
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Chơi trên mạng
|
||||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Màn Chơi Mới
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp Ván Chơi
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi Màn Chơi Kịch Bản
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi Bản Đồ Địa Hình
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Biên Tập Màn Chơi Kịch Bản
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Chơi Trên Mạng
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
|
||||
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Độ khó ({STRING})
|
||||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập nâng cao
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Cấu Hình Trò Chơi
|
||||
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Độ Khó ({STRING})
|
||||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập Nâng Cao
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập NewGRF
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng
|
||||
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập AI
|
||||
@@ -1362,7 +1362,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn k
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'nhiệt đới'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'đồ chơi'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Hiển thị tùy chọn trò chơi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Hiển thị cấu hình của trò chơi
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Hiện thỉ tùy chỉnh độ khó
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh nâng cao
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF
|
||||
@@ -1505,7 +1505,7 @@ STR_FACE_EARRING :Bông tai:
|
||||
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi cà vạt hoặc bông tai
|
||||
|
||||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ván chơi mạng
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ván Chơi Mạng
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kết nối:
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn chơi game nối mạng internet hặc nối mạng nội bộ (LAN)
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Mạng nội bộ
|
||||
@@ -1848,7 +1848,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... khô
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Không thể giải nétn file đã tải
|
||||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Tuỳ chọn hiệu ứng trong suốt
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Tuỳ Hiệu Ứng Trong Suốt
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn tín hiệu. Ctrl+Click để khoá.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho cây cối. Ctrl+Click để khoá.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho nhà cửa. Ctrl+Click để khoá.
|
||||
@@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Nối đ
|
||||
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tạo một điểm mốc riêng rẽ
|
||||
|
||||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray điện
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray đơn
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng ray đệm từ
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray Điện
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray Đơn
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Ray Đệm Từ
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
|
||||
@@ -1894,7 +1894,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng tàu hoả
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Tàu Hỏa
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu hoả
|
||||
|
||||
# Rail waypoint construction window
|
||||
@@ -1902,7 +1902,7 @@ STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Điểm
|
||||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kiểu điểm mốc
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Chọn ga tàu hoả
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Chọn Ga Tàu Hỏa
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Hướng
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng xây ga tàu hoà
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Số đường ray
|
||||
@@ -1919,7 +1919,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT :Ga mặc địn
|
||||
STR_STATION_CLASS_WAYP :Điểm mốc
|
||||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn đèn tín hiệu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn Đèn Tín Hiệu
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu khoá{}Đây là loại tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn tàu đi vào chỗ khoá cùng một thời điểm.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa nhập{}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa thoát{}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó.
|
||||
@@ -1938,8 +1938,8 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Giảm m
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tăng mật độ kéo chuỗi đèn hiệu
|
||||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn loại cầu tàu hoả
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn loại cầu đường bộ
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Tàu Hỏa
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Đường Bộ
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn cầu - chọn loại cầu bạn muốn xây dựng
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
|
||||
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép
|
||||
@@ -1953,8 +1953,8 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cầu ống Sil
|
||||
|
||||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây đường bộ
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây đường xe điện
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Bộ
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Xe Điện
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường bộ. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường xe điện. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường xe điện
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Xây đường bộ dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ
|
||||
@@ -1974,9 +1974,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bật ch
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường xe điện
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng ôtô
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Ôtô
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe ôtô
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng xe điện
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Xe Điện
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe điện
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
@@ -1990,8 +1990,8 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Hướng
|
||||
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng trạm bốc/dỡ hàng cho xe điện
|
||||
|
||||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Xây đường thuỷ
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Đường thuỷ
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Thủy
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Đường Thủy
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Xây kênh đào.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Xây cửa kênh
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Xây xưởng tàu thuỷ (để mua và bảo trì tàu thuỷ)
|
||||
@@ -2002,18 +2002,18 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt t
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt sông.
|
||||
|
||||
# Ship depot construction window
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng xưởng tàu
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng Xưởng Tàu
|
||||
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu
|
||||
|
||||
# Dock construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hải cảng
|
||||
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hải Cảng
|
||||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Sân bay
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Sân Bay
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Xây sân bay. Ctrl để nối các sân bay
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Chọn loại sân bay
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Sân Bay
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kích cỡ và kiểu sân bay
|
||||
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Cực nhỏ
|
||||
@@ -2040,8 +2040,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nâng ca
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Làm bình địa
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Mua đất dành cho tương lai
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Cây cối
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Cây Cối
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại cây để trồng
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Loại cây ngẫu nhiên
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Trồng ngẫu nhiên các loại cây
|
||||
@@ -2049,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Trồng
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Trồng cây ngẫu nhiên trên khoảnh đất
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}San lấp đất
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}San Lấp Đất
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Đặt các nền đá trong vùng
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Đặt hải đăng
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Đặt tên hoang mạc.{}ấn Ctrl để xoá bỏ tên
|
||||
@@ -2061,11 +2064,11 @@ STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Tạo m
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Thiết lập lại nền đất
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Thiết lập lại nền đất
|
||||
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập Lại Nền Đất
|
||||
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bạn có chắc là xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ?
