Compare commits

...

19 Commits

Author SHA1 Message Date
rubidium 8e75c44016 (svn r21279) -Release: 1.0.5 2010-11-20 20:25:53 +00:00
rubidium f6908d9c2d (svn r21278) [1.0] -Prepare for 1.0.5 2010-11-20 20:22:57 +00:00
rubidium c53a3562f8 (svn r21187) [1.0] -Prepare for 1.0.5-RC2 2010-11-14 14:01:27 +00:00
rubidium 4f0ce6e685 (svn r21186) [1.0] -Backport string updates from trunk 2010-11-14 13:07:13 +00:00
rubidium 8241931ef8 (svn r21184) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Reading (very) recently freed memory (r21182)
- Fix: [Windows] Make sure to be upgraded openttd is not running when installing [FS#4212] (r21146)
2010-11-14 12:42:29 +00:00
rubidium 618f8b7836 (svn r21183) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Under some circumstances the file handle of the downloaded savegame would not be closed, and validity of the handled was not checked in all cases (r21027)
2010-11-14 12:22:01 +00:00
rubidium bfbf5504eb (svn r21181) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Crash when disabling static NewGRFs (when joining/starting a server) [FS#4208] (r21130, r21129, r21128)
2010-11-14 09:31:31 +00:00
rubidium b38a14458e (svn r21180) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Default service interval for ships/aircraft got switched [FS#4222] (r21155)
- Fix: Sort arrow was not accounted for in two windows causing it to be overwritten by the 'sort by' string [FS#4221] (r21151)
- Fix: Upper limit for snowline was too low [FS#4203] (r21078)
- Fix: Wrong (maximum) value shown for generation seed in the in-game console [FS#4192] (r21075)
- Fix: [NewGRF] Crash when getting an industry ID at an offset that uses some 'old' style industry tile [FS#4157] (r20912)
2010-11-14 09:27:20 +00:00
rubidium 63e1927b23 (svn r21063) [1.0] -Prepare for 1.0.5-RC1 2010-10-31 14:46:34 +00:00
rubidium dd6faa65e9 (svn r21061) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Missing default values for the custom town number in the world generation options (r21034)
- Fix: Dropdown menu glitched in small screenshots, when issueing them from the menu (r21031)
2010-10-31 13:54:09 +00:00
rubidium 29c82b89bf (svn r21049) [1.0] -Backport: loads of strings 2010-10-27 20:24:01 +00:00
rubidium c17be0f8f4 (svn r21048) [1.0] -Backport from trunk:
- Change: Make it possible to make .tar.xz bundles (r21042)
- Fix: Do not let the resize button go past the bottom of the screen [FS#4176] (r21015)
- Fix: The detailed performance rating window could be too narrow [FS#4102] (r21010)
- Fix: For the compact notation 1.000.000k and 1.000M would be shown depending on the initial (and later rounded) value. Make everything that would round to 1.000.000k be drawn as 1.000M as well (r21009)
- Fix: Do not consider the text direction character when searching for missing glyphs (r21007)
2010-10-27 20:17:45 +00:00
rubidium c377b3f57a (svn r21047) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Chat/console messages got sometimes messed up due to LTR names in RTL translations and vice-versa [FS#3746] (r21006, r21004)
- Fix: Size of sort buttons for order and vehicle list gui could be too small (r20997)
- Fix: [NewGRF] The X and Y offsets in the parameter for industry vars 60, 61, 62, 63 are unsigned instead of signed (r20996)
[1.0] -Add: Knowledge about the existence of XZ/LZMA compressed savegames so loading those gives a proper error message (Yexo)
2010-10-27 20:15:18 +00:00
rubidium d48a03cb14 (svn r20995) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: When removing a rail station, do not leave track under non-station tiles (r20990)
- Fix: [NewGRF] Ignore the variable for Action7/9 condition type 0x0D and 0x0E as documented (r20979)
- Fix: Helicopters fired a bit too late [FS#4155] (r20910)
2010-10-19 20:38:21 +00:00
rubidium 9db8351def (svn r20916) [1.0] -Fix [FS#4159]: crash when, while the 'go to' cursor is active, you open the order list of a vehicle of another company and then select a 'go to' destination 2010-10-12 17:19:42 +00:00
rubidium ad4dd864f9 (svn r20872) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Road/water toolbars did not get updated when the first vehicle of their type becomes available [FS#4141] (r20856)
- Fix: Smallmap legend buttons must all be equal in size, even if their contents is not (r20851)
- Fix: Deadlock when aborting map generation on Windows [FS#3707] (r20822)
- Fix: Be a bit more lenient w.r.t. invalid savegames; do not crash on saveload related NOT_REACHEDs, just show the user an error that the savegame is corrupted [FS#3714] (r20819)
- Fix: Make the crash-on-saveload message clearer and more correct [FS#3791] (r20818)
2010-10-02 14:51:33 +00:00
rubidium e9b13f89a3 (svn r20871) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: [NewGRF] Clamp/convert some vehicle variables so NewGRFs get their specified range (r20800, r20799, r20795)
- Fix: [NoAI] Document that AITile::HasTransportType does not work for TRANSPORT_AIR [FS#4117] (r20798)
- Fix: [NewGRF] Disable houses without a size that are available according to their building flags (r20797)
- Fix: [NewGRF] Make sure all houses in the house spec array are valid. It was possible that part of a multitile house was not copied because the array was full (r20796)
2010-10-02 14:41:25 +00:00
rubidium c9ca7bf778 (svn r20870) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: Building 2x2 houses did not work for 2x2 road layouts on all map sizes (r20791)
- Fix: [NewGRF] Remove a check which is wrong for NewGRF houses and serves no use for original houses [FS#4118] (r20790)
- Fix: Spelling mistake in slovak real town names (r20787)
- Fix: Do autosave-on-exit as well when using kill/CTRL-C to terminate a dedicated OpenTTD (r20783)
- Fix: [NoAI] AIEventCompanyAskMerger was disguised as AIEventCompanyMerger (r20765)
2010-10-02 14:34:00 +00:00
rubidium 672406654c (svn r20869) [1.0] -Backport from trunk:
- Fix: [NewGRF] Assert when an industry previously build on water was flooded because its NewGRF changed/is missing [FS#4112] (r20754)
- Fix: Do not use new game settings when creating many random towns/industries in the scenario editor [FS#4094] (r20712, r20711)
- Fix: Graphic glitch when switching to a different-sized font while the chat message box was visible (r20705)
- Fix: Vehicle lists of non-trains could not resize horizontally causing truncation of texts [FS#4123, FS#3955] (r20174)
2010-10-02 14:31:07 +00:00
125 changed files with 2558 additions and 907 deletions
+7
View File
@@ -139,6 +139,13 @@ bundle_lzma: bundle
$(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.lzma" && tar --lzma -c$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.lzma" "$(BUNDLE_NAME)"
$(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.lzma"
bundle_xz: bundle
@echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).tar.xz'
$(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.xz/$(BUNDLE_NAME)"
$(Q)cp -R "$(BUNDLE_DIR)/"* "$(BUNDLES_DIR)/.xz/$(BUNDLE_NAME)/"
$(Q)cd "$(BUNDLES_DIR)/.xz" && tar --xz -c$(shell if test -n "$(VERBOSE)"; then echo 'v'; fi)f "$(BUNDLES_DIR)/$(BUNDLE_NAME).tar.xz" "$(BUNDLE_NAME)"
$(Q)rm -rf "$(BUNDLES_DIR)/.xz"
bundle_lha: bundle
@echo '[BUNDLE] Creating $(BUNDLE_NAME).lha'
$(Q)mkdir -p "$(BUNDLES_DIR)/.lha/$(BUNDLE_NAME)"
+58 -2
View File
@@ -1,3 +1,58 @@
1.0.5 (2010-11-20)
------------------------------------------------------------------------
(None)
1.0.5-RC2 (2010-11-14)
------------------------------------------------------------------------
- Fix: Reading (very) recently freed memory [CVE-2010-4168] (r21182)
- Fix: Default service interval for ships/aircraft got switched [FS#4222] (r21155)
- Fix: Size of sort buttons for save/load and build vehicle list gui could be too small [FS#4221] (r21151)
- Fix: [NewGRF] Crash when disabling static NewGRFs (when joining/starting a server) [FS#4208] (r21130, r21129, r21128)
- Fix: Upper limit for snowline was too low [FS#4203] (r21078)
- Fix: Wrong (maximum) value shown for generation seed in the in-game console [FS#4192] (r21075)
- Fix: [Windows] Make sure to be upgraded openttd is not running when installing [FS#4212] (r21146)
- Fix: Under some circumstances the file handle of the downloaded savegame would not be closed, and validity of the handled was not checked in all cases (r21027)
- Fix: [NewGRF] Crash when getting an industry ID at an offset that uses some 'old' style industry tile [FS#4157] (r20912)
1.0.5-RC1 (2010-10-31)
------------------------------------------------------------------------
- Change: Make OpenTTD aware of XZ/LZMA compressed savegames so loading those gives a proper error message (r21047)
- Change: Make it possible to make .tar.xz bundles (r21042)
- Fix: Missing default values for the custom town number in the world generation options (r21034)
- Fix: Dropdown menu glitched in small screenshots, when issueing them from the menu (r21031)
- Fix: Do not let the resize button go past the bottom of the screen [FS#4176] (r21015)
- Fix: The detailed performance rating window could be too narrow [FS#4102] (r21010)
- Fix: For the compact notation 1.000.000k and 1.000M would be shown depending on the initial (and later rounded) value. Make everything that would round to 1.000.000k be drawn as 1.000M as well (r21009)
- Fix: Do not consider the text direction character when searching for missing glyphs (r21007)
- Fix: Chat/console messages got sometimes messed up due to LTR names in RTL translations and vice-versa [FS#3746] (r21006, r21004)
- Fix: Size of sort buttons for order and vehicle list gui could be too small (r20997)
- Fix: [NewGRF] The X and Y offsets in the parameter for industry vars 60, 61, 62, 63 are unsigned instead of signed (r20996)
- Fix: When removing a rail station, do not leave track under non-station tiles (r20990)
- Fix: [NewGRF] Ignore the variable for Action7/9 condition type 0x0D and 0x0E as documented (r20979)
- Fix: Crash when, while the 'go to' cursor is active, you open the order list of a vehicle of another company and then select a 'go to' destination [FS#4159] (r20916)
- Fix: Helicopters fired a bit too late [FS#4155] (r20910)
- Fix: Road/water toolbars did not get updated when the first vehicle of their type becomes available [FS#4141] (r20856)
- Fix: Smallmap legend buttons must all be equal in size, even if their contents is not (r20851)
- Fix: Deadlock when aborting map generation on Windows [FS#3707] (r20822)
- Fix: Be a bit more lenient with invalid savegames; do not crash on saveload related NOT_REACHEDs, just show the user an error that the savegame is corrupted [FS#3714] (r20819)
- Fix: Make the crash-on-saveload message clearer and more correct [FS#3791] (r20818)
- Fix: [NewGRF] Clamp/convert some vehicle variables so NewGRFs get their specified range (r20800, r20799, r20792)
- Fix: [NoAI] Document that AITile::HasTransportType does not work for TRANSPORT_AIR [FS#4117] (r20798)
- Fix: [NewGRF] Disable houses without a size that are available according to their building flags (r20797)
- Fix: [NewGRF] Make sure all houses in the house spec array are valid. It was possible that part of a multitile house was not copied because the array was full (r20796)
- Fix: Building 2x2 houses did not work for 2x2 road layouts on all map sizes (r20791)
- Fix: [NewGRF] Remove a check which is wrong for NewGRF houses and serves no use for original houses [FS#4118] (r20790)
- Fix: Spelling mistake in Slovak real town names (r20787)
- Fix: Do autosave-on-exit as well when using kill/CTRL-C to terminate a dedicated OpenTTD (r20783)
- Fix: [NoAI] AIEventCompanyAskMerger was disguised as AIEventCompanyMerger (r20765)
- Fix: [NewGRF] Assert when an industry previously build on water was flooded because its NewGRF changed/is missing [FS#4112] (r20754)
- Fix: Do not use new game settings when creating many random towns/industries in the scenario editor [FS#4094] (r20712, r20711)
- Fix: Graphics glitch when switching to a different-sized font while the chat message box was visible (r20705)
- Fix: Vehicle lists of non-trains could not resize horizontally causing truncation of texts [FS#4123, FS#3955] (r20174)
1.0.4 (2010-09-14)
------------------------------------------------------------------------
- Change: Move removal of bin/data/opentt[dw].grf from distclean to maintainer-clean (r20752)
@@ -116,6 +171,7 @@
1.0.2-RC1 (2010-06-05)
------------------------------------------------------------------------
- Feature: Translated desktop shortcut comments (r19884)
- Change: Name invalid engines, cargos and industries 'invalid', if the player removed the supplying NewGRFs, hide invalid engines from the purchase list (r19879, r19877)
- Fix: When 'pause on new game' is set, pause the game before CleanupGeneration() to avoid conflicts with concurrent GUI code [FS#3857] (r19934)
- Fix: Pay for the rail/road when constructing tunnels, bridges, depots and stations [FS#3859, FS#3827] (r19925, r19887, r19881)
- Fix: Closing chatbox could cause glitches when news message was shown [FS#3865] (r19921)
@@ -155,7 +211,6 @@
- Fix: Under some circumstances the player's name could be empty (r19693)
- Fix: Do not show an error message when trying to give another client an amount of 0 money [FS#3779] (r19684)
- Fix: Do not display an error message when double clicking on a vehicle in the 'available vehicles'-window (r19669)
- Change: Name invalid engines, cargos and industries 'invalid', if the player removed the supplying NewGRFs, hide invalid engines from the purchase list (r19879, r19877)
1.0.1 (2010-05-01)
@@ -2909,7 +2964,8 @@
- Fix: A lot of old AI fixed
- Fix: All scenarios, savegames show up with their correct name
- Fix: Automatic oil refinery generation in editor
- Fix: Autosave folder was not created on MorphOS- Fix: Bridge slope fix again, thanks Truelight
- Fix: Autosave folder was not created on MorphOS
- Fix: Bridge slope fix again
- Fix: Bulldozing stuff with cheat magic_dynamite turned on does not lower city ratings
- Fix: Change SDL_HWSURFACE back to SDL_SWSURFACE (Diablo-3D); better performance
- Fix: Coast line near edge of map and near oilrigs
+3 -3
View File
@@ -11,7 +11,7 @@ log() {
}
set_default() {
released_version=""
released_version="1.0.5"
ignore_extra_parameters="0"
# We set all kinds of defaults for params. Later on the user can override
@@ -55,8 +55,8 @@ set_default() {
enable_static="1"
enable_translator="0"
enable_unicode="1"
enable_assert="1"
enable_strip="0"
enable_assert="0"
enable_strip="1"
enable_universal="1"
enable_osx_g5="0"
enable_cocoa_quartz="1"
+16 -6
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
OpenTTD's known bugs
Last updated: 2010-09-14
Release version: 1.0.4
Last updated: 2010-11-20
Release version: 1.0.5
------------------------------------------------------------------------
@@ -22,8 +22,8 @@ specifics, we welcome you to report them. React to the given bug indicated
by the number below on http://bugs.openttd.org.