|
||||
|
||||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Lập đô thị
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Lập Đô Thị
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Đô thị mới
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị mới
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tạo đô thị ngẫu nhiên
|
||||
@@ -2109,7 +2112,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Góp v
|
||||
# Industry cargoes window
|
||||
|
||||
# Land area window
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông tin về vùng đất
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông Tin Địa Lý
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Chi phí giải toả: {LTBLUE}không
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Chi phí giải toả: {RED}{CURRENCY}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Doanh thu khi giải toả: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
@@ -2227,8 +2230,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
||||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Nhóm OpenTTD
|
||||
|
||||
# Save/load game/scenario
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu ván chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nạp ván chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu Ván Chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nạp Ván Chơi
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lưu màn chơi kịch bản
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nạp màn chơi kịch bản
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nạp bản đồ địa hình
|
||||
@@ -2244,7 +2247,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu vá
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của ván chơi để lưu
|
||||
|
||||
# World generation
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Khởi tạo bản đồ
|
||||
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Khởi Tạo Bản Đồ
|
||||
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ:
|
||||
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
||||
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Số lượng đô thị:
|
||||
@@ -2287,7 +2290,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đ
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi năm khởi đầu
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Kiểu màn chơi
|
||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Kiểu Màn Chơi
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Đất bằng
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Tạo ra đất bằng
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nền đất ngẫu nhiên
|
||||
@@ -2300,7 +2303,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đ
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Đang tạo màn...
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Huỷ bỏ
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Huỷ việc tạo màn
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Huỷ Việc Tạo Màn
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Bạn có chắc là huỷ việc tạo màn chơi?
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hoàn thành
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
@@ -2313,7 +2316,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Đang ch
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Chuẩn bị ván chơi
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết lập NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nạp các thiết lập đã chọn
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lưu thiết lập
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu danh sách này như là thiết lập
|
||||
@@ -2379,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ph
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {STRING} hoặc cao hơn.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF file được thiết kế để phiên dịch
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Quá nhiều NewGRFs đã nạp.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {STRING} như là NewGRF tĩnh với {STRING} có thể gây mất đồng bộ
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {2:STRING} như là NewGRF tĩnh với {4:STRING} có thể gây mất đồng bộ
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite không mong muốn
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Không biết về thuộc tích action 0
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng ID không hợp lệ.
|
||||
@@ -2389,7 +2392,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Đọc tới đ
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Gói đồ họa bạn đang dùng thiếu một số mẫu đồ họa.{}Hãy up gói đồ họa lên phiên bản mới.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý!
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú Ý!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn định thay đổi cho ván chơi đang chơi; việc này có thể làm treo OpenTTD.{}Bạn có chắc sẽ thực hiện không?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Không thể thêm file: trùng lặp GRF ID
|
||||
@@ -2420,7 +2423,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai mẫu xe>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Danh sách biển hiệu - {COMMA} Biển hiệu
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Danh Sách Biển Hiệu - {COMMA} Biển Hiệu
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sửa biển hiệu
|
||||
@@ -2430,7 +2433,7 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Biển h
|
||||
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của biển hiệu
|
||||
|
||||
# Town directory window
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô thị
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô Thị
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị
|
||||
@@ -2438,7 +2441,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân s
|
||||
|
||||
# Town view window
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Thành phố)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Thành Phố)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Toà nhà: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Du khách tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Bưu kiện tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
@@ -2487,7 +2490,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Mua đ
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY}
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ cấp
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ Cấp
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau:
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (đến {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- không -
|
||||
@@ -2552,7 +2555,7 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Đổi t
|
||||
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Sửa tên điểm mốc
|
||||
|
||||
# Finances window
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài chính công ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Thu nhập/Chi phí
|
||||
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
|
||||
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Xây dựng
|
||||
@@ -2616,8 +2619,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Bán 25%
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Mua 25% cổ phần công ty này
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Bán 25% cổ phần công ty này
|
||||
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Tên công ty
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Tên giám đốc
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Tên Công Ty
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Tên Giám Đốc
|
||||
|
||||
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Chúng tôi tìm một công ty để chuyển nhượng công việc kinh doanh và tài sản công ty chúng tôi.{}{}Bạn có muốn mua công ty {COMPANY} của chúng tôi với giá {CURRENCY}?
|
||||
|
||||
@@ -3252,7 +3255,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Có mộ
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Cửa sổ gỡ lỗi AI chỉ có trên server
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Cấu hình AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Cấu Hình AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tất cả AI sẽ nạp tại ván chơi kế tiếp
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Nhân vật người
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Ngẫu Nhiên
|
||||
@@ -3268,7 +3271,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Cấu h
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Các AI sẵn có
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Các AI Sẵn Có
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một AI
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tác giả: {STRING}
|
||||
@@ -3281,7 +3284,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Huỷ b
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Không đổi AI
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tham số AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tham Số AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết lập lại
|
||||
|
||||
@@ -3341,7 +3344,7 @@ STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Chụp m
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Chụp màn hình bị lỗi!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông điệp
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông Điệp
|
||||
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}
|
||||
|
||||
# Generic construction errors
|
||||
@@ -3662,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Không t
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Không thể xoá biển hiệu...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Một bản sao của Transport Tycoon Deluxe
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Một trò chơi mô phỏng dựa trên Transport Tycoon Deluxe
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -2294,7 +2294,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Rhad i {1:STRIN
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Mae {1:STRING} angen OpenTTD fersiwn {STRING} neu'n hwyrach.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Cofodd y ffeil GRF hwn ei gynllunio i gyfieithu
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :mae gormod o NewGRFs wedi'u llwytho
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Gallai llwytho {STRING} fel NewGRF statig gyda {STRING} achosi dadsyncroneiddio.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Gallai llwytho {2:STRING} fel NewGRF statig gyda {4:STRING} achosi dadsyncroneiddio.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Corlun Annisgwyliedig
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Priodwedd Gweithred 0.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Ceisio defnyddio ID annilys.
|
||||
|
||||
@@ -1804,6 +1804,15 @@ public:
|
||||
resize->height = FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
size->height = resize->height * 10 + WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SLWW_SORT_BYNAME:
|
||||
case SLWW_SORT_BYDATE: {
|
||||
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
|
||||
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
|
||||
d.height += padding.height;
|
||||
*size = maxdim(*size, d);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -82,6 +82,8 @@ void NetworkTCPSocketHandler::Send_Packet(Packet *packet)
|
||||
* data right now (full network-buffer, it happens ;))
|
||||
* 3) sending took too long
|
||||
* @param closing_down Whether we are closing down the connection.
|
||||
* @return \c true if a (part of a) packet could be sent and
|
||||
* the connection is not closed yet.
|
||||
*/
|
||||
bool NetworkTCPSocketHandler::Send_Packets(bool closing_down)
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +250,13 @@ void NetworkTextMessage(NetworkAction action, ConsoleColour colour, bool self_se
|
||||
SetDParamStr(0, name);
|
||||
SetDParamStr(1, str);
|
||||
SetDParam(2, data);
|
||||
GetString(message, strid, lastof(message));
|
||||
|
||||
/* All of these strings start with "***". These characters are interpreted as both left-to-right and
|
||||
* right-to-left characters depending on the context. As the next text might be an user's name, the
|
||||
* user name's characters will influence the direction of the "***" instead of the language setting
|
||||
* of the game. Manually set the direction of the "***" by inserting a text-direction marker. */
|
||||
char *msg_ptr = message + Utf8Encode(message, _dynlang.text_dir == TD_LTR ? CHAR_TD_LRM : CHAR_TD_RLM);
|
||||
GetString(msg_ptr, strid, lastof(message));
|
||||
|
||||
DEBUG(desync, 1, "msg: %08x; %02x; %s", _date, _date_fract, message);
|
||||
IConsolePrintF(colour, "%s", message);
|
||||
@@ -675,7 +681,7 @@ static void NetworkClose()
|
||||
FOR_ALL_CLIENT_SOCKETS(cs) {
|
||||
if (!_network_server) {
|
||||
SEND_COMMAND(PACKET_CLIENT_QUIT)();
|
||||
cs->Send_Packets();
|
||||
cs->Send_Packets(true);
|
||||
}
|
||||
NetworkCloseClient(cs, NETWORK_RECV_STATUS_CONN_LOST);
|
||||
}
|
||||
@@ -1006,9 +1012,7 @@ static void NetworkSend()
|
||||
NetworkClientSocket *cs;
|
||||
FOR_ALL_CLIENT_SOCKETS(cs) {
|
||||
if (cs->writable) {
|
||||
cs->Send_Packets();
|
||||
|
||||
if (cs->status == STATUS_MAP) {
|
||||
if (cs->Send_Packets() && cs->status == STATUS_MAP) {
|
||||
/* This client is in the middle of a map-send, call the function for that */
|
||||