2) Known bugs in the this stable release:
-- --------------------------------------
2) Known bugs in this stable release:
-- ----------------------------------
The following bugs are known to exist in this stable release and
we intend to fix them. Some bugs are known but are not fixable or
fixing them would cause further problems. Those bugs can be found
@@ -39,12 +39,12 @@ officially supporting Mac OS X again. For now it remains unsupported and
we only apply bug fixes provided by the community but we are unable to fix
these bugs ourselves.
- 4003 [OSX] Running OpenTTD Parallels causes privileged instructions
- 4189 Idle clients are not notified of connection loss
- 4130 Road vehicle cannot find a nearest depot skips that order
- 4001 [OSX] SETX[Y] not ignored in SetFallbackFont
- 3952 Console command rescan_ai does not remove AIs
- 3935 Under some circumstances two road vehicles can leave road stop simultaniously
- 3816 Console text does not always fit at 640x480
- 3746 Console output with right-to-left texts in left-to-right texts is not correct
- 3714 Some corrupted savegames can cause crashes
- 3651 [OSX] Crash when selecting full screen
- 3648 [OSX] Crash when selecting music
@@ -245,6 +245,16 @@ Crashes when playing music [FS#3941]
anything about this. Please report these crashes to the authors of
OpenMSX so the crash causing songs can be removed or fixed.
Crashes when run in a VM using Parallels Desktop [FS#4003]
When the Windows version of OpenTTD is executed in a VM under
Parallels Desktop a privileged instruction exception may be thrown.
As OpenTTD works natively on OSX as well as natively on Windows and
these native builds both don't exhibit this behaviour this crash is
most likely due to a bug in the virtual machine, something out of
the scope of OpenTTD. Most likely this is due to Parallels Desktop
lacking support for RDTSC calls. The problem can be avoided by using
other VM-software, Wine, or running natively on OSX.
OpenTTD hangs when started on 32 bits Windows [FS#4083]
Under some circumstances OpenTTD might hang for hours on the
initialisation of the music driver. The exact circumstances are
+19 -1
View File
@@ -1,8 +1,26 @@
openttd (1.0.5-0) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.0.5
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sat, 20 Nov 2010 21:00:00 +0000
openttd (1.0.5~rc2-0) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.0.5~rc2
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sun, 14 Nov 2010 15:00:00 +0000
openttd (1.0.5~rc1-0) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.0.5-RC1
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Sun, 31 Oct 2010 15:00:00 +0000
openttd (1.0.4-0) unstable; urgency=low
* New upstream release 1.0.4
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Tue, 14 Sepg 2010 20:00:00 +0000
-- Matthijs Kooijman <matthijs@stdin.nl> Tue, 14 Sep 2010 20:00:00 +0000
openttd (1.0.4~rc1-0) unstable; urgency=low
+1 -1
View File
@@ -17,7 +17,7 @@ endif
# to be explicit about the dependencies, in case we're not running in a
# clean build root.
override_dh_auto_configure:
./configure $(CROSS) --prefix-dir=/usr --install-dir=debian/openttd --without-allegro --with-zlib --with-sdl --with-png --with-freetype --with-fontconfig --with-icu --with-liblzo2 --without-iconv --disable-strip CFLAGS="$(CFLAGS) -g"
./configure $(CROSS) --prefix-dir=/usr --install-dir=debian/openttd --without-allegro --with-zlib --with-sdl --with-png --with-freetype --with-fontconfig --with-icu --with-liblzo2 --without-iconv --disable-strip CFLAGS="$(CFLAGS) -g" LDFLAGS="$(LDFLAGS) -Wl,-as-needed"
# Do some extra installation
override_dh_auto_install:
+1 -1
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
@echo off
set OPENTTD_VERSION=1.0.4
set OPENTTD_VERSION=1.0.5
set OPENSFX_VERSION=0.8.0
set NOSOUND_VERSION=0.8.0
set OPENGFX_VERSION=0.7.0
+1 -1
View File
@@ -13,7 +13,7 @@
#-------------------------------------------------------------------------------
Name: openttd
Version: 1.0.4
Version: 1.0.5
Release: 1%{?dist}
Group: Amusements/Games
+22 -3
View File
@@ -1,8 +1,8 @@
# Version numbers to update
!define APPV_MAJOR 1
!define APPV_MINOR 0
!define APPV_MAINT 4
!define APPV_BUILD 1
!define APPV_MAINT 5
!define APPV_BUILD 2
!define APPV_EXTRA ""
!define APPNAME "OpenTTD" ; Define application name
@@ -102,6 +102,9 @@ Page custom SelectCDEnter SelectCDExit ": TTD folder"
;--------------------------------------------------------------
; (Core) OpenTTD install section. Copies all internal game data
Section "!OpenTTD" Section1
; Make sure to be upgraded OpenTTD is not running
Call CheckOpenTTDRunning
; Overwrite files by default, but don't complain on failure
SetOverwrite try
@@ -520,7 +523,6 @@ Abort:
Done:
FunctionEnd
;-------------------------------------------------------------------------------
; Check whether we're not running an installer for NT on 9x and vice versa
Function CheckWindowsVersion
@@ -540,6 +542,23 @@ Abort:
Done:
FunctionEnd
;-------------------------------------------------------------------------------
; Check whether OpenTTD is running
Function CheckOpenTTDRunning
IfFileExists "$INSTDIR\openttd.exe" 0 Done
Retry:
FindProcDLL::FindProc "openttd.exe"
Pop $R0
IntCmp $R0 1 0 Done
ClearErrors
Delete "$INSTDIR\openttd.exe"
IfErrors 0 Done
ClearErrors
MessageBox MB_RETRYCANCEL|MB_ICONEXCLAMATION "OpenTTD is running. Please close it and retry." IDRETRY Retry
Abort
Done:
FunctionEnd
Var OLDVERSION
Var UninstallString
+1
View File
@@ -39,6 +39,7 @@ Sub UpdateFiles(version)
modified = Mid(version, InStrRev(version, Chr(9)) + 1)
version = Mid(version, 1, InStr(version, Chr(9)) - 1)
Else
version = "1.0.5"
revision = 0
modified = 1
End If
+2 -2
View File
@@ -60,7 +60,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -273,7 +273,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+2 -2
View File
@@ -60,7 +60,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -273,7 +273,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+2 -2
View File
@@ -61,7 +61,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -271,7 +271,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+2 -2
View File
@@ -61,7 +61,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
@@ -271,7 +271,7 @@
FavorSizeOrSpeed="2"
OmitFramePointers="true"
AdditionalIncludeDirectories="..\objs\langs;..\src\3rdparty\squirrel\include"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64;WITH_ASSERT"
PreprocessorDefinitions="WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;WIN32_ENABLE_DIRECTMUSIC_SUPPORT;WITH_ZLIB;WITH_LZO;WITH_PNG;WITH_FREETYPE;WITH_ICU;ENABLE_NETWORK;ENABLE_AI;WITH_PERSONAL_DIR;PERSONAL_DIR=\&quot;OpenTTD\&quot;;_SQ64"
StringPooling="true"
ExceptionHandling="1"
RuntimeLibrary="0"
+18 -15
View File
@@ -1,6 +1,6 @@
OpenTTD README
Last updated: 2010-09-14
Release version: 1.0.4
Last updated: 2010-11-20
Release version: 1.0.5
------------------------------------------------------------------------
@@ -28,9 +28,9 @@ X.X) Credits
1.0) About:
---- ------
OpenTTD is a clone of Transport Tycoon Deluxe, a popular game originally
written by Chris Sawyer. It attempts to mimic the original game as closely
as possible while extending it with new features.
OpenTTD is a transport simulation game based upon the popular game Transport
Tycoon Deluxe, written by Chris Sawyer. It attempts to mimic the original
game as closely as possible while extending it with new features.
OpenTTD is licensed under the GNU General Public License version 2.0. For
more information, see the file 'COPYING'.
@@ -204,9 +204,9 @@ when using other versions of the game.
------ -----------------------------
The free data files, split into OpenGFX for graphics, OpenSFX for sounds and
OpenMSX for music can be found at:
- http://bundles.openttdcoop.org/opengfx/releases/ for OpenGFX
- http://bundles.openttdcoop.org/opensfx/releases/ for OpenSFX
- http://bundles.openttdcoop.org/openmsx/releases/ for OpenMSX
- http://www.openttd.org/download-opengfx for OpenGFX
- http://www.openttd.org/download-opensfx for OpenSFX
- http://www.openttd.org/download-openmsx for OpenMSX
Please follow the readme of these packages about the installation procedure.
The Windows installer can optionally download and install these packages.
@@ -315,8 +315,11 @@ features known from TTDPatch (http://www.ttdpatch.net/).
Several important non-standard controls:
* Ctrl makes many commands more powerful. For example Ctrl clicking on signals
with the build signal tool changes their behaviour.
* Ctrl modifies many commands and makes them more powerful. For example Ctrl
clicking on signals with the build signal tool changes their behaviour, holding
Ctrl while the track build tool is activated changes it to the track removal
tool, and so on. See http://wiki.openttd.org/Hidden_features for a non-
comprehensive list or look at the tooltips.
* Ingame console. More information at
http://wiki.openttd.org/index.php/Console
* Right clicking shows tooltips
@@ -433,11 +436,10 @@ Without libSDL/liballegro on non-Windows and non-MacOS X machines you have
no graphical user interface; you would be building a dedicated server.
To recompile the extra graphics needed to play with the original Transport
Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec and NFORenum as well. These can be
found at respectively: http://dev.openttdcoop.org/projects/grfcodec and
http://dev.openttdcoop.org/projects/nforenum
The compilation of these extra does generally not happen, unless you remove
the graphics file using "make maintainer-clean".
Tycoon Deluxe graphics you need GRFCodec (which includes NFORenum) as well.
GRFCodec can be found at: http://www.openttd.org/download-grfcodec
The compilation of these extra graphics does generally not happen, unless
you remove the graphics file using "make maintainer-clean".
7.2) Supported compilers:
---- -------------------
@@ -555,6 +557,7 @@ The OpenTTD team (in alphabetical order):
Michael Lutz (michi_cc) - Path based signals
Owen Rudge (orudge) - Forum host, OS/2 port
Peter Nelson (peter1138) - Spiritual descendant from newGRF gods
Ingo von Borstel (planetmaker) - Support
Remko Bijker (Rubidium) - Lead coder and way more
Zdeněk Sojka (SmatZ) - Bug finder and fixer
José Soler (Terkhen) - General coding
+4
View File
@@ -14,6 +14,10 @@
* functions may still be available if you return an older API version
* in GetAPIVersion() in info.nut.
*
* \b 1.0.5
*
* No changes
*
* \b 1.0.4
*
* No changes
+1 -1
View File
@@ -370,7 +370,7 @@ public:
* @param value The value/costs of buying the company.
*/
AIEventCompanyAskMerger(Owner owner, int32 value) :
AIEvent(AI_ET_COMPANY_MERGER),
AIEvent(AI_ET_COMPANY_ASK_MERGER),
owner((AICompany::CompanyID)owner),
value(value)
{}
+4
View File
@@ -297,10 +297,14 @@ public:
* @param tile The tile to check.
* @param transport_type The TransportType to check against.
* @pre AIMap::IsValidTile(tile).
* @pre transport_type != TRANSPORT_AIR.
* @note Returns false on tiles with roadworks and on road tiles with only
* a single piece of road as these tiles cannot be used to transport
* anything on. It furthermore returns true on some coast tile for
* TRANSPORT_WATER because ships can navigate over them.
* @note Use AIAirport.IsAirportTile to check for airport tiles. Aircraft
* can fly over every tile on the map so using HasTransportType
* doesn't make sense for TRANSPORT_AIR.
* @return True if and only if the tile has the given TransportType.
*/
static bool HasTransportType(TileIndex tile, TransportType transport_type);
+1 -1
View File
@@ -168,7 +168,7 @@ public:
switch (widget) {
case BBSW_DROPDOWN_ORDER: {
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the word is centered, also looks nice.