SEND_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)(cs);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -114,16 +114,22 @@ void CDECL NetworkAddChatMessage(TextColour colour, uint8 duration, const char *
|
||||
_chatmessage_dirty = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Initialize all font-dependent chat box sizes. */
|
||||
void NetworkReInitChatBoxSize()
|
||||
{
|
||||
_chatmsg_box.y = 3 * FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
_chatmsg_box.height = MAX_CHAT_MESSAGES * (FONT_HEIGHT_NORMAL + NETWORK_CHAT_LINE_SPACING) + 2;
|
||||
_chatmessage_backup = ReallocT(_chatmessage_backup, _chatmsg_box.width * _chatmsg_box.height * BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetBytesPerPixel());
|
||||
}
|
||||
|
||||
void NetworkInitChatMessage()
|
||||
{
|
||||
MAX_CHAT_MESSAGES = _settings_client.gui.network_chat_box_height;
|
||||
|
||||
_chatmsg_list = ReallocT(_chatmsg_list, _settings_client.gui.network_chat_box_height);
|
||||
_chatmsg_box.x = 10;
|
||||
_chatmsg_box.y = 3 * FONT_HEIGHT_NORMAL;
|
||||
_chatmsg_box.width = _settings_client.gui.network_chat_box_width;
|
||||
_chatmsg_box.height = _settings_client.gui.network_chat_box_height * (FONT_HEIGHT_NORMAL + NETWORK_CHAT_LINE_SPACING) + 2;
|
||||
_chatmessage_backup = ReallocT(_chatmessage_backup, _chatmsg_box.width * _chatmsg_box.height * BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetBytesPerPixel());
|
||||
NetworkReInitChatBoxSize();
|
||||
_chatmessage_visible = false;
|
||||
|
||||
for (uint i = 0; i < MAX_CHAT_MESSAGES; i++) {
|
||||
|
||||
@@ -33,6 +33,7 @@
|
||||
|
||||
/* This file handles all the client-commands */
|
||||
|
||||
static FILE *_network_client_download_file = NULL; ///< Handle used for downloading the savegame.
|
||||
|
||||
/* So we don't make too much typos ;) */
|
||||
#define MY_CLIENT NetworkClientSocket::Get(0)
|
||||
@@ -608,8 +609,6 @@ DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_WAIT)
|
||||
|
||||
DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
|
||||
{
|
||||
static FILE *file_pointer;
|
||||
|
||||
byte maptype;
|
||||
|
||||
maptype = p->Recv_uint8();
|
||||
@@ -618,8 +617,9 @@ DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
|
||||
|
||||
/* First packet, init some stuff */
|
||||
if (maptype == MAP_PACKET_START) {
|
||||
file_pointer = FioFOpenFile("network_client.tmp", "wb", AUTOSAVE_DIR);
|
||||
if (file_pointer == NULL) {
|
||||
if (_network_client_download_file != NULL) return NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET;
|
||||
_network_client_download_file = FioFOpenFile("network_client.tmp", "wb", AUTOSAVE_DIR);
|
||||
if (_network_client_download_file == NULL) {
|
||||
_switch_mode_errorstr = STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR;
|
||||
return NETWORK_RECV_STATUS_SAVEGAME;
|
||||
}
|
||||
@@ -644,20 +644,25 @@ DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
|
||||
return NETWORK_RECV_STATUS_OKAY;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (_network_client_download_file == NULL) return NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET;
|
||||
|
||||
if (maptype == MAP_PACKET_NORMAL) {
|
||||
/* We are still receiving data, put it to the file */
|
||||
if (fwrite(p->buffer + p->pos, 1, p->size - p->pos, file_pointer) != (size_t)(p->size - p->pos)) {
|
||||
if (fwrite(p->buffer + p->pos, 1, p->size - p->pos, _network_client_download_file) != (size_t)(p->size - p->pos)) {
|
||||
_switch_mode_errorstr = STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR;
|
||||
fclose(_network_client_download_file);
|
||||
_network_client_download_file = NULL;
|
||||
return NETWORK_RECV_STATUS_SAVEGAME;
|
||||
}
|
||||
|
||||
_network_join_bytes = ftell(file_pointer);
|
||||
_network_join_bytes = ftell(_network_client_download_file);
|
||||
SetWindowDirty(WC_NETWORK_STATUS_WINDOW, 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Check if this was the last packet */
|
||||
if (maptype == MAP_PACKET_END) {
|
||||
fclose(file_pointer);
|
||||
fclose(_network_client_download_file);
|
||||
_network_client_download_file = NULL;
|
||||
|
||||
_network_join_status = NETWORK_JOIN_STATUS_PROCESSING;
|
||||
SetWindowDirty(WC_NETWORK_STATUS_WINDOW, 0);
|
||||
@@ -986,6 +991,14 @@ void NetworkClient_Connected()
|
||||
_frame_counter = 0;
|
||||
_frame_counter_server = 0;
|
||||
last_ack_frame = 0;
|
||||
|
||||
/* If we're joining a new server, we definitely don't
|
||||
* need the old download file handle anymore. */
|
||||
if (_network_client_download_file != NULL) {
|
||||
fclose(_network_client_download_file);
|
||||
_network_client_download_file = NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Request the game-info */
|
||||
SEND_COMMAND(PACKET_CLIENT_JOIN)();
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -412,8 +412,7 @@ DEF_SERVER_SEND_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Send all packets (forced) and check if we have send it all */
|
||||
cs->Send_Packets();
|
||||
if (cs->IsPacketQueueEmpty()) {
|
||||
if (cs->Send_Packets() && cs->IsPacketQueueEmpty()) {
|
||||
/* All are sent, increase the sent_packets */
|
||||
sent_packets *= 2;
|
||||
} else {
|
||||
|
||||
+73
-33
@@ -4451,17 +4451,18 @@ static void SkipIf(ByteReader *buf)
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Parameter (variable in specs) 0x88 can only have GRF ID checking
|
||||
* conditions, except conditions 0x0B and 0x0C (cargo availability)
|
||||
* as those ignore the parameter. So, when the condition type is
|
||||
* either of those, the specific variable 0x88 code is skipped, so
|
||||
* the "general" code for the cargo availability conditions kicks in.
|
||||
* conditions, except conditions 0x0B, 0x0C (cargo availability) and
|
||||
* 0x0D, 0x0E (Rail type availability) as those ignore the parameter.
|
||||
* So, when the condition type is one of those, the specific variable
|
||||
* 0x88 code is skipped, so the "general" code for the cargo
|
||||
* availability conditions kicks in.
|
||||
*/
|
||||
if (param == 0x88 && condtype != 0x0B && condtype != 0x0C) {
|
||||
if (param == 0x88 && (condtype < 0x0B || condtype > 0x0E)) {
|
||||
/* GRF ID checks */
|
||||
|
||||
GRFConfig *c = GetGRFConfig(cond_val, mask);
|
||||
|
||||
if (c != NULL && HasBit(c->flags, GCF_STATIC) && !HasBit(_cur_grfconfig->flags, GCF_STATIC) && c->status != GCS_DISABLED && _networking) {
|
||||
if (c != NULL && HasBit(c->flags, GCF_STATIC) && !HasBit(_cur_grfconfig->flags, GCF_STATIC) && _networking) {
|
||||
DisableStaticNewGRFInfluencingNonStaticNewGRFs(c);
|
||||
c = NULL;
|
||||
}
|
||||
@@ -6028,6 +6029,7 @@ static void InitNewGRFFile(const GRFConfig *config, int sprite_offset)
|
||||
|
||||
newfile->filename = strdup(config->filename);
|
||||
newfile->sprite_offset = sprite_offset;
|
||||
newfile->grfid = config->grfid;
|
||||
|
||||
/* Initialise local settings to defaults */
|
||||
newfile->traininfo_vehicle_pitch = 0;
|
||||
@@ -6193,7 +6195,59 @@ static void FinaliseCargoArray()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Add all new houses to the house array. House properties can be set at any
|
||||
/**
|
||||
* Check if a given housespec is valid and disable it if it's not.
|
||||
* The housespecs that follow it are used to check the validity of
|
||||
* multitile houses.
|
||||
* @param hs The housespec to check.
|
||||
* @param next1 The housespec that follows \c hs.
|
||||
* @param next2 The housespec that follows \c next1.
|
||||
* @param next3 The housespec that follows \c next2.
|
||||
* @param filename The filename of the newgrf this house was defined in.
|
||||
* @return Whether the given housespec is valid.
|
||||
*/
|
||||
static bool IsHouseSpecValid(HouseSpec *hs, const HouseSpec *next1, const HouseSpec *next2, const HouseSpec *next3, const char *filename)
|
||||
{
|
||||
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 &&
|
||||
(next1 == NULL || !next1->enabled || (next1->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0)) ||
|
||||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 &&
|
||||
(next2 == NULL || !next2->enabled || (next2->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0 ||
|
||||
next3 == NULL || !next3->enabled || (next3->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0))) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
if (filename != NULL) DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d as multitile, but no suitable tiles follow. Disabling house.", filename, hs->local_id);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Some places sum population by only counting north tiles. Other places use all tiles causing desyncs.
|
||||
* As the newgrf specs define population to be zero for non-north tiles, we just disable the offending house.
|
||||
* If you want to allow non-zero populations somewhen, make sure to sum the population of all tiles in all places. */
|
||||
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 && next1->population != 0) ||
|
||||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 && (next2->population != 0 || next3->population != 0))) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
if (filename != NULL) DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines multitile house %d with non-zero population on additional tiles. Disabling house.", filename, hs->local_id);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Substitute type is also used for override, and having an override with a different size causes crashes.