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
d.height += padding.height;
*size = maxdim(*size, d);
break;
+9
View File
@@ -28,6 +28,7 @@
#include "widgets/dropdown_func.h"
#include "engine_gui.h"
#include "cargotype.h"
#include "core/geometry_func.hpp"
#include "table/sprites.h"
#include "table/strings.h"
@@ -1087,6 +1088,14 @@ struct BuildVehicleWindow : Window {
case BUILD_VEHICLE_WIDGET_PANEL:
size->height = this->details_height;
break;
case BUILD_VEHICLE_WIDGET_SORT_ASSENDING_DESCENDING: {
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
d.height += padding.height;
*size = maxdim(*size, d);
break;
}
}
}
+4 -1
View File
@@ -281,7 +281,10 @@ struct IConsoleWindow : Window
break;
case WKC_RETURN: case WKC_NUM_ENTER: {
IConsolePrintF(CC_COMMAND, "] %s", _iconsole_cmdline.buf);
/* We always want the ] at the left side; we always force these strings to be left
* aligned anyway. So enforce this in all cases by addding a left-to-right marker,
* otherwise it will be drawn at the wrong side with right-to-left texts. */
IConsolePrintF(CC_COMMAND, LRM "] %s", _iconsole_cmdline.buf);
const char *cmd = IConsoleHistoryAdd(_iconsole_cmdline.buf);
IConsoleClearCommand();
+1 -1
View File
@@ -422,7 +422,7 @@ static bool DisasterTick_Aircraft(DisasterVehicle *v, uint16 image_override, boo
SndPlayTileFx(SND_12_EXPLOSION, i->location.tile);
}
} else if (v->current_order.GetDestination() == 0) {
int x = v->x_pos - (15 * TILE_SIZE);
int x = v->x_pos + ((leave_at_top ? -15 : 15) * TILE_SIZE);
int y = v->y_pos;
if ((uint)x > MapMaxX() * TILE_SIZE - 1) return true;
+10 -1
View File
@@ -172,6 +172,7 @@ struct BuildDocksToolbarWindow : Window {
BuildDocksToolbarWindow(const WindowDesc *desc, WindowNumber window_number) : Window()
{
this->InitNested(desc, window_number);
this->OnInvalidateData();
if (_settings_client.gui.link_terraform_toolbar) ShowTerraformToolbar(this);
}
@@ -180,9 +181,17 @@ struct BuildDocksToolbarWindow : Window {
if (_settings_client.gui.link_terraform_toolbar) DeleteWindowById(WC_SCEN_LAND_GEN, 0, false);
}
void OnInvalidateData(int data = 0)
{
this->SetWidgetsDisabledState(!CanBuildVehicleInfrastructure(VEH_SHIP),
DTW_DEPOT,
DTW_STATION,
DTW_BUOY,
WIDGET_LIST_END);
}
virtual void OnPaint()
{
this->SetWidgetsDisabledState(!CanBuildVehicleInfrastructure(VEH_SHIP), DTW_DEPOT, DTW_STATION, DTW_BUOY, WIDGET_LIST_END);
this->DrawWidgets();
}
+8
View File
@@ -581,6 +581,10 @@ static void AcceptEnginePreview(EngineID eid, CompanyID company)
if (company == _local_company) {
AddRemoveEngineFromAutoreplaceAndBuildWindows(e->type);
}
/* Update the toolbar. */
if (e->type == VEH_ROAD) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_ROAD);
if (e->type == VEH_SHIP) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_WATER);
}
static CompanyID GetBestCompany(uint8 pp)
@@ -713,6 +717,10 @@ static void NewVehicleAvailable(Engine *e)
SetDParam(0, GetEngineCategoryName(index));
SetDParam(1, index);
AddNewsItem(STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE, NS_NEW_VEHICLES, NR_ENGINE, index);
/* Update the toolbar. */
if (e->type == VEH_ROAD) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_ROAD);
if (e->type == VEH_SHIP) InvalidateWindowData(WC_BUILD_TOOLBAR, TRANSPORT_WATER);
}
void EnginesMonthlyLoop()
+1 -1
View File
@@ -88,7 +88,6 @@ static void CleanupGeneration()
DeleteWindowById(WC_GENERATE_PROGRESS_WINDOW, 0);
MarkWholeScreenDirty();
_genworld_mapgen_mutex->EndCritical();
}
/**
@@ -172,6 +171,7 @@ static void _GenerateWorld(void *)
IncreaseGeneratingWorldProgress(GWP_GAME_START);
CleanupGeneration();
_genworld_mapgen_mutex->EndCritical();
ShowNewGRFError();
+1
View File
@@ -743,6 +743,7 @@ struct GenerateLandscapeWindow : public QueryStringBaseWindow {
switch (this->widget_id) {
case GLAND_START_DATE_TEXT: value = DEF_START_YEAR; break;
case GLAND_SNOW_LEVEL_TEXT: value = DEF_SNOWLINE_HEIGHT; break;
case GLAND_TOWN_PULLDOWN: value = 1; break;
default: NOT_REACHED();
}
}
+6 -6
View File
@@ -345,7 +345,7 @@ static int TruncateString(char *str, int maxw, bool ignore_setxy)
ddd_w = ddd = GetCharacterWidth(size, '.') * 3;
for (ddd_pos = str; (c = Utf8Consume(const_cast<const char **>(&str))) != '\0'; ) {
if (IsPrintable(c)) {
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
w += GetCharacterWidth(size, c);
if (w > maxw) {
@@ -401,7 +401,7 @@ static int GetStringWidth(const UChar *str)
for (;;) {
c = *str++;
if (c == 0) break;
if (IsPrintable(c)) {
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
width += GetCharacterWidth(size, c);
} else {
switch (c) {
@@ -654,7 +654,7 @@ uint32 FormatStringLinebreaks(char *str, const char *last, int maxw)
/* whitespace is where we will insert the line-break */
if (IsWhitespace(c)) last_space = str;
if (IsPrintable(c)) {
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
int char_w = GetCharacterWidth(size, c);
w += char_w;
if (w > maxw) {
@@ -869,7 +869,7 @@ Dimension GetStringBoundingBox(const char *str)
for (;;) {
c = Utf8Consume(&str);
if (c == 0) break;
if (IsPrintable(c)) {
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
br.width += GetCharacterWidth(size, c);
} else {
switch (c) {
@@ -974,7 +974,7 @@ skip_cont:;
_last_fontsize = size;
return x; // Nothing more to draw, get out. And here is the new x position
}
if (IsPrintable(c)) {
if (IsPrintable(c) && !IsTextDirectionChar(c)) {
if (x >= dpi->left + dpi->width) goto skip_char;
if (x + _max_char_width >= dpi->left) {
GfxMainBlitter(GetGlyph(size, c), x, y, BM_COLOUR_REMAP);
@@ -998,7 +998,7 @@ skip_cont:;
size = FS_SMALL;
} else if (c == SCC_BIGFONT) { // {BIGFONT}
size = FS_LARGE;
} else {
} else if (!IsTextDirectionChar(c)) {
DEBUG(misc, 0, "[utf8] unknown string command character %d", c);
}
}
+19 -2
View File
@@ -23,6 +23,7 @@
#include "gfx_func.h"
#include "sortlist_type.h"
#include "core/geometry_func.hpp"
#include "currency.h"
#include "table/strings.h"
#include "table/sprites.h"
@@ -1234,8 +1235,24 @@ struct PerformanceRatingDetailWindow : Window {
/* At this number we are roughly at the max; it can become wider,
* but then you need at 1000 times more money. At that time you're
* not that interested anymore in the last few digits anyway. */
uint max = 999999999; // nine 9s
* not that interested anymore in the last few digits anyway.
* The 500 is because 999 999 500 to 999 999 999 are rounded to
* 1 000 M, and not 999 999 k. Use negative numbers to account for
* the negative income/amount of money etc. as well. */
int max = -(999999999 - 500);
/* Scale max for the display currency. Prior to rendering the value
* is converted into the display currency, which may cause it to
* raise significantly. We need to compensate for that since {{CURRCOMPACT}}
* is used, which can produce quite short renderings of very large
* values. Otherwise the calculated width could be too narrow.
* Note that it doesn't work if there was a currency with an exchange
* rate greater than max.
* When the currency rate is more than 1000, the 999 999 k becomes at
* least 999 999 M which roughly is equally long. Furthermore if the
* exchange rate is that high, 999 999 k is usually not enough anymore
* to show the different currency numbers. */
if (_currency->rate < 1000) max /= _currency->rate;
SetDParam(0, max);
SetDParam(1, max);
uint score_detail_width = GetStringBoundingBox(STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY).width;
+8
View File
@@ -258,6 +258,14 @@ public:
size->width += WD_FRAMERECT_LEFT + WD_FRAMERECT_RIGHT + 8 + 8;
break;
case GRP_WIDGET_SORT_BY_ORDER: {
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
d.height += padding.height;
*size = maxdim(*size, d);
break;
}
case GRP_WIDGET_LIST_VEHICLE:
resize->height = GetVehicleListHeight(this->vehicle_type, FONT_HEIGHT_NORMAL + WD_MATRIX_TOP);
size->height = 4 * resize->height;
+2 -1
View File
@@ -76,7 +76,8 @@ enum HouseZones { ///< Bit Value Meaning
HZ_TEMP = 0x1000, ///< 12 1000 can appear in temperate climate
HZ_SUBARTC_BELOW = 0x2000, ///< 13 2000 can appear in sub-arctic climate below the snow line
HZ_SUBTROPIC = 0x4000, ///< 14 4000 can appear in subtropical climate
HZ_TOYLND = 0x8000 ///< 15 8000 can appear in toyland climate
HZ_TOYLND = 0x8000, ///< 15 8000 can appear in toyland climate
HZ_CLIMALL = 0xF800, ///< Bitmask of all climate bits
};
DECLARE_ENUM_AS_BIT_SET(HouseZones)
+11 -3
View File
@@ -799,6 +799,12 @@ static void TileLoop_Industry(TileIndex tile)
if (IsIndustryTileOnWater(tile)) TileLoop_Water(tile);
/* Normally this doesn't happen, but if an industry NewGRF is removed
* an industry that was previously build on water can now be flooded.
* If this happens the tile is no longer an industry tile after
* returning from TileLoop_Water. */
if (!IsTileType(tile, MP_INDUSTRY)) return;
TriggerIndustryTile(tile, INDTILE_TRIGGER_TILE_LOOP);
if (!IsIndustryCompleted(tile)) {
@@ -1814,7 +1820,8 @@ static uint32 GetScaledIndustryProbability(IndustryType it, bool *force_at_least
const IndustrySpec *ind_spc = GetIndustrySpec(it);
uint32 chance = ind_spc->appear_creation[_settings_game.game_creation.landscape] * 16; // * 16 to increase precision
if (!ind_spc->enabled || chance == 0 || ind_spc->num_table == 0 ||
!CheckIfCallBackAllowsAvailability(it, IACT_MAPGENERATION) || _settings_game.difficulty.number_industries == 0) {
!CheckIfCallBackAllowsAvailability(it, IACT_MAPGENERATION) ||
(_game_mode != GM_EDITOR && _settings_game.difficulty.number_industries == 0)) {
*force_at_least_one = false;
return 0;
} else {
@@ -1822,7 +1829,7 @@ static uint32 GetScaledIndustryProbability(IndustryType it, bool *force_at_least
* For simplicity we scale in both cases, though scaling the probabilities of all industries has no effect. */
chance = (ind_spc->check_proc == CHECK_REFINERY || ind_spc->check_proc == CHECK_OIL_RIG) ? ScaleByMapSize1D(chance) : ScaleByMapSize(chance);
*force_at_least_one = (chance > 0) && !(ind_spc->behaviour & INDUSTRYBEH_NOBUILT_MAPCREATION);
*force_at_least_one = (chance > 0) && !(ind_spc->behaviour & INDUSTRYBEH_NOBUILT_MAPCREATION) && (_game_mode != GM_EDITOR);
return chance;
}
}
@@ -1862,7 +1869,8 @@ static void PlaceInitialIndustry(IndustryType type, bool try_hard)
void GenerateIndustries()
{
assert(_settings_game.difficulty.number_industries < lengthof(_numof_industry_table));
uint total_amount = ScaleByMapSize(_numof_industry_table[_settings_game.difficulty.number_industries]);
uint difficulty = (_game_mode != GM_EDITOR) ? _settings_game.difficulty.number_industries : 1;
uint total_amount = ScaleByMapSize(_numof_industry_table[difficulty]);
/* Do not create any industries? */
if (total_amount == 0) return;
+1 -1
View File
@@ -1066,7 +1066,7 @@ public:
switch (widget) {
case IDW_DROPDOWN_ORDER: {
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the word is centered, also looks nice.
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
d.height += padding.height;
*size = maxdim(*size, d);
break;
+1 -1
View File
@@ -2379,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vereis OpenTTD uitgawe {STRING} of beter.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :die GRF lêer dit was ontwerp om te vertaal
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Te veel NewGRFs gelaai
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {STRING} as statiese NewGRF met {STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Die laai van {2:STRING} as statiese NewGRF met {4:STRING} kan desinkroniesasies veroorsaak.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwagte "sprite".
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie 0 waarde.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik.
+51 -11
View File
@@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA}م3
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} كيلو نيوتن
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة
@@ -549,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاص
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}عرض التفاصيل عن هذه الشركة
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}العربات:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}المحطات:
@@ -1084,7 +1086,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE} مود
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :الاصلي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :واقعي
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}تدرج ميلان سكة القطار {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}منع القطارات والسفن من الدوران بزاوية تسعين درجة : {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with OPF)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}ربط محطات القطار المبنيه بجوار بعض: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE} السماح بربط محطتين غير متجاورتين : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}أستخدام خوارزمية التحميل المحسنه: {ORANGE}{STRING}
@@ -1397,7 +1399,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}علام
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع, الاشياء الغير متنقلة.{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}الجرافة السحرية - لازالة المصانع و الاجسام غير القابلة للازالة.{ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}يمكن للانفاق ان تتقاطع: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}البناء خلال توقيف اللعبة: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}الطائرات النفاثة لن تتحطم كثيرا في المطارات الصغيرة {ORANGE} {STRING}
@@ -2038,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}اشجار
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة
@@ -2104,6 +2109,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الا
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح
@@ -2302,7 +2309,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}صانع الخامات
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة
@@ -2351,6 +2358,15 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}اضف
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED} تحذير: {SILVER}{STRING}
@@ -2366,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} يج
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} يتطلب نسخة {STRING} من النسخة المفتوحة او احدث .
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :تم تصميم ملف GRF بغرض الترجمة
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :العديد من NewGRF تم تحميلها
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {STRING}كملف ثابت مع NewGRF {STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :تحميل {2:STRING}كملف ثابت مع NewGRF {4:STRING}قد يتسبب بمشكلة توافق.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :خطأ غير متوقع
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :طلب غير معروف 0 بدون خصائص
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة استخدام ID معرف غير معروف .
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :خطأ في قرائة البرمجة
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}ملف الرسوم المستخدم حاليا يفتقد لبعض الرسوم الاساسية.{}الرجاء حدث ملف الرسوم.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير!
@@ -2386,15 +2403,25 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}تم ت
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}ملف NewGRF مفقود
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}عدم الايقاف قد يتسبب في تعطل النسخة المفتوحة. لا تنشأ ملف اخطاء لاالخطاء التالية. {} هل تود بالفعل اكمال اللعب؟
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}حركات NewGFR '{0:STRING}'قد تتسبب في اخطاء او توقف للعبة
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما تكون داخل المستودع
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}غير حالة العربات المكهربة ل'{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل ورشة الصيانة.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}يغير طول العربة من '{1:ENGINE}' عندما لا تكون داخل المستودع
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}قطار '{VEHICLE}' المملوك ل'{COMPANY}' لدية طول غير مسرح . غالبا نتج عن مشكلة في NewGRF. اللعبة قد تتوقف او تتعطل .
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}الرسوميات الجديدة '{0:STRING}' تعطي معلومات غير صحيحة.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<حمولة غير صالحة>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :؟؟
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} لـ<حمولة غير صالحة>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<موديل العربة غير صالح>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<المصنع غير صالح>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة
@@ -2747,15 +2774,16 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION} حظيرة طائرات
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارات - اضغط بالزر الايسر على القطار اضافةالعربة او حذفها, و الزر الايمن للمعلومات, اضغط مفتاح كنترول لتطبيقها علاى بقية العربات.
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة بالزر الايمن لعرض معلوماتها
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة بالزر الايمن للتفاصيل
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما بالزر الايمن لتفاصيل
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها
@@ -2922,7 +2950,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتو
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوه ل{WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN}
@@ -2943,6 +2971,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيا
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY}
# Vehicle stopped/started animations
# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} تفاصيل
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم
@@ -2974,7 +3004,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدا
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}زيادة فترات الصيانة بقدر 10. ومع مفتاح كنترول بمقدار 5.
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK} انقاص فترات الصيانة بمعدل 10. Ctrl+ الضغط الانقاص بمعدل 5.
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}اسم القطار
@@ -3215,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}اعدا
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}غير اعدادات الذكاء الاصطناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}عرض صائد الاخطاء لهذه الاضافة
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}تم بناء اللعبة بدون دعم للذكاء الاصطناعي
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... لا يوجد ذكاء اصطناعي متاح!
@@ -3375,6 +3406,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... لا
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}لا يمكن ازالة هذه المدينة {}محطة او ورشة مرتبطة بالمدينة او هناك مربع مملوك للمدينة لا يمكن لزالته
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... لا يوجد مكان مناسب للمجسم بداخل هذة المدينة/البلدة
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ...
@@ -3455,6 +3487,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... يج
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الحظيرة
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}يمكن تعديل القطارعندما يكون متوقف في ورشة الصيانة
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}القطار طويل جدا
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تغيير اتجاة العربة ...
@@ -3479,6 +3512,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}يجب
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... مسار السكة الحديدية غير مناسب
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}التقاطع المتعدد غير متاح لهذا النوع من السكك
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء اشارة توقف هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن بناء سكة قطار هنا ...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}لا يمكن ازالة سكة القطار من هنا ...
@@ -3506,6 +3540,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا ي
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... البيئة غير مناسبة لنوع الشجر
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا
# Bridge related errors
@@ -3516,6 +3551,7 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}نهاي
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... يجب ان تكون نهايات الجسر على اليابسة
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... الجسر طويل جدا
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ...