|
||||
* This check should only be done for NewGRF houses because substitute_id is not set for original houses.*/
|
||||
if (filename != NULL && (hs->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != (HouseSpec::Get(hs->substitute_id)->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE)) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d with different house size then it's substitute type. Disabling house.", filename, hs->local_id);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Make sure that additional parts of multitile houses are not available. */
|
||||
if ((hs->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) == 0 && (hs->building_availability & HZ_ZONALL) != 0 && (hs->building_availability & HZ_CLIMALL) != 0) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
if (filename != NULL) DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d without a size but marked it as available. Disabling house.", filename, hs->local_id);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Add all new houses to the house array. House properties can be set at any
|
||||
* time in the GRF file, so we can only add a house spec to the house array
|
||||
* after the file has finished loading. We also need to check the dates, due to
|
||||
* the TTDPatch behaviour described below that we need to emulate. */
|
||||
@@ -6224,38 +6278,24 @@ static void FinaliseHouseArray()
|
||||
const HouseSpec *next2 = (i + 2 < HOUSE_MAX ? housespec[i + 2] : NULL);
|
||||
const HouseSpec *next3 = (i + 3 < HOUSE_MAX ? housespec[i + 3] : NULL);
|
||||
|
||||
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 &&
|
||||
(next1 == NULL || !next1->enabled || (next1->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0)) ||
|
||||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 &&
|
||||
(next2 == NULL || !next2->enabled || (next2->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0 ||
|
||||
next3 == NULL || !next3->enabled || (next3->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0))) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d as multitile, but no suitable tiles follow. Disabling house.", (*file)->filename, hs->local_id);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Some places sum population by only counting north tiles. Other places use all tiles causing desyncs.
|
||||
* As the newgrf specs define population to be zero for non-north tiles, we just disable the offending house.
|
||||
* If you want to allow non-zero populations somewhen, make sure to sum the population of all tiles in all places. */
|
||||
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 && next1->population != 0) ||
|
||||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 && (next2->population != 0 || next3->population != 0))) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines multitile house %d with non-zero population on additional tiles. Disabling house.", (*file)->filename, hs->local_id);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Substitute type is also used for override, and having an override with a different size causes crashes. */
|
||||
if ((hs->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != (HouseSpec::Get(hs->substitute_id)->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE)) {
|
||||
hs->enabled = false;
|
||||
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d with different house size then it's substitute type. Disabling house.", (*file)->filename, hs->local_id);
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
if (!IsHouseSpecValid(hs, next1, next2, next3, (*file)->filename)) continue;
|
||||
|
||||
_house_mngr.SetEntitySpec(hs);
|
||||
if (hs->min_year < min_year) min_year = hs->min_year;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
for (int i = 0; i < HOUSE_MAX; i++) {
|
||||
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(i);
|
||||
const HouseSpec *next1 = (i + 1 < HOUSE_MAX ? HouseSpec::Get(i + 1) : NULL);
|
||||
const HouseSpec *next2 = (i + 2 < HOUSE_MAX ? HouseSpec::Get(i + 2) : NULL);
|
||||
const HouseSpec *next3 = (i + 3 < HOUSE_MAX ? HouseSpec::Get(i + 3) : NULL);
|
||||
|
||||
/* We need to check all houses again to we are sure that multitile houses
|
||||
* did get consecutive IDs and none of the parts are missing. */
|
||||
IsHouseSpecValid(hs, next1, next2, next3, NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (min_year != 0) {
|
||||
for (int i = 0; i < HOUSE_MAX; i++) {
|
||||
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(i);
|
||||
|
||||