@@ -3628,6 +3664,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}لايم
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :نسخة مستنسخة من ترانسبورت تايكون ديلوكس
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي
@@ -4018,6 +4057,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :محطة غير معروفة
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة
STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما
+29 -29
View File
@@ -533,10 +533,10 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі сьпісу
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартавання (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Зьмена напрамку сартаваньня (зьмяньшэньне / ўзрастаньне)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Зьмена крытэрыю сартаваньня
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаванне
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаваньне
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Агляд
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
@@ -1199,30 +1199,30 @@ STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ездзіць
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Ездзіць па правым
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Назвы гарадоў
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}У якім стылі будуць назвы населеных пунктаў
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}На якой мове будуць назвы населеных пунктаў
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ангельскі (арыгінальны)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францускі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нямецкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ангельскі (дадатковы)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Лацінаамэрыканскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ангельскі (жартоўны)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Швэдзкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідэрляндзкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Польскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Славацкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Нарвэскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Вугорскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Аўстрыйскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румынскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чэскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швайцарскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Дацкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турэцкі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Італьянскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Каталёнскі
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ангельскія (арыгінальныя)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Францускія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Нямецкія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ангельскія (дадатковыя)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Лацінаамэрыканскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Ангельскія (жартоўныя)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Швэдзкія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Нідэрляндзкія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Фінскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Польскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK :Славацкія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN :Нарвэскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN :Вугорскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN :Аўстрыйскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Румынскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH :Чэскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :Швайцарскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Дацкія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :Турэцкія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Італьянскія
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Каталёнскія
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Аўтазахаваньне
@@ -1829,7 +1829,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Кліе
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентаў анлайн/макс. {}Кампаніяў анлайн/макс.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Памер мапы
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Памер мапы гульні{}Клікніце для сартавання па плошчы
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Памер мапы гульні{}Клікніце для сартаваньня па плошчы
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Бягучая дата
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Гады
@@ -2352,8 +2352,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Верт
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Верталётная база
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Малыя аэрапорты
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Вялікія аэрапорты
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Хабы (вузлавыя аэрапорты)
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Сярэднiя аэрапорты
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Вялiкiя аэрапорты
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Верталётныя пляцоўкі
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узровень шуму: {GOLD}{COMMA}
@@ -2701,7 +2701,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} па
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} патрабуе OpenTTD вэрсіі {STRING} або вышэй.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, які ім перакладаецца.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружана занадта шмат новай графікі.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {STRING} у якасьці статычнага NewGRF з {STRING} можа выклікаць памылку сынхранізацыі.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {2:STRING} у якасьці статычнага NewGRF з {4:STRING} можа выклікаць памылку сынхранізацыі.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Нечаканы спрайт.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невядомая ўласьцівасьць для Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Выкарыстоўваецца няправільны ID.
@@ -3980,7 +3980,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не а
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не атрымалася выдаліць знак...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клён гульні Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Эканамічны сімулятар на аснове «Transport Tycoon Deluxe»
##id 0x2000
# Town building names
+17 -10
View File
@@ -331,7 +331,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar ci
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Contruir rodovias
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantar árvores
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar placas
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Posicione a placa
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
@@ -551,6 +551,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Veja detalhes desta compahia
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
@@ -1232,13 +1233,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permiti
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes antes da IA ser suspensa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para automóveis: {ORANGE}{STRING} dias/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para automóveis: {ORANGE}desativado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desativado
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}{STRING} dias
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}{STRING} dias/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}desativado
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as quebras estão desativadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Ativar limite de velocidade dos vagões: {ORANGE}{STRING}
@@ -1399,7 +1400,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixa
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando pela Co.: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadeira mágica (destrói indústrias, objetos estáticos): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Aeronaves a jato não irão se acidentar (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
@@ -2040,6 +2041,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar u
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
@@ -2120,7 +2124,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha ferroviária: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2280,7 +2284,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa em relevo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa em relevo:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamanho:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Coloque uma semente randomica
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve
@@ -2379,13 +2383,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitos NewGRFs foram carregados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {STRING} pode causar desincronias.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {2:STRING} como um NewGRF estático em conjunto com {4:STRING} pode causar desincronias.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite não esperado
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade Ação Desconhecida 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de Ação múltipla.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Continuar lendo após o fim do pseudo-sprite
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}A base de gráficos em uso não contém alguns "sprites".{}Por favor atualize a base de gráficos.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado!
@@ -2403,7 +2408,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Despausa
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING}' tem altas chances de causar desincronias e/ou travamentos.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Muda o tamanho de um veículo para '{1:ENGINE}' apesar de não estar em um depósito.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Alterou o estado do vagão motorizado para '{1:ENGINE}' estando fora de um depósito.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mudou o tamanho do veículo para '{1:ENGINE}' estando fora de um depósito.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trem '{VEHICLE}' de '{COMPANY}' tem um tamanho inválido. Provavelmente causado por um NewGRF. O jogo pode travar ou sair de sincronia.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' retorna informação incorreta.
@@ -3240,6 +3246,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Config.
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mudar as config. da IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarregar IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Desativar a IA, recarregar o script e religar a IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Veja a depuração desta IA
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD é feito sem suporte para IA...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... não há IAs disponíveis!
@@ -3659,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossí
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+1 -1
View File
@@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} тр
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} поискай OpenTTD версиа {STRING} или по-добра.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF файлат беше предназначен да преведе
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Прекалено много графики (NewGRF) са заредени.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зареждане на {STRING} като статичен NewGRF заедно с {STRING} може да доведе до проблеми.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Зареждане на {2:STRING} като статичен NewGRF заедно с {4:STRING} може да доведе до проблеми.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
+3 -3
View File
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ha d
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necessita OpenTTD versió {STRING} o més modern.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :l'arxiu GRF dissenyat està pendent de traduir
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Hi ha massa arxius NewGRF carregats.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregant {STRING} com a NewGRF estàtic amb {STRING} podria causar desincronitzacions.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregant {2:STRING} com a NewGRF estàtic amb {4:STRING} podria causar desincronitzacions.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite no esperat.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acció desconeguda 0 atributs.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intenta utilitzar una ID invàlida.
@@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... no q
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o una cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest pobleenter of this town
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest poble
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries...
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es po
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}La senyal no es pot esborrar...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulació basat en Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+2 -2
View File
@@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} se m
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} zahtijeva OpenTTD verziju {STRING} ili bolju.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je dizajnirana za prijevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše je učitanih NewGRF-ova.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {STRING} kao statičnog NewGRF s {STRING} može uzrokovati deharmonizaciju.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanjem {2:STRING} kao statičnog NewGRF s {4:STRING} može uzrokovati deharmonizaciju.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočekivani grafički znak.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporabe neispravnog ID-a.
@@ -3761,7 +3761,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije mog
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nije moguće obrisati znak...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxea
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija na osnovi Transport Tycoon Deluxea
##id 0x2000
# Town building names
+10 -3
View File
@@ -620,6 +620,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobn
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz detaily o této společnosti
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
@@ -2109,6 +2110,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
@@ -2448,13 +2452,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mus
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} potřebuje verzi OpenTTD {STRING} nebo vyšší.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :grafika, která se měla přeložit
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Je nahráno příliš mnoho grafik.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {STRING} jako statické grafiky spolu s {STRING} může způsobit chybu synchronizace.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nahrání {2:STRING} jako statické grafiky spolu s {4:STRING} může způsobit chybu synchronizace.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepředpokládaný sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznámá vlastnost Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokus o použití neplatného ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškozený sprite. Všechny takové se zobrazí jako červený otazník (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje víc GRF akcí 8.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čtení za koncem pseudo-spritu.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Právě používanému základnímu grafickému setu chybí obrázky.{}Prosím, updatujte ho.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování!
@@ -2472,6 +2477,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Spuště
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Chování grafiky '{0:STRING}' by mohlo způsobit desynchronizaci a/nebo pád hry.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Změnil se stav lokomotivy '{1:ENGINE}' když nebyla v depu.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Změnilo délku vozidla '{1:ENGINE}', když nebylo v depu.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patřící '{COMPANY}' nemá platnou délku. Pravděpodobně to způsobila nějaká grafika. Hra se může desynchronizovat nebo spadnout.
@@ -3315,6 +3321,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastaven
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nastavení AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Zobraz debugovací výstup této AI
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Hra byla zkompilována bez podpory AI...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... AI není dostupné!
@@ -3475,7 +3482,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na m
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Město nebude stavět silnice. Můžete to změnit přes Pokročilé nastavení->Ekonomika->Města.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vybourat město...{}Buď k němu patří stanice nebo depo, anebo se nedá odklidit políčko městem vlastněné.
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... není zde žádné vhodné místo pro umístění sochy v centru tohoto města
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v tomto městě není žádné místo vhodné pro umístění sochy
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nelze vygenerovat žádný průmysl...
@@ -3734,7 +3741,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nelze zm
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nelze smazat nápis...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulační hra založená na Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+13 -3
View File
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljer om dette firma
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køretøjer:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationer:
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv pun
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til senere brug
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Træer
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
@@ -2105,6 +2109,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Efterfor
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Byg
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiér
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landområde-information
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
@@ -2277,7 +2283,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuelle
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Størrelse:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv startværdi til tilfældige tal
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen
@@ -2347,6 +2353,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivere
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -2374,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} skal
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kræver OpenTTD version {STRING} eller højere.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen, som den er lavet til at oversætte,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF sæt er indlæst.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Indlæsning af {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsage de-sykronisering.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Indlæsning af {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsage de-sykronisering.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet grafikelement.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukendt Action 0 egenskab.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på brug af ugyldig ID.
@@ -2394,6 +2402,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manglend
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manglende GRF-fil(er)
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD kan gå ned, når spillet sættes i gang igen. Undlad at indsende fejlrapporter for efterfølgende nedbrud.{}Vil du virkelig sætte spillet i gang igen?
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Denne NewGRFs opførsel '{0:STRING}' vil sandsynligvis forårsage at spillet går ned.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Den ændrer toglængden for '{1:ENGINE}' mens den ikke er i depot.
@@ -3360,7 +3370,7 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke udflade landet her...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... allerede ved havoverfladen
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... for højt
+3 -3
View File
@@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Speelgoed
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Snoep
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Suikerspinnen
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bellen
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubbels
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffee
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batterijen
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastic
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {2:STRING} als statische NewGRF met {4:STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte afbeelding
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende 'Action 0'-eigenschap.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging tot gebruik ongeldig ID.
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan de n
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan bord niet verwijderen...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een kloon van Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Een simulatiespel gebaseerd op Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+3 -3
View File
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING1} mus
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING1} requires OpenTTD version {STRING1} or better.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {RAW_STRING} as static NewGRF with {RAW_STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:RAW_STRING} as static NewGRF with {4:RAW_STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
@@ -3406,7 +3406,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ther
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the center of this town
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the centre of this town
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries...
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't ch
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A clone of Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :A simulation game based on Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+1 -1
View File
@@ -2373,7 +2373,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} must
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requires OpenTTD version {STRING} or better.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :the GRF file it was designed to translate
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Too many NewGRFs are loaded.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:STRING} as static NewGRF with {4:STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
+1
View File
@@ -3190,6 +3190,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Agordoj
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi agordojn de la AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reŝarĝi AI-on
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mortigi la AI-on, reŝarĝi la skripton, kaj restarti la AI-on
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu forigeraran eligon de ĉiu tio AI
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD estas kreita sen AI-supteno...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... neniu AI estas disponebla!
+1 -1
View File
@@ -2435,7 +2435,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} peab
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nõuab OpenTTD osa {STRING} või uuemat.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fail, mis tehti tõlkimiseks,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liiga palju NewGRF-e on laaditud.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {STRING} staatilise NewGRF-na koos {STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laadides {2:STRING} staatilise NewGRF-na koos {4:STRING} võib põhjustada sünkrooni katkemist.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Ootamatu sprait.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tundmatu Action 0 omadus.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse kasutamise proov.
+17 -17
View File
@@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näytä
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maastogeneraattori: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Alkuperäinen
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunalta öljyjalostamolle {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Erittäin tasainen
@@ -1163,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Salli m
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu pohjoisreunalla ei ole tyhjä
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Yksi tai useampi ruutu jollakin reunalla ei ole vettä
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman koko: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman koko: {ORANGE}{STRING} {RED}Varoitus: Korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Kartassa käytettävä maan väri: {ORANGE}{STRING}
@@ -1177,7 +1177,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Näytä
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Ei yhtään
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Oma yritys
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Kaikki yritykset
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER> näppäimellä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Suosi ryhmäkeskustelua <ENTER>-näppäimellä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Hiiren rullan toiminta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :kartan lähentäminen/loitontaminen
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :kartan vieritys
@@ -1217,7 +1217,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Näytä
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Pidä rakennustyökalut aktiivisina käytön jälkeen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Ryhmitä kulut yhtiön rahoitusikkunassa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Näytä rakennustyökalut, vaikka sopivaa ajoneuvoa ei ole: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Näytä rakennustyökalut, vaikka sopivia ajoneuvoja ei ole saatavilla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
@@ -1264,8 +1264,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Kaikki
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Uusissa kaupungeissa käytettävä tiekaava: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :oletus
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :parempia teitä
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-ruudukko
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :satunnainen
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Kaupungit saavat rakentaa teitä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Käytä kaupunkien hallitsemaa melutasoa lentokentille: {ORANGE}{STRING}
@@ -1280,9 +1280,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :vain sademetsii
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :kaikkialle
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vasen
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vasemmalla
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :keskellä
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikea
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :oikealla
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} pikseliä
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Ikkunoiden rajoitus (ei-kiinnitetyt): {ORANGE}{STRING}
@@ -1339,7 +1339,7 @@ STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uusi pel
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Lataa skenaario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Lataa korkeuskartta
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Maisemaeditori
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Skenaariomuokkain
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Moninpeli
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin asetukset
@@ -1799,7 +1799,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merkitse
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse päivitykset
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poista valinnat
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ei-ladattavaksi
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Avainsana/nimi suodatus:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lataa
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen
@@ -2095,8 +2095,8 @@ STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kaupung
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Valitse tiekaava tälle kaupungille
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Alkuperäinen
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Parempia teitä
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudukko
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudukko
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-ruudukko
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-ruudukko
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen
# Fund new industry window
@@ -2256,10 +2256,10 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisu
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaislukusiemen:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaislukusiemenen
STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaislukusiemen
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maastogeneraattori:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi:
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} tule
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vaatii OpenTTD:n version {STRING} tai uudemman.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-tiedosto jonka se muuntaa
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Liian monta NewGRF:ää on ladattu.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :NewGRF:n {2:STRING} lataaminen staattisena NewGRF:nä {4:STRING}:n kanssa saattaa aiheuttaa nykimistä.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Odottamaton sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Tuntematon Action 0 -ominaisuus.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Virheellisen ID:n käyttöyritys.