@@ -351,13 +351,13 @@ uint32 GetTerrainType(TileIndex tile, TileContext context)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile)
|
||||
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile, bool signed_offsets)
|
||||
{
|
||||
int8 x = GB(parameter, 0, 4);
|
||||
int8 y = GB(parameter, 4, 4);
|
||||
|
||||
if (x >= 8) x -= 16;
|
||||
if (y >= 8) y -= 16;
|
||||
if (signed_offsets && x >= 8) x -= 16;
|
||||
if (signed_offsets && y >= 8) y -= 16;
|
||||
|
||||
/* Swap width and height depending on axis for railway stations */
|
||||
if (HasStationTileRail(tile) && GetRailStationAxis(tile) == AXIS_Y) Swap(x, y);
|
||||
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ extern IndustryOverrideManager _industry_mngr;
|
||||
extern IndustryTileOverrideManager _industile_mngr;
|
||||
|
||||
uint32 GetTerrainType(TileIndex tile, TileContext context = TCX_NORMAL);
|
||||
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile);
|
||||
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile, bool signed_offsets = true);
|
||||
uint32 GetNearbyTileInformation(TileIndex tile);
|
||||
|
||||
#endif /* NEWGRF_COMMONS_H */
|
||||
|
||||
+15
-11
@@ -731,14 +731,18 @@ static uint32 VehicleGetVariable(const ResolverObject *object, byte variable, by
|
||||
}
|
||||
return (variable - 0x80) == 0x10 ? ticks : GB(ticks, 8, 8);
|
||||
}
|
||||
case 0x12: return max(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0);
|
||||
case 0x13: return GB(max(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0), 8, 8);
|
||||
case 0x12: return Clamp(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0, 0xFFFF);
|
||||
case 0x13: return GB(Clamp(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0, 0xFFFF), 8, 8);
|
||||
case 0x14: return v->service_interval;
|
||||
case 0x15: return GB(v->service_interval, 8, 8);
|
||||
case 0x16: return v->last_station_visited;
|
||||
case 0x17: return v->tick_counter;
|
||||
case 0x18: return v->max_speed;
|
||||
case 0x19: return GB(v->max_speed, 8, 8);
|
||||
case 0x18:
|
||||
case 0x19: {
|
||||
uint max_speed = v->type == VEH_TRAIN ? Train::From(v)->tcache.cached_max_speed : v->max_speed;
|
||||
if (v->type == VEH_AIRCRAFT) max_speed = max_speed * 10 / 128;
|
||||
return (variable - 0x80) == 0x18 ? max_speed : GB(max_speed, 8, 8);
|
||||
}
|
||||
case 0x1A: return v->x_pos;
|
||||
case 0x1B: return GB(v->x_pos, 8, 8);
|
||||
case 0x1C: return v->y_pos;
|
||||
@@ -749,21 +753,21 @@ static uint32 VehicleGetVariable(const ResolverObject *object, byte variable, by
|
||||
case 0x29: return GB(v->cur_image, 8, 8);
|
||||
case 0x32: return v->vehstatus;
|
||||
case 0x33: return 0; // non-existent high byte of vehstatus
|
||||
case 0x34: return v->cur_speed;
|
||||
case 0x35: return GB(v->cur_speed, 8, 8);
|
||||
case 0x34: return v->type == VEH_AIRCRAFT ? (v->cur_speed * 10) / 128 : v->cur_speed;
|
||||
case 0x35: return GB(v->type == VEH_AIRCRAFT ? (v->cur_speed * 10) / 128 : v->cur_speed, 8, 8);
|
||||
case 0x36: return v->subspeed;
|
||||
case 0x37: return v->acceleration;
|
||||
case 0x39: return v->cargo_type;
|
||||
case 0x3A: return v->cargo_cap;
|
||||
case 0x3B: return GB(v->cargo_cap, 8, 8);
|
||||
case 0x3C: return v->cargo.Count();
|
||||
case 0x3D: return GB(v->cargo.Count(), 8, 8);
|
||||
case 0x3C: return ClampToU16(v->cargo.Count());
|
||||
case 0x3D: return GB(ClampToU16(v->cargo.Count()), 8, 8);
|
||||
case 0x3E: return v->cargo.Source();
|
||||
case 0x3F: return v->cargo.DaysInTransit();
|
||||
case 0x3F: return ClampU(v->cargo.DaysInTransit(), 0, 0xFF);
|
||||
case 0x40: return v->age;
|
||||
case 0x41: return GB(v->age, 8, 8);
|
||||
case 0x42: return v->max_age;
|
||||
case 0x43: return GB(v->max_age, 8, 8);
|
||||
case 0x42: return ClampToU16(v->max_age);
|
||||
case 0x43: return GB(ClampToU16(v->max_age), 8, 8);
|
||||
case 0x44: return Clamp(v->build_year, ORIGINAL_BASE_YEAR, ORIGINAL_MAX_YEAR) - ORIGINAL_BASE_YEAR;
|
||||
case 0x45: return v->unitnumber;
|
||||
case 0x46: return Engine::Get(v->engine_type)->internal_id;
|
||||
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ uint32 GetIndustryIDAtOffset(TileIndex tile, const Industry *i, uint32 cur_grfid
|
||||
IndustryGfx gfx = GetCleanIndustryGfx(tile);
|
||||
const IndustryTileSpec *indtsp = GetIndustryTileSpec(gfx);
|
||||
|
||||
if (gfx < NEW_INDUSTRYOFFSET) { // Does it belongs to an old type?
|
||||
if (gfx < NEW_INDUSTRYTILEOFFSET) { // Does it belongs to an old type?
|
||||
/* It is an old tile. We have to see if it's been overriden */
|
||||
if (indtsp->grf_prop.override == INVALID_INDUSTRYTILE) { // has it been overridden?
|
||||
return 0xFF << 8 | gfx; // no. Tag FF + the gfx id of that tile
|
||||
@@ -233,19 +233,19 @@ uint32 IndustryGetVariable(const ResolverObject *object, byte variable, byte par
|
||||
case 0x46: return industry->construction_date; // Date when built - long format - (in days)
|
||||
|
||||
/* Get industry ID at offset param */
|
||||
case 0x60: return GetIndustryIDAtOffset(GetNearbyTile(parameter, industry->location.tile), industry, object->grffile->grfid);
|
||||
case 0x60: return GetIndustryIDAtOffset(GetNearbyTile(parameter, industry->location.tile, false), industry, object->grffile->grfid);
|
||||
|
||||
/* Get random tile bits at offset param */
|
||||
case 0x61:
|
||||
tile = GetNearbyTile(parameter, tile);
|
||||
tile = GetNearbyTile(parameter, tile, false);
|
||||
return (IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) && Industry::GetByTile(tile) == industry) ? GetIndustryRandomBits(tile) : 0;
|
||||
|
||||
/* Land info of nearby tiles */
|
||||
case 0x62: return GetNearbyIndustryTileInformation(parameter, tile, INVALID_INDUSTRY);
|
||||
case 0x62: return GetNearbyIndustryTileInformation(parameter, tile, INVALID_INDUSTRY, false);
|
||||
|
||||
/* Animation stage of nearby tiles */
|
||||
case 0x63:
|
||||
tile = GetNearbyTile(parameter, tile);
|
||||
tile = GetNearbyTile(parameter, tile, false);
|
||||
if (IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) && Industry::GetByTile(tile) == industry) {
|
||||
return GetIndustryAnimationState(tile);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -42,6 +42,6 @@ bool CheckIfCallBackAllowsAvailability(IndustryType type, IndustryAvailabilityCa
|
||||
IndustryType MapNewGRFIndustryType(IndustryType grf_type, uint32 grf_id);
|
||||
|
||||
/* in newgrf_industrytiles.cpp*/
|
||||
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index);
|
||||
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index, bool signed_offsets = true);
|
||||
|
||||
#endif /* NEWGRF_INDUSTRIES_H */
|
||||
|
||||
@@ -35,11 +35,12 @@
|
||||
* @param parameter from callback. It's in fact a pair of coordinates
|
||||
* @param tile TileIndex from which the callback was initiated
|
||||
* @param index of the industry been queried for
|
||||
* @param signed_offsets Are the x and y offset encoded in parameter signed?
|
||||
* @return a construction of bits obeying the newgrf format
|
||||
*/
|
||||
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index)
|
||||
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index, bool signed_offsets)
|
||||
{
|
||||
if (parameter != 0) tile = GetNearbyTile(parameter, tile); // only perform if it is required
|
||||
if (parameter != 0) tile = GetNearbyTile(parameter, tile, signed_offsets); // only perform if it is required
|
||||
bool is_same_industry = (IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) && GetIndustryIndex(tile) == index);
|
||||
|
||||
return GetNearbyTileInformation(tile) | (is_same_industry ? 1 : 0) << 8;
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -1264,7 +1264,7 @@ public:
|
||||
* the order is copied to the last open window instead of the
|
||||
* one where GOTO is enabled
|
||||
*/
|
||||
if (v != NULL && this->IsWidgetLowered(ORDER_WIDGET_GOTO)) {
|
||||
if (v != NULL && this->owner == _local_company && this->IsWidgetLowered(ORDER_WIDGET_GOTO)) {
|
||||
_place_clicked_vehicle = NULL;
|
||||
this->HandleOrderVehClick(v);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -79,8 +79,8 @@ END
|
||||
//
|
||||
|
||||
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
|
||||
FILEVERSION 1,0,0,!!REVISION!!
|
||||
PRODUCTVERSION 1,0,0,!!REVISION!!
|
||||
FILEVERSION 1,0,5,21278
|
||||
PRODUCTVERSION 1,0,5,21278
|
||||
FILEFLAGSMASK 0x3fL
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
FILEFLAGS 0x1L
|
||||
@@ -98,14 +98,14 @@ BEGIN
|
||||
VALUE "Comments", "This program is licensed under the GNU General Public License version 2.\0"
|
||||
VALUE "CompanyName", "OpenTTD Development Team\0"
|
||||
VALUE "FileDescription", "OpenTTD\0"
|
||||
VALUE "FileVersion", "Development !!VERSION!!\0"
|
||||
VALUE "FileVersion", "1.0.5\0"
|
||||
VALUE "InternalName", "openttd\0"
|
||||
VALUE "LegalCopyright", "Copyright \xA9 OpenTTD Developers 2002-2010. All Rights Reserved.\0"
|
||||
VALUE "LegalTrademarks", "\0"
|
||||
VALUE "OriginalFilename", "openttd.exe\0"
|
||||
VALUE "PrivateBuild", "\0"
|
||||
VALUE "ProductName", "OpenTTD\0"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "Development !!VERSION!!\0"
|
||||
VALUE "ProductVersion", "1.0.5\0"
|
||||
VALUE "SpecialBuild", "-\0"
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user