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kyltin n
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kylttiä ei voi poistaa...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klooni Transport Tycoon Deluxesta
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxeen pohjautuva simulaatiopeli
##id 0x2000
# Town building names
+4 -4
View File
@@ -1913,7 +1913,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Choisir
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Glisser/déposer
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construire une gare avec le glisser/déposer
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la classe de station à afficher
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de station à afficher
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Choisir le type de station à construire
STR_STATION_CLASS_DFLT :Station par défaut
@@ -2126,7 +2126,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Municipa
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Aucune
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonnées{NBSP}: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construit le{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Type de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Type de station{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} doit
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nécessite OpenTTD version {STRING} ou supérieur.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :le fichier GRF qu'il doit traduire
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Trop de NewGRFs sont chargés.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {STRING} comme NewGRF statique avec {STRING} peut provoquer des erreurs de synchronisation.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Charger {2:STRING} comme NewGRF statique avec {4:STRING} peut provoquer des erreurs de synchronisation.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inattendu.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriété d'Action 0 inconnue.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossible de supprimer le panneau...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un jeu de simulation basé sur Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+115 -98
View File
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pechar fiestra
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sombrear fiestra - mostra so a barra de título
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena
@@ -600,7 +601,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleccio
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecciona-lo programa 'Persoal 2'
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Activar/desactivar programa aleatorio
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra-la pista musical na fiestra de selección
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostrar a fiestra de selección de pista musical
# Playlist window
@@ -643,7 +644,7 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Propietarios
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los contornos do terreo no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los vehículos no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Amosa-las industrias no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Amosa-las rutas de transporte no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Amosar as rutas de transporte no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Amosa-la vexetación no mapa
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Amosa-los propietarios do terreo no mapa
@@ -692,7 +693,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Non most
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Mostrar tódalas industrias no mapa
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensaxe ou noticia
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGRABADO
@@ -972,7 +973,7 @@ STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras Esterlinas (£) na túa moeda
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar o parámetro de moeda personalizada
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivel de Dificultade
@@ -1366,12 +1367,12 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Trampas
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus opoñentes. Ten en conta que unha desgraza coma esta lembrarase eternamente.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY}
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoar os teus opoñentes. Ten en conta que unha desgraza coma esta lembrarase eternamente.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar o diñeiro en {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Xogando coma compañía: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica(Elimina industrias, non eliminables): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Escavadora máxica (elimina industrias, obx. non eliminables): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tuneis poden cruzarse entre eles: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permitir a construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Escenario temperado
@@ -1379,7 +1380,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Escenario sub-
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Escenario sub-tropical
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Escenario xoguetelandia
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permiti-la modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permitir a modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING}
# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cor
@@ -1855,7 +1856,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Constru
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construír sinais de ferrocaril. Ctrl troca entre semáforos/sináis luminosas{}Arrastrando constrúense sinais ó longo dun tramo recto de ferrocarril. Ctrl construe sináis ata o seguinte cruce{}Ctrl+Click abre a ventana de selección
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construír ponte de ferrocaril
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construír túnel de ferocarril
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Conmutar construír/eliminar para vías, sinais e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vía de puntos de ruta e estacións
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Construír/eliminar vías, sinais, puntos de ruta e estacións. Pulsando CTRL tamén borra a vía de puntos de ruta e estacións
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de vía
# Rail depot construction window
@@ -1999,12 +2000,15 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Aeroport
STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruído xerado: {GOLD}{COMMA}
# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica-lo terreo
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificar o terreo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árbores
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar
@@ -2017,7 +2021,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración de Terreo
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar áreas rocosas na paisaxe
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar faro
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Presiona Control para borrala
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Presiona CTRL para borrala
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmisor
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
@@ -2071,6 +2075,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecc
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construír
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información dunha área de terreo
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo de limpar: {LTBLUE}N/D
@@ -2083,7 +2089,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propieta
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario da vía: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ningún
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clase da estación: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2241,7 +2247,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación do mapa de altura:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altura:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Tamaño:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduce a semente aleatoria
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve
@@ -2267,7 +2273,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración inamovible
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración de obxectos
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rocosas e quebradas
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando tile-loop
@@ -2311,6 +2317,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivad
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce os parámetros do NewGRF
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -2337,7 +2345,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} require OpenTTD versión {STRING} ou posterior.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o ficheiro GRF foi deseñado para traducir
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Cargáronse demasiados NewGRFs.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} pode causar desincronizacións.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {2:STRING} como NewGRF estático con {4:STRING} pode causar desincronizacións.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propiedade Action 0 descoñecida.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID inválido.
@@ -2354,16 +2362,20 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheir
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatibles cargados para os ficheiros que faltan
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Deshabilitáronse os ficheiros GRF que faltan
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Faltan ficheiro(s) GRF
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quita-la pausa pode pechar OpenTTD. Non notifiques os erros que se produzan.{}¿Estás seguro de querer quita-la pausa?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Quitar a pausa pode pechar OpenTTD. Non notifiques os erros que se produzan.{}¿Está seguro de querer quitar a pausa?
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}O comportamento do NewGRF '{0:STRING}' pode causar desincronizacións e/ou colgues.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambia a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Cambiou a lonxitude do vehículo a '{1:ENGINE}' cando non está nun depósito
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O tren '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' ten unha lonxitude incorrecta. Esto está causado probablemente por problemas con NewGRFs. O xogo pode desincronizarse ou colgarse.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF '{0:STRING}' proporciona información incorrecta.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' produciu un bucle sen fin na chamada de retorno de produción
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Sinais - {COMMA} Sina{P l is}
@@ -2456,7 +2468,7 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en ruta dende {STATION})
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acepta
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la lista da carga aceptada
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a lista da carga aceptada
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Puntuacións:
@@ -2476,7 +2488,7 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional
############ range for rating ends
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra a vista principal na situación da estación. Ctrl+Click abre un novo punto de vista da situación da estación
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da estación
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o nome da estación
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes
@@ -2487,10 +2499,10 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estaci
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia lo nome do punto de ruta
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar o nome do punto de ruta
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar o nome da boia
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar o nome do punto de control
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzas {BLACK}{COMPANYNUM}
@@ -2548,9 +2560,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Esquema de Cor
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cor dos vehículos da compañía
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome Compañía
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da compañía
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o nome da compañía
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome Presidente
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome do presidente
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar o nome do presidente
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar un 25% das accións da compañía
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender un 25% das accións da compañía
@@ -2568,13 +2580,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ningu
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centra-la vista nela
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centrar a vista nela. CTRL+Pinchar abre una nova fiestra na situación da industria
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Producción no último mes:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da industria
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na localización da industria. CTRl+Click abre unha nova fiestra na localización da industria
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@@ -2589,7 +2601,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produce:
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produce: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar producción
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambiar produción (múltiplo de 8, ata 2040)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
@@ -2681,15 +2693,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de barcos - pincha nun barco para máis información
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de avións - pincha nun avión para máis información
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Vehículo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Vehículo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Construír Aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Vehículo
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Vehículo
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Barco
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Comprar Aeronave
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo vehículo de ferrocarril seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo barco seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Construí-lo avión seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o vehículo de ferrocarril seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o vehículo de estrada seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o barco seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar o avión seleccionado
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Renomear
@@ -2712,15 +2724,16 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Depósit
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION :{WHITE}Depósito de Barcos de {TOWN}
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hangar de Aeronaves de {STATION}
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehículo{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - pincha nun tren para información, arrastra o vehículo para engadilo/quitalo do tren
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - pincha nun vehículo para máis información
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - pincha nun barco para máis información
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Avións - pincha no avión para máis información
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trens - arrastra o vehículo para engadilo/quitalo do tren, pincha co botón dereito para información. Pulsa CTRL para aplicar ambas funcións a cadea seguinte
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos - pincha co botón dereito no vehículo para máis información
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Barcos - pincha co botón dereito no barco para máis información
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Avións - pincha co botón dereito no avión para máis información
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra un vehículo do tren aquí para vendelo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra un vehículo de estrada aquí para vendelo
@@ -2744,25 +2757,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Ve
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Barcos
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nova Aeronave
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír novo vehículo de ferrocarril
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír vehículo de estrada
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Costruír novo barco
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír novo avión
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo vehículo de ferrocarril
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo vehículo de estrada
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo barco
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Comprar novo avión
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Barco
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia dun tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click comparte as ordes
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Click compartirá as ordes
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isto comprará unha copia dun tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fóra do depósito. CTRL+Pinchar comparte as ordes
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isto comprará unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fóra do depósito. CTRL+Pinchar compartirá as ordes
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fóra do depósito. CTRL+Pinchar compartirá as ordes
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Pinchar compartirá as ordes
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do hangar
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do depósito. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do depósito
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do depósito. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do depósito
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do depósito. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do depósito
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do hangar. CTRL+Pinchar abrirá unha nova fiestra na situación do hangar
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos trens co depósito actual nas súas ordes
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos vehículos de estrada co depósito actual nas súas ordes
@@ -2831,9 +2844,9 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer qu
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-al vista principal la situación do tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do vehículo
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do barco
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do tren. CTRL+Pinchar seguirá ao tran na vista principal
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do vehículo. CTRL+Pinchar seguirá ao vehículo na vista principal
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar a vista principal na situación do barco. CTRL+Pinchar seguirá ao barco na vista principal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do avión
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar tren ó depósito
@@ -2848,15 +2861,15 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto con
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Obliga-lo tren a continuar sen esperar a que o sinal o indique
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo tren para un tipo de carga diferente
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o tren para un tipo de carga diferente
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar un tipo diferente de carga
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo barco para levar un tipo diferente de mercadoría
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo avión para levar un tipo distinto de carga
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar o barco para levar un tipo diferente de mercadoría
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o avión para levar un tipo distinto de carga
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Invertí-lo sentido do tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forza-lo vehículo a da-la volta
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do tren
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do tren. CTRL+Click mostrará o horario
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do vehículo
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do barco
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-las ordes do avión
@@ -2962,11 +2975,11 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los detalles das mercadorías transportadas
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalle das mercadorías transportadas
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Información
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los detalles dos vehículos do tren
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalle dos vehículos do tren
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la capacidade de cada vehículo
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar a capacidade de cada vehículo
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
@@ -2987,10 +3000,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxusta
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxustar barco
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reaxustar avión
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo tren para o tipo de carga seleccionado
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o tren para o tipo de carga seleccionado
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxustar vehículo para levar o tipo de carga seleccionado
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo barco para leva-lo tipo de mercacdoría seleccionada
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta-lo avión para levar o tipo de carga seleccionada
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o barco para levar o tipo de mercadoría seleccionada
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Modificar o avión para levar o tipo de carga seleccionada
# Order view
STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
@@ -3010,21 +3023,21 @@ STR_ORDER_GO_TO :Ir a
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir sen parar a
STR_ORDER_GO_VIA :Ir vía
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir sen parar vía
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia-lo comportamento de parada da orde seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambiar o comportamento de parada da orde seleccionada
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carga completa de calquera carga
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Cargar se está dispoñible
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de tódalas cargas
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de calquera carga
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Non cargar
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de carga da orde seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambiar o comportamento de carga da orde seleccionada
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descargar todo
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descargar se se acepta
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descargar todo
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non descargar
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de descarga da orde seleccionada
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar o comportamento de descarga da orde seleccionada
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reaxustar
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga para reaxustar nesta orde. CTRL+click para quita la instrución de reaxuste
@@ -3043,7 +3056,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Idade do vehíc
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Require servizo
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como compara-los datos do vehículo co dato proporcionado
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Como comparar os datos do vehículo co valor proporcionado
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é distinto a
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :é menor que
@@ -3146,16 +3159,16 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Data com
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona unha data como data de inicio de este horario
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar Tempo
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Quita-la cantidade de tempo para a orde seleccionada
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Quitar a cantidade de tempo para a orde seleccionada
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Contador de Retraso
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia-lo contador de retraso, para que o vehículo vaia en punto
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reiniciar o contador de atraso, para que o vehículo vaia en punto
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo horario automáticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Click para intentar mante-los tempos de espera)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Encher o horario automaticamente cos valores da seguinte viaxe (CTRL+Pinchar para intentar manter os tempos de espera)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Programado
@@ -3305,9 +3318,9 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixa-lo terreo aí...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplana-lo terreo...
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subir o terreo aí...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode baixar o terreo aí...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode aplanar o terreo...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto
@@ -3323,7 +3336,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... non
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... necesitas {CURRENCY}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non podes da-lo diñeiro prestado do banco...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se pode compra-la compañía...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se pode comprar a compañía...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non se pode construí-lo cuartel xeral...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non se pode comprar un 25% das accións nesta compañía...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non se pode vender un 25% das accións desta compañía...
@@ -3331,8 +3344,8 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta com
# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se pode construír cidades
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomea-la cidade...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construí-la cidade aí...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomear a cidade...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construír a cidade aí...
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... demasiado cerca do borde do mapa
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... demasiado cerca doutra cidade
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... hai demasiadas cidades
@@ -3355,13 +3368,13 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... só
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... o bosque só se pode plantar sobre a liña de neve
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de ferrorcarril aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de ferrocarril aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estación de autobús...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de pasaxeiros...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de carga...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo peirao aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo aeroporto aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non se pode construír o aeroporto aí...
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Xunta máis dunha estación/área de carga existente
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... a estación ocupa demasiado
@@ -3374,7 +3387,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiad
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiado cerca doutra estación ou área de carga
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca doutro peirao
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca doutro aeroporto
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomea-la estación...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomear a estación...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... esta rúa pertenece á cidade
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... a estrada vai na dirección incorrecta
@@ -3409,9 +3422,10 @@ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bo
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír o depósito aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír o depósito de tranvías aquí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non se pode construí-lo depósito de barcos aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír o depósito de barcos aí...
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}O tren debe estar parado nun depósito
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... debe estar parado dentro dun depósito de vehículos de estrada
@@ -3424,7 +3438,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Non se poden xira-los vehículos consistentes de múltiples unidades
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipos de vías incompatibles
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode move-lo vehículo...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode mover o vehículo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A máquina traseira sempre seguirá a dianteira
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local
@@ -3442,8 +3456,8 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Debes bo
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}A estrada é dun sentido ou está bloqueada
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construí-los sinais aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construí-la pista do ferrocarril aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construír os sinais aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construír a pista de ferrocarril aí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden convertí-las sinais aquí...
@@ -3472,7 +3486,7 @@ STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... xa h
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non se pode plantar unha árbore aí...
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se pode construí-la ponte aí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se pode construír a ponte aí...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comezos da ponte non están o mesmo nivel
@@ -3482,7 +3496,7 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... os f
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponte demasiado longa
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construí-lo túnel ahí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se pode construír o túnel aí...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo túnel primeiro
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai outro túnel no camiño
@@ -3509,7 +3523,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Hay un barco no camiño
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no camiño
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se pode reaxusta-lo tren...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}No se pode modificar o tren...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo vehículo
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo barco...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode reaxusta-lo avión...
@@ -3524,10 +3538,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se po
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o barco...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode parar/arrancar o avión...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se pode envia-lo tren o depósito...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo vehículo ó depósito de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode envia-lo barco o depósito...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non se pode envia-lo avión ó hangar...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}No se pode enviar o tren ao depósito...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode enviar o vehículo ao depósito...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Non se pode enviar o barco ao depósito...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Non se pode enviar o avión ao hangar...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}No se pode construí-la locomotora...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pode construí-lo vehículo...
@@ -3535,12 +3549,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Non se p
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode comprar o avión...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de vehículo de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear o tipo de vehículo de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear-lo tipo de barco...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non se pode renomea-lo tipo de avión...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Non se pode renomear o tipo de avión...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de ferrocarril...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vende-lo vehículo de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender o vehículo de estrada...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se pode vende-lo barco...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode vende-lo avión...
@@ -3588,9 +3602,11 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este veh
# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... demasiados sinais
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non se pode situa-lo sinal aí...
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Non se pode situar o sinal aí...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do sinal...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Non se pode borra-lo sinal...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Non se pode borrar o sinal...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
##id 0x2000
# Town building names
@@ -3982,6 +3998,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}: {STRING
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto de Ruta de {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto de Ruta de {TOWN} #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :estación descoñecida
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinal
STR_COMPANY_SOMEONE :alguén
+13 -13
View File
@@ -234,7 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titellei
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Fenster einklappen - Nur die Titelleiste zeigen
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Zwischen Fenstergrössen umschalten
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Zwischen Fenstergrößen umschalten
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste auf- und abwärts blättern
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste nach links und rechts blättern
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude etc. von einem Planquadrat abreißen
@@ -300,7 +300,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Liste der Firmenbahnhöfe anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Firmenfinanzen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Allgemeine Firmeninformationen anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Diagramme anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Statistiken anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Firmentabelle oder Punktestand anzeigen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Liste aller Industrien oder Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Zuglisten der Firmen anzeigen. Strg+Klick wechselt zwischen einfacher und erweiterter Liste
@@ -556,8 +556,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Einzelhe
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Fahrzeuge:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stationen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. Gewinn:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkomen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkomen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Geliefert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
@@ -610,7 +610,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe an/aus
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zeige Musiktitelauswahl
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird keine Musik gespielt werden
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Ein Musikset ohne Songs wurde ausgewählt. Es wird kann folglich keine Musik abgespielt werden
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musik-Programmauswahl
@@ -1013,7 +1013,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Wassera
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Wirtschaft: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Zug umkehren: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrophen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrißmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Toleranz der Stadtverwaltung gegenüber Abrissmaßnahmen: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Keine
@@ -1842,10 +1842,10 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Herunter
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} von {BYTES} heruntergeladen ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kann keine Verbindung mit dem Inhalts-Server verbinden...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Kann keine Verbindung mit dem Inhalts-Server herstellen...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Herunterladen fehlgeschlagen...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... Verbindung verloren
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kann Datei nicht auf Festplatte schreiben
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kann Datei nicht schreiben
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kann heruntergeladene Datei nicht entpacken
# Transparency settings window
@@ -1913,7 +1913,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Bahnstei
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bahnhof durch Klicken, Ziehen und Loslassen bauen
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}ine Stationsart zum Anzeigen auswählen
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Eine Stationsart zum Anzeigen auswählen
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Die Stationsart auswählen, die gebaut werden soll
STR_STATION_CLASS_DFLT :Standardstation
@@ -2383,18 +2383,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muss
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Benötigt OpenTTD-Version {STRING} oder höher.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :der NewGRF-Datei, die es übersetzen soll,
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Zu viele NewGRFs geladen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {STRING} als statisches NewGRF mit {STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Das Laden von {2:STRING} als statisches NewGRF mit {4:STRING} könnte Synchronisationsfehler hervorrufen.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unerwartetes Sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :NewGRF Fehler: 'Unknown Action 0 property.'
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Es wurde versucht, eine ungültige ID zu verwenden.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enthält kaputte Sprites. Diese werden als rote Fragezeichen (?) dargestellt.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enthält mehrere "Action 8" Einträge.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Lesezugriff über das Ende des Pseudosprites hinaus
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Bitte update die Basisgrafiken.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann dieser Fehler behoben werden.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Achtung!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem, unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Datei kann nicht hinzugefügt werden: NewGRF-ID bereits vergeben
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Passende Datei nicht gefunden (kompatible NewGRF geladen)
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Schildna
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann Schild nicht löschen...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein Transport Tycoon Deluxe Klon
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ein auf Transport Tycoon Deluxe basierendes Spiel
##id 0x2000
# Town building names
+4 -1
View File
@@ -2134,6 +2134,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψ
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση
@@ -2473,7 +2476,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} πρ
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {2:STRING} ως στατικό NewGRF με {4:STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Αναπάντεχο sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Άγνωστη ιδιότητα Action 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Προσπάθεια να χρησιμοποιήθει λάθος ID.
+19 -12
View File
@@ -1412,7 +1412,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}תיבו
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}אזהרה! אתה עומד לבגוד בחבריך למשחק. קח בחשבון שחרפה כזו תיזכר לנצח.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY}- הגדל את כמות הכסף במאזנך ל
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{ORANGE}{COMMA}{LTBLUE} :שחק כבעלי החברה
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :בולדוזר קסמים
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}טרקטור אימתני (הסרת מפעלים, רכיבים שאי אפשר להזיז): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :מנהרות יכולות לחצות זו את זו
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}בנייה בזמן שהמשחק בהפסקה: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}מטוסי סילון לא יתרסקו (לעיתים קרובות) בשדות תעופה קטנים: {ORANGE}{STRING}
@@ -2053,6 +2053,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הגבה
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}שיטוח הקרקע
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}עצים
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה
@@ -2065,7 +2068,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}פזר
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}יצירת טופוגרפיה
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}מקם אזורים סלעיים במפה
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}מקם מיגדלור
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}{NBSP}.להסרה {NBSP}CRTL לחץ והחזק
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}.להסרה לחץ CRTL והחזק
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}מקם משדר
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}הגדל מספר משבצות לעיבוד
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}הקטן מספר משבצות לעיבוד
@@ -2119,6 +2122,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}צפה
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}בנה
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ממן
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}מידע על שטח קרקע
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{LTBLUE}לא זמין {BLACK}:עלות פינוי
@@ -2131,7 +2136,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}:בעל
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}בעלי מסילת הרכבת: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} :רשות מקומית
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :אין
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) {BLACK} :קואורדינטות
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}קואורדינטות: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה
@@ -2291,7 +2296,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}ידני
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK} :סיבוב מפת הגבהים
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK} :שם מפת הגבהים
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}גודל:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} על {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}מספר אקראי
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג
@@ -2361,6 +2366,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}מושתק
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}הכנס פרמטרים
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -2388,7 +2395,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} לא
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} דורש גרסת {STRING} של OpenTTD ומעלה.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :קובץ השדרוג הגראפי אותו יועד לתרגם
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :יותר מידי קבצי שדרוג גראפי פתוחים בן זמנית
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {STRING} as static NewGRF with {STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Loading {2:STRING} as static NewGRF with {4:STRING} could cause desyncs.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID.
@@ -2412,7 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}?הפש
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}התנהגות ה-NewGRF '{STRING}' עלולה לגרום לקריסה ו/או חוסר סנכרון במשחק.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}זה שינה את אורך הרכב ל'{1:ENGINE}' כאשר לא במוסך.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}רכבת '{VEHICLE}' השייכת לחברת '{COMPANY}' בעלת אורך לא חוקי. דבר זה נגמר ככל הנראה בעקבות בעיות ב-NEWGRF.המשחק עלול לצאת מסנכרון או לקרוס.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' סיפק מידע לא נכון.
@@ -2423,7 +2430,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<מטען לא חוקי>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} של <מטען לא חוקי>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<מנוע לא תקין>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<דגם כלי רכב לא תקין>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<תעשייה לא תקינה>
# Sign list window
@@ -2784,10 +2791,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{0:ENGIN
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} כלי{P "" s}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רכבות - לחץ על רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי טייס – לחץ על כלי לצפיה במידע
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רכבות - לחצן ימני על רכבת לקבלת מידע, גרור עם לחצן שמאלי קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת. החזק Ctrl כדי לבצע את הפונקציות על השרשרת הבאה
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי רכב - לחיצה ימנית על כלי רכב למידע
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי שייט – לחיצה ימנית על כלי לצפיה במידע
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי טייס – לחיצה ימנית על הכלי לצפיה במידע
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}גרור קרון/קטר לכאן כדי למכור אותו
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}גרור כלי רכב לכאן על מנת למכור אותו
@@ -3666,7 +3673,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}... ני
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}לא ניתן למחוק סימניה...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :עותק של Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :משחק סימולציה המבוסס על תחבורה, הון ופאר
##id 0x2000
# Town building names
+4 -4
View File
@@ -2446,7 +2446,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musz
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Túl sok NewGRF van betöltve.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING} betöltése mint statikus NewGRF {4:STRING} mellett ütközést okozhat.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Váratlan sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
@@ -3158,7 +3158,7 @@ STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha javításra szorul
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Maradj ott
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
@@ -3470,7 +3470,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ninc
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nem törölheted ezt a várost...{}Egy állomás vagy járműtelep hivatkozik a városra, vagy egy városi tulajdonú mező nem eltávolítható
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely szobrot elhelyezni a város központjában
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nincs megfelelő hely egy szobornak a város központjában
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni...
@@ -3729,7 +3729,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem vál
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Egy Transport Tycoon Deluxe klón
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe alapokon nyugvó szimulációs játék
##id 0x2000
# Town building names
+6 -6
View File
@@ -539,9 +539,9 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Verkfræðingur
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Umferðarstjórnandi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Flutningaskipuleggjandi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Leiðarumsjónarmaður
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Farmstjóri
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Höfuðákvarðanarmaður
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Sætisherra
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Stjórnandi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Framkvæmdarstjóri
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Stjórnarformaður
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Forseti
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Auðkýfingur
@@ -811,7 +811,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið og nauðsynlegt er að skipta honum út
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týndur
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týnd.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður síðasta árs af {VEHICLE} nam {CURRENCY}
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stöðvaði vegna þess að umbeðin endursetning klikkaði
@@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Gerð l
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Magn sjávar/lækja: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Efnahagur: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Snúningur lestar: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Hrakföll: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Hamfarir: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Afstaða borgaryfirvalda til landmótunar: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ver
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {2:STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {4:STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óviðbúin hreyfimynd.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekktur „Action 0“ eiginleiki
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Reyndi að notast við rangt ID
+38 -31
View File
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasiun:
@@ -792,7 +793,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di dipo
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
@@ -1093,7 +1094,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Angkut
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Ijinkan membangun jembatan yang sangat panjang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Perbolehkan pemberhentian di dipo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Ijinkan pemberhentian di depo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metode pembangunan Industri primer : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :tidak ada
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :seperti industri lainnya
@@ -1883,7 +1884,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Pembangunan Mag
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun dipo lokomotif (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Membangun sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera-lampu.
@@ -1893,8 +1894,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Membangu
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konversi jenis rel
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dipo Lokomotif
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah dipo kereta
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pilihan arah depo
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint
@@ -1959,7 +1960,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun j
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun dipo trem (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun stasiun bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasion trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun
@@ -1975,8 +1976,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangu
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dipo Trem
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah dipo trem
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah bengkel trem
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap
# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun Bus
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Permukaan tanah
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pepohonan
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam
@@ -2159,7 +2163,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan siny
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jalur rel kereta dengan sinyal combo dan sinyal jalur
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran dan jalan satu arah
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan dan sinyal jalan satu arah
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Dipo lokomotif
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo kereta
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu
@@ -2378,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} haru
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuat NewGRF {2:STRING} secara statis dengan {4:STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite tidak diharapkan.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Aksi tidak diketahui properti 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mencoba menggunakan ID yang tidak sah.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Pembacaan pada akhir pseudo-sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Beberapa 'sprite' tidak terdapat pada Set Grafik Dasar yang sedang digunakan.{}Silahkan update Set Grafik Dasar.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan!
@@ -2402,7 +2407,8 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tidak me
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam dipo lokomotif.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Dapat merubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo lokomotif.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau hang.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah.
@@ -2671,7 +2677,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pe
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Perintahkan untuk diperbaiki
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke Dipo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Perintahkan ke bengkel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Perintahkan ke Bengkel
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Perintahkan ke Galangan
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Perintahkan ke Hangar
@@ -2786,12 +2792,12 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag pes
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dipo
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kereta di dalam dipo
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
@@ -2811,32 +2817,32 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar dipo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi dipo lokomotif. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi dipo lokomotif
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta pada dipo ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di dalam dipo
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di dalam dipo
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam dipo. Anda yakin?
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
@@ -2893,7 +2899,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal pada pandangan utama
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat pada pandangan utama
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di dipo lokomotif. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di dipo
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
@@ -3120,10 +3126,10 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Hapus
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus perintah terpilih
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi ke
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke dipo terdekat
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depo terdekat
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
STR_ORDER_CONDITIONAL :Melompat ke perintah lain
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl akan meminta pemberhetian ke stasiun tersebut menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian dipo menjadi 'perbaikan'
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Sambil menekan Ctrl, akan membuat : <1>pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', <2> penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan <3> pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
@@ -3137,7 +3143,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikan non-s
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :terdekat
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Dipo Lokomotif
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Lokomotif
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Kendaraan
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:TOWN}
@@ -3239,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Pengatur
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah pengaturan AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Muat ulang AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD tidak menyertakan AI ...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... tidak ditemukan AI !
@@ -3470,9 +3477,9 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... terh
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Pelampung sedang digunakan!
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun dipo lokomotif disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun dipo trem disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
@@ -3481,7 +3488,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... haru
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Kapal harus berhenti di galangan
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Pesawat harus berhenti di hangar
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam dipo
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta terlalu panjang
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Tidak dapat membalik arah kendaraan yang terdiri dari beberapa unit
@@ -3489,10 +3496,10 @@ STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju dipo terdekat
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan dipo terdekat
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis dipo salah
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis bengkel salah
# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
@@ -3589,7 +3596,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke dipo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
+15 -9
View File
@@ -547,6 +547,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Sonraí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Féach ar na sonraí faoin gcuideachta seo
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Feithiclí:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stáisiúin:
@@ -1515,7 +1516,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méid l
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dáta
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dáta reatha
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Blianta
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Achar blianta a{}bhfuil an cluiche ar rith
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Líon blianta a{}bhfuil an cluiche ar rith
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Teanga, leagan an fhreastalaí, srl.
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliceáil ar chluiche ón liosta lena roghnú
@@ -2031,6 +2032,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ardaigh
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Cothromaigh talamh
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Ceannaigh talamh le húsáid amach anseo
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Crainnte
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh an cineál crainn le cur
@@ -2111,7 +2115,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Úinéir
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Úinéir an iarnróid: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Údarás áitiúil: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ceann ar bith
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Comhordanáidí: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Comhordanáidí: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Tógtha: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Aicme an stáisiúin: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Cineál stáisiúin: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2141,7 +2145,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ráille iarnró
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí bloic agus teaglama
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí bloic agus cosán
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí bloic agus cosán aonbhealaigh
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí amach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí amach
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí teaglama
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí cosán
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ráille iarnróid le comharthaí réamh-chomharthaí agus comharthaí cosán aonbhealaigh
@@ -2271,7 +2275,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}De láim
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rothlú an mhapa airde:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ainm an mhapa airde:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Méid:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Iontráil síol randamach
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Athraigh airde na líne sneachta
@@ -2297,7 +2301,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% c
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Domhan a chruthú
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Crainn a chruthú
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nithe nach féidir bogadh a chruthú
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Cruthú oibiachtaí
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Limistear garbh agus carraigeach a chruthú
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Cluiche á chumrú
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Lúb tíleanna á rith
@@ -2364,13 +2368,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Ní mór {1:STR
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}: Tá an leagan {STRING} nó níos fearr de OpenTTD de dhíth uaidh
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :an comhad GRF a bhí sé deartha a aistriú
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tá an iomarca NewGRF lódáilte.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :D'fhéadfaí go mbeidh díshioncronú ann má dhéantar {STRING} a lódáil mar NewGRF statach le {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :D'fhéadfaí go mbeidh díshioncronú ann má dhéantar {2:STRING} a lódáil mar NewGRF statach le {4:STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite gan choinne.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Airí Gníomh 0 anaithnid.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Iarracht ID neamhbhailí a úsáid.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Tá sprite truaillithe in {STRING}. Taispeánfar gach sprite truaillithe mar chomhartha ceiste (?) dearg.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Tá iontrálacha Gníomh 8 iolracha ann.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Léadh thar deireadh an bhréag-sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Tá roinnt sprite in easnamh sa tsraith bhunúsach grafaicí atá in úsáid faoi láthair.{}Déan úasghrádú ar an tsraith bhunúsach grafaicí le do thoil
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rabhadh!
@@ -2389,7 +2394,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Is féid
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Tá seans maith ann go mbeidh díshioncronú agus/nó tuairteálacha de thoradh ar iompar an NewGRF '{0:STRING}'.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}D'athraigh sé an staid vaigín cumhachtaithe le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé in iosta.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Athraíonn sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}D'athraigh sé fad na feithicle le haghaidh '{1:ENGINE}' nuair nach bhfuil sé laistigh d'iosta.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tá fad neamhbhailí ag '{VEHICLE}' le '{COMPANY}'. Is dócha gur fadhbanna le NewGRFanna is cúis leis. Is féidir go ndíshioncronófar an cluiche nó go gclisfidh sé
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Cuireann an NewGRF '{0:STRING}' faisnéis mícheart ar fáil.
@@ -3204,6 +3209,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Socruith
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Athraigh socruithe an AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Athlódáil an AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maraigh an AI, athlódáil an script agus atosaigh an AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Amharc ar aschur dífhabhtaithe an AI seo
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Tá OpenTTD gan tacaíocht do AIanna...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... níl aon AI ar fáil!
@@ -3364,7 +3370,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... níl
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ní thógfaidh an baile seo bóithre. Is féidir leat tógáil bóithre a chumasú in Ardsocruithe->Geilleagar->Bailte.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tá oibreacha bóthair ar bun
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ní féidir an baile seo a scriosadh...{}Ní féidir stáisiún nó iosta atá ag tagairt don bhaile nó do thíle atá faoi úinéireacht an bhaile a bhaint
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... níl aon suíomh oiriúnach don dealbh i lár an bhaile seo
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... níl aon suíomh oiriúnach do dhealbh i lár an bhaile seo
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ní féidir tionscail a chruthú...
@@ -3623,7 +3629,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ní féi
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ní féidir an comhartha a scriosadh...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Clón de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Cluiche ionsamhlúcháin bunaithe ar Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+6 -6
View File
@@ -2127,7 +2127,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorit
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nessuna
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE}
@@ -2384,7 +2384,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} richiede OpenTTD versione {STRING} o superiore.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :il file GRF che era progettato per tradurre
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Troppi file NewGRF caricati.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {STRING} come NewGRF statico insieme a {STRING} può causare errori di sincronizzazione
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Caricare {2:STRING} come NewGRF statico insieme a {4:STRING} può causare errori di sincronizzazione
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inatteso.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietà sconosciuta per l'azione 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
@@ -2738,7 +2738,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoni a
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Tutti i tipi di carico
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Tutto tranne {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Sforzo di trazione massimo: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Forza di trazione massima: {GOLD}{FORCE}
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
@@ -2857,7 +2857,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice mo
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY}/anno{}Capacità: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} F.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY}/anno{}Capacità: {5:CARGO}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}, {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
@@ -2991,7 +2991,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} an
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}S.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. max.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -3667,7 +3667,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossib
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clone di Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Gioco di simulazione basato su Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+1 -1
View File
@@ -2361,7 +2361,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}は{S
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} は OpenTTD バージョン {STRING} もしくはそれ以降のバージョンが必要です。
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :訳しにデザインされたGRFファイル
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :読み込んだ NewGRF が多すぎます。
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{0:STRING} を {STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、desync が行う可能性があります。
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING} を {2:STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、desync が行う可能性があります。
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :予期しないスプライトを見つけました。
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :不明な Action 0 プロパティ。
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :無効な ID が含む
+11 -8
View File
@@ -551,6 +551,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}자세
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회사의 상세정보 보기
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}차량:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}역:
@@ -2055,7 +2056,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}지형 만들기
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}암석 지역을 위치시킵니다.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}등대를 놓습니다.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우세요
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}송신기를 놓습니다.
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임
@@ -2123,7 +2124,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}전찻
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철로 소유주: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2283,7 +2284,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}사용
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}크기:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경
@@ -2382,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}{G 1
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}는 OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{1:STRING}{G 1 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {0:STRING}{G 0 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING}{G 4 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {2:STRING}{G 2 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도
@@ -2406,6 +2407,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}일시
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{STRING}'는 비동기화 혹은 충돌을 일으킬 수 있습니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 동력차량의 상태가 바뀝니다.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMPANY}'의 열차 '{0:VEHICLE}'{P "은" "는"} 잘못된 길이값을 가지고 있습니다. NewGRF에 의한 문제일 것입니다. 게임이 비동기화/충돌을 일으킬 수 있습니다.
@@ -2498,7 +2500,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오.
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르세요
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -3243,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI 설
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}AI의 설정 변경
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI 재시작
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}이 AI의 디버그된 출력물을 봅니다.
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}AI 지원 없이 OpenTTD를 빌드합니다...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... 사용 가능한 AI가 없습니다!
@@ -3662,13 +3665,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스 복사본
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트 타이쿤 디럭스에 기초한 시뮬레이션 게임
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 평지 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 아파트 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :교회
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :대규모 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :도시 가구
@@ -3685,7 +3688,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :운동장
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :오래된 집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :아담한 집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :집
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :평지
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :아파트
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :고층 사무 구획
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :상점과 사무실
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :상점과 사무실
+1 -1
View File
@@ -2308,7 +2308,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jāb
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nepieciešama Open TTD versija {STRING} vai labāka.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Pārāk daudz NewGRF ir ielādēti.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {STRING} kā statisks NewGRF {STRING} var radīt desinhronizāciju.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {2:STRING} kā statisks NewGRF {4:STRING} var radīt desinhronizāciju.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Negaidīts sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma darbība 0 īpašumu
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot neesošu ID.
+1 -1
View File
@@ -2449,7 +2449,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} turi
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} reikalauja OpenTTD versijos {STRING} ar naujesnės.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF failas, kurį turėjo išversti
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Per daug NewGRF'ų įkelta.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {STRING} kaip statinio NewGRF su {STRING} gali sukelti desinchronizacija.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Įkėlimas {2:STRING} kaip statinio NewGRF su {4:STRING} gali sukelti desinchronizacija.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nenumatytas spraitas.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudoti netinkamą ID.
+34 -21
View File
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazit
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spill pausen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optiounen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill opginn, Eraus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Spill späicheren, Spill ophalen, Eraus
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Usiicht oder d'Lëscht vun den Zeeschen
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparent Sta
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Spill späicheren
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Spill lueden
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spill opginn
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spill ophalen
STR_FILE_MENU_EXIT :Eraus
############ range ends here
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Detailler fir des Firma uweisen
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Gefierter:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statiounen:
@@ -694,7 +695,7 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRI
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}All unschalten
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}D'Héigt uweisen
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}D'Héicht uweisen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Keng Industrien op der Kaart uweisen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}All Industrien op der Kaart uweisen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Wiessel d'Usiicht vun der Héigtenkaart
@@ -1154,10 +1155,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Baampla
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Keen
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Verbessert
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Heightmap Rotatioun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Héichtenkaartrotatioun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Géint d'Auer
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Matt der Auer
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Héigtenintervall den eng flaach Szenariokaart kritt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Héichtenintervall den eng flaach Szenariokaart kritt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Erdumformung vun Felder um Kaartenrand erlaaben: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een oder méi Felder um nördlechsten Bord sin net eidel
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een oder méi Felder op engem Eck sin keen Waasser
@@ -1337,7 +1338,7 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Neit Spill
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spillen
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Héichtenkaart spillen
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarien Editor
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
@@ -1371,7 +1372,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Aus 'Ope
# Quit window
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Eraus
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Sidd der slcher dass dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zeréck?
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Sidd der sécher dass dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an an den {STRING} zréck?
STR_QUIT_YES :{BLACK}Jo
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee
@@ -1388,8 +1389,8 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill opginn
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sécher dass dir dës Partie opginn wëllt?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill ophalen
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sécher dass dir dës Partie ophalen wëllt?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ?
# Cheat window
@@ -1398,7 +1399,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warnung! Dir sidd um Wee är Géigner ze verroden. Sou eng Ongnod gëtt bis an all Éiwegkeet behalen.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëm {CURRENCY} erhéijen
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma spillen: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Saachen): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magëschen Bulldozer (Industrien ofrappen, onzerstéierbar Objekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnellen kënnen sech kräizen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}An dem Pausmodus bauen: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet'en maachen net regelméisseg en Accident op klengen Fluchhäfen: {ORANGE} {STRING}
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck v
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beem
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Baamtyp
@@ -2105,6 +2109,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biergbau
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A
@@ -2117,7 +2123,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trambunn
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Schinnenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal Autoritéit: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Keng
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Statiounsklass: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Statiounstyp: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2277,7 +2283,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handbuch
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Héichtekaart rotatioun:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Héichtekaart Numm:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Gréisst:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Gidd eng zoufälleg Zuel an
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht
@@ -2345,7 +2351,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Keng Inf
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Datei net fonnt.
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschalt
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter agin
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter aginn
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -2374,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} muss
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} brauch OpenTTD Versioun {STRING} oder méi nei.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF Datei déi designed gouf fir ze iwwersetzen
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ze vill NewGRFen gelueden.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} als statesch NewGRF lueden mat {STRING} kann Desyncs efiirrufen.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING} als statesch NewGRF lueden mat {4:STRING} kann Desyncs efiirrufen.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onerwaard Sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekannt Action 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Probéiert eng invalid ID ze benotzen.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} huet eng korrupt Sprite. All korrupt Sprites gin als Fragezeichen (?) duergestalt.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet e puer Action 8 Einträg
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Iwwert d'Enn vum pseudo-sprite liesen
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}D'momentan benotzten Grafikset huet e puer Sprites ze mann. {}W.e.g d'Basisgrafikset updaten.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Opgepasst!
@@ -2398,6 +2407,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Entpause
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalen vun der NewGRF '{0:STRING}' kann Desyncs oder Crashen verursachen.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Changéiert Zoustand fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Changéiert Gefierlengt fir '{1:ENGINE}' wann net an engem Depot.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zuch'{VEHICLE}' vun der Firma '{COMPANY}' huet eng falsch Längt. Et kënnt wahrscheinlech wéinst den NewGRFs. Spill kann desyncroniséiren oder ofstierzen.
@@ -2409,7 +2419,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid Wuer>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} vunn <invalider Wuer>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid Maschinn>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invaliden Gefier-Modell>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid Industrie>
# Sign list window
@@ -2490,7 +2500,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Statioun
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt CTRL un fir méi wéi 1 Objet auszewielen
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt Ctrl un fir méi wéi 1 Objekt auszewielen
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Statioun{P "" en}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2770,10 +2780,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Gefier{P t er}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zich - klickt op den Zuch fir Info., zidd d'Gefiert fir en unzehänken/wechzehuelen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gefierer - klickt op en Gefier fir Informatiounen
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schëffer - klickt op d'Schëff fir Informatiounen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fliger - Klickt op den Fliger fir Informatiounen
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zich - zidd d'Gefiert fir en unzehänken/wechzehuelen, Rietsklick fir Informatiounen. Ctrl unhalen dass béid Fonktiounen fir déi nächst Ketten gëllen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gefierer - Rietsklick op en Gefier fir Informatiounen
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Schëffer - Rietsklick op d'Schëff fir Informatiounen
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fliger - Rietsklick op den Fliger fir Informatiounen
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zitt den Zuch heihin fir en ze verkafen
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Zitt d'Stroossengefier heihin fir et ze verkafen
@@ -3235,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}KI Astel
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}KI Astellungen änneren
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}KI stoppen, Skript nei lueden, KI nei starten
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Debug-output fir dës KI uweisen
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD as ouni KI support kompiléiert gin...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... keng KI verfügbar!
@@ -3395,6 +3406,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... et a
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stied bauen keng Stroossen. Dir kënnt den Bau iwwert Erweidert Astellungen->Economie->Stied anschalten
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Stroossenarbeschten umgaangen
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Depot huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... et gëtt keng Gëeegent Plaz fir eng Statue am Stadzentrum
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen...
@@ -3500,6 +3512,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Signaler
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewech
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Héich Kräizungen sinn fir dësen Schinnentyp net erlabt
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signaler hei net bauen...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net bauen...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei net ewech huelen...
@@ -3652,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann den
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann d'Schëld net läschen...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En Transport Tycoon Deluxe Klon
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Eng Simulatioun déi op Transport Tycoon Deluxe baséiert
##id 0x2000
# Town building names
+20 -11
View File
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Terperin
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Lihat perincian tentang syarikat ini
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stesen-stesen:
@@ -1396,7 +1397,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kotak be
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Amaran! Anda akan mengkhianati rakan-rakan pesaing anda. Perbuatan yang mengaibkan ini tidak akan dilupakan selama-lamanya.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambahkan wang sebanyak {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Jentolak ajaib (industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang, kini boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Jentolak ajaib (buang industri dan objek lain yang biasanya tidak boleh dibuang): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowong boleh bersilang: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bina sewaktu dalam permainan dihentikan: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat jet tidak akan (sentiasa) terhempas di lapangan terbang kecil: {ORANGE}{STRING}
@@ -2037,6 +2038,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggi
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ratakan tanah
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pokok-pokok
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pokok untuk ditanam
@@ -2049,7 +2053,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tanam po
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Tanah
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letakkan kawasan berbatu atas lanskap
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk membuangkannya
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan Ctrl untuk membuangkannya
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak menara pemancar
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Meningkatan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunkan penyebaran kawasan tanah untuk dinaikkan/diturunkan
@@ -2103,6 +2107,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bina
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biaya
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maklumat Kawasan Tanah
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kos untuk lapangkan: {LTBLUE}N/A
@@ -2115,7 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik landasan keretapi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pihak berkuasa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Tiada
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibina: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas stesen: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jenis stesen: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2274,7 +2280,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Putaran heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Saiz:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan benih rambang
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Tukarkan paras garis salji
@@ -2344,6 +2350,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dinyahakti
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan parameter NewGRF
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -2371,7 +2379,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mest
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} memerlukan OpenTTD versi {STRING} atau lebih.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fail GRF yang ianya direka untuk menterjemah
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Terlalu banyak NewGRF dimuatkan.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {STRING} sebagai NewGRF statik dengan {STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Memuatkan {2:STRING} sebagai NewGRF statik dengan {4:STRING} mungkin boleh menyebabkan kesilapan sinkronisasi (desync).
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Peperi yang tidak disangka.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Percubaan menggunakan ID yang tidak sah.
@@ -2406,7 +2414,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak sah>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari <kargo tidak benar>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<enjin tidak sah>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<model kenderaan tidak sah>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industry tidak sah>
# Sign list window
@@ -2487,7 +2495,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama stesen - klik pada nama untuk memusatkan pemandangan di stesen. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi stesen
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan dan kekalkan Ctrl untuk memilih lebih daripada satu butiran
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan Ctrl untuk memilih lebih daripada satu butiran
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stesen
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2768,9 +2776,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ke
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Keretapi - klik atas keretapi untuk maklumat, seret gerabak untuk tambah/buang daripada keretapi
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kenderaan - klik atas kenderaan untuk maklumat
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik atas kapal untuk maklumat
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik atas pesawat untuk maklumat
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kenderaan - klik kanan pada kenderaan untuk maklumat
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk maklumat
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk maklumat
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret gerabak keretapi ke sini untuk menjualkannya
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Seret kenderaan jalanraya ke sini untuk menjualkannya
@@ -3131,6 +3139,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... band
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri...
@@ -3388,7 +3397,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nama pap
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Papan tanda tidak dapat dibuang...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Sebuah permainan simulasi berasaskan Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+2 -2
View File
@@ -2384,7 +2384,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} krever OpenTTD versjon {STRING} eller nyere.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var laget for å oversette
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRFer innlastet.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 egenskap.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruke ugyldig ID.
@@ -3667,7 +3667,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En Transport Tycoon Deluxe-klone
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Et simuleringsspill basert på Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+26 -16
View File
@@ -552,6 +552,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaljer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}{NBSP}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljar om dette firmaet
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Køyretøy:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjonar:
@@ -1209,7 +1210,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Alle firma
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bruk rutetabellar for køyretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Syne rutetabell i tikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Syne ankomst og avferd i rutetabellane: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig-laging av køyrety-ordrar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Hurtig-laging av køyretøy-ordrar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Standard jernbanetype (etter nytt/lasta spel): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Første tilgjengelege
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Siste tilgjengelege
@@ -1400,7 +1401,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Avkrysni
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Åtvaring! Du er i ferd med å forråda motspelarane. Vær klar over at denne skammelige handlinga vil bli huska i all evighet.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk pengebehaldninga med {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speler som firma: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industriar, uflyttbare ting): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelar kan krysse kvarandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Tillet bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING}
@@ -1891,7 +1892,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jer
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL byter mellom vingesignal/lyssignal{}Dra for å bygge signaler langs ei strekke med skinner. CTRL byggjer signaler til neste knutepunkt{}CTRL+klikk synar/gøymer signalval-vindauget
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Halde CTRL inne fjernar også spor frå kontrollpunkt og stasjonar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for jernbanespor, signal, kontrollpunkt og stasjonar. Hald inne CTRL for i tillegg å fjerne spor frå kontrollpunkt og stasjonar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen
# Rail depot construction window
@@ -2041,6 +2042,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tre
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast
@@ -2053,7 +2057,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plasser
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landgenerering
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Klikk og held inne CTRL for å fjerne det
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Held inne CTRL for å fjerne det
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Auk landarealet som skal senkast/hevast
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
@@ -2107,6 +2111,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om landområde
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A
@@ -2119,7 +2125,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Trikkesp
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbaneskjene-eigar: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bystyret: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjontype: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2279,7 +2285,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotering av høgdekart:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Storleik:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn eit såtal
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Byt høgda på snøgrensa
@@ -2349,6 +2355,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv inn NewGRF-parametrar
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -2371,18 +2379,19 @@ STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vil
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for {STRING} utgåva av TTD.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laga for å brukast saman med {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ugyldig parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} må være lasta før {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må være lasta etter {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} må vere lasta før {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} må vere lasta etter {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} Behøver OpenTTD versjon {STRING} eller betre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fila den var laga for å omsetje
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF-er lasta inn.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan forårsaka synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsaka synkroniseringsfeil.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventa grafikk.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 eigenskap.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld øydelagd grafikk. All øydelagd grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire "Action 8" oppføringar.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Las forbi slutten på pseudo-sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværande grafikksettet manglar ein del spriter.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring!
@@ -2400,7 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Å slå
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen til NewGRF'{0:STRING}' vil sannsynlegvis forårsaka synkroniseringsfeil og/eller krasj.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i garasje/stall.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det bytet køyretøylengde for '{1:ENGINE}' når utanfor ein togstall.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFar. Spelet kan bli usynkronisert eller krasje.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gjer gal informasjon.
@@ -2411,7 +2420,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <invalid cargo>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid engine>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# Sign list window
@@ -2492,7 +2501,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikk p
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Klikk på stasjonsnamnet for å sjå stasjonen i hovedvisninga. CTRL+klikk syner stasjonen i eit nytt tilleggsvindauge
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald inne CTRL for å velje fleire
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjon{P "" ar}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2772,10 +2781,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køyretøy{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - klikk på tog for meir informasjon, dra vogn for å leggje til/fjerne frå tog
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøyliste - klikk på køyretøy for meir informasjon
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - klikk på skip for meir informasjon
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - klikk på luftfartøy for meir informasjon
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tog - dra vogn/tog med venstreklikk for å leggje til/fjerne frå tog, høgreklikk for meir informasjon. Held inne CTRL for å gjere begge funksjonane gjeldande for heile togkjeda
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy - høgreklikk på køyretøy for meir informasjon
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skip - høgreklikk på skip for meir informasjon
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Luftfartøy - høgreklikk på luftfartøy for meir informasjon
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selje
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra køyretøy her for å selje det
@@ -3237,6 +3246,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI-insti
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Byt AI-innstillingar
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last inn AI på ny
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av AIen, last inn skriptet på ny og start AIen på ny
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vis feilsøkingsresultatar frå denne AIen
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD er bygd utan støtte for AI...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... Ingen AI tilgjengeleg!
+4 -4
View File
@@ -2505,7 +2505,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Brak
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Rodzaj stacji: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
@@ -2762,7 +2762,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} musi
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano zbyt wiele NewGRF.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {2:STRING} jako statyczne NewGRF z {4:STRING} może spowodować desynchronizacje.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nieoczekiwany obrazek.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Próba użycia nieprawidłowego ID.
@@ -3792,7 +3792,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Ustawienia zaawansowane->Ekonomia->Miasta.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tego miasta...{}Stacja lub zajezdnia przynależy do tego miasta lub obszar miasta nie może być usunięty
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... w centrum tego miasta nie ma odpowiedniego miejsca na statułę
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... w centrum tego miasta nie ma odpowiedniego miejsca na pomnik
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
@@ -4051,7 +4051,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie moż
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć napisu...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Gra symulacyjna oparta na Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+10 -4
View File
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ver detalhes sobre esta empresa
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veículos:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Estações:
@@ -1188,7 +1189,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Clique para com
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Clique para controlo
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Deslocar com botão direito: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Deslocar com botão esquerdo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Usar formato de data {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} para jogos gravados.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :longo (31 Dez 2008)
@@ -2039,6 +2040,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
@@ -2378,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} deve
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necessita da versão {STRING} ou superior do OpenTTD.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :O ficheiro GRF foi desenhado para traduzir
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs carregados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {STRING} como NewGRF estático com {STRING} pode causar dessincronização.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Carregar {2:STRING} como NewGRF estático com {4:STRING} pode causar dessincronização.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Gráfico inesperado.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Propriedade da Acção 0 desconhecida.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de usar ID inválido.
@@ -2403,11 +2407,12 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Os ficheiros NewGRF '{0:STRING}' podem causar erros e/ou perda de sincronismo da aplicação.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Mudou o estado de energia para '{1:ENGINE}' quando fora de um depósito.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' fornece informação incorrecta.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}', é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}' é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
@@ -3240,6 +3245,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Definiç
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alterar as definições da IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarregar IA
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Terminar a IA, recarrega o script e reinicia a IA
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ver saída de depuração desta IA
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD é construido sem suporte IA...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... não há nenhuma IA disponível!
@@ -3659,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pod
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível apagar o sinal...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um clone de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Um jogo de simulação baseado no Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+2 -2
View File
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} treb
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} necesită OpenTTD versiunea {STRING} sau mai nouă.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :fişierul GRF conceput pentru traducere
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Prea multe NewGRF-uri încărcate.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {STRING} ca şi un NewGRF static cu {STRING} ar putea cauza desincronizări.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Încărcarea {2:STRING} ca şi un NewGRF static cu {4:STRING} ar putea cauza desincronizări.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Imagine neaşteptată/eronată.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Proprietate Action 0 necunoscută.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Încercare de folosire a unui ID invalid.
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot sterge semnul...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :O clona de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+3 -3
View File
@@ -2422,7 +2422,7 @@ STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Разм
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кол-во предпр.:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию
@@ -2552,7 +2552,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} до
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} требует OpenTTD версии {STRING} или выше.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :файл GRF, который им переводится.
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Загружено слишком много новой графики
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {STRING} в качестве статического NewGRF с {STRING} Может вызвать ошибку синхронизации.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Загрузка {2:STRING} в качестве статического NewGRF с {4:STRING} может вызвать ошибку синхронизации.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неожиданный спрайт.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Неизвестное свойство для Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Используется неправильный ID.
@@ -3845,7 +3845,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Не у
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не удалось удалить метку...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон игры «Transport Tycoon Deluxe»
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»
##id 0x2000
# Town building names
+6 -3
View File
@@ -294,7 +294,7 @@ STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} drva
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} rude gvožđa
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} rude bakra
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} voća
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata
@@ -2235,6 +2235,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izjednači nivo tla
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vrste drveća
@@ -2574,7 +2577,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mora
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} zahteva {STRING} ili višu verziju OpenTTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka nije prilagođena za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Previše učitanih NewGRF-ova.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanje {STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Učitavanje {2:STRING} kao statične NewGRF sa {4:STRING} može da izazove desinhronizacije.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepredviđen sprajt.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušano korišćenje nepostojećeg ID-ja.
@@ -3873,7 +3876,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znak
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe klon
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija bazirana na igri Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+4 -2
View File
@@ -876,7 +876,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :土耳其里拉
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :斯洛伐克克朗 (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :巴西里亚伊 (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :爱沙尼亚克鲁恩 (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自定义…
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :自定义…
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}度量单位
@@ -2040,6 +2040,8 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}升高
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}拉平地面
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买土地以备将来使用
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}树木
@@ -2380,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要OpenTTD V {STRING} 或更高版本
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 被设计为可平移
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :加载的NewGRF太多
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :使用 {STRING} 为静态 NewGRF 与 {STRING} 可能造成同步错误
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :使用 {2:STRING} 为静态 NewGRF 与 {4:STRING} 可能造成同步错误
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未可预料的 sprite 错误。
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的动作属性值: 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :尝试使用无效配置值
+48 -40
View File
@@ -34,7 +34,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.g :cestujucich
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Uhlie
STR_CARGO_PLURAL_COAL.g :uhlia
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poštu
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :posty
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.g :pošty
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Ropu
STR_CARGO_PLURAL_OIL.g :ropy
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Dobytok
@@ -46,8 +46,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.g :obilia
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Drevo
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.g :dreva
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Železnú rudu
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :zeleznej rudy
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ocel
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.g :železnej rudy
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Oceľ
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.g :ocele
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Cennosti
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.g :cennosti
@@ -67,30 +67,30 @@ STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Zlato
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.g :zlata
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Vodu
STR_CARGO_PLURAL_WATER.g :vody
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Psenicu
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :psenice
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaucuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaucuku
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Pšenicu
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.g :pšenice
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaučuk
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.g :kaučuku
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Cukor
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.g :cukru
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hracky
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hraciek
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukriky
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukrikov
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Hračky
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.g :hračiek
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Cukríky
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.g :cukríkov
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kofolu
STR_CARGO_PLURAL_COLA.g :kofoly
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovu vatu
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Cukrovú vatu
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bublin
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bublin
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bubliniek
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.g :bubliniek
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelky
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.g :karameliek
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterie
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :baterii
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Zuvaciek
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :zuvaciek
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Sumienku
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :sumienky
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Batérie
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.g :batérií
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Žuvačiek
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.g :žuvačiek
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Šumienku
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.g :šumienky
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
@@ -98,8 +98,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Cestujúci
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.g :cestujucich
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Uhlie
STR_CARGO_SINGULAR_COAL.g :uhlia
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :posty
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Pošta
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.g :pošty
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Ropa
STR_CARGO_SINGULAR_OIL.g :ropy
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Dobytok
@@ -614,6 +614,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detaily tejto spoločnosti
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
@@ -1956,7 +1957,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postaviť železničné semafóry
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť železničný most
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť železničný tunel
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstránenie železničných koľají, návestidiel, smerových bodov a staníc. Podržte Ctrl a budú odstránené viaceré objekty v rade za sebou
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice
# Rail depot construction window
@@ -1985,7 +1986,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT :Pôvodná stani
STR_STATION_CLASS_WAYP :Smerove body
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber signálu
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber návestidla
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Štandardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železničnej sieti s viac ako 1 vlakom.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch.
@@ -2005,7 +2006,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber železničný most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestný most
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy
@@ -2032,10 +2033,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit cestny most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postavit most s elektrickovou dráhou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit cestny tunel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tunel s elektrickovou dráhou
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postaviť cestný most
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postaviť most pre električky
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť cestný tunel
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postaviť tunel pre električky
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy
@@ -2106,6 +2107,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
@@ -2118,7 +2122,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadit
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generovanie uzemia
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestnit nahodne skaly
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvoriť oblasť púšte.{}Držaním Ctrl ju odstránite
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zväčšiť územie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zmenšiť územie
@@ -2186,7 +2190,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Vlastní
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlastník železnice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neznáme
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2346,7 +2350,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuáln
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientácia výškovej mapy:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Názov výškovej mapy:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velkost:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmeniť výšku línie snehu
@@ -2372,7 +2376,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% h
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop
@@ -2445,13 +2449,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mus
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} vyžaduje verziu OpenTTD {STRING} alebo vyššiu.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF súbor bol navrhnutý na preklad
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Nahraných príliš veľa NewGRF súborov.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Načítanie {STRING} ako statického NewGRF s {STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Načítanie {2:STRING} ako statického NewGRF s {4:STRING} by mohlo spôsobiť desynchronizáciu.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neočakávaný sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznáma Akcia 0 nehnuteľnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na neplatného ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodený sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacero akcií 8 položiek.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Čítaj na konci náhradného podkladu.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}V aktuálne používanej základnej grafickej sade chýba niekoľko grafických objektov.{}Doplňte prosím základnú grafickú sadu.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie!
@@ -2469,6 +2474,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzov
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Správanie NewGRF '{STRING}' asi sposobí desynchronizáciu a/alebo pád hry.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Zmenilo stav napájaného vozňa v '{1:ENGINE}' mimo depa.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zmenilo dĺžku vozidla '{1:ENGINE}' mimo depa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' patriaci '{COMPANY}' má neplatnu dlžku. Pravdeposobne to sposobil problém s NewGRF. Je možná desynchronizácia alebo pád hry.
@@ -2561,7 +2567,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržte CTRL pre výber viacerých položiek
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2712,7 +2718,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Produkuj
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmeniť produkciu
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmeniť produkciu (násobky 8, až do 2040)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
@@ -2844,7 +2850,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHO
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - ťahaj ľavým kliknutím pre pridanie/odoberanie vozňa, pravým kliknutím sa zobrazia informácie o vozni a CTRL + pravé kliknutie zobrazí celkové informácie
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidlá - pravým kliknutím na vozidlo sa zobrazia informácie
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - pravým kliknutím na loď sa zobrazia informácie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravým kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - pravý kliknutím na lietadlo sa zobrazia informácie
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá
@@ -3306,6 +3312,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastaven
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť nastavenia pre AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Znovu načítať AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať ladiaci výpis tejto UI
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD je vytvorené bez podpory AI...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... žiadne AI nieje dostupné!
@@ -3400,8 +3407,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Príli
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Bola nájdená len núdzová sada zvukov. Pre plnú podporu zvukových efektov je potrebné nainštalovať zvukovú sadu cez online obsah.
# Screenshot related messages
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo!
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Snímka bola uložená na disk ako '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Uloženie snímky zlyhalo!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Správa
@@ -3466,6 +3473,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Toto mesto nie je možné odstrániť...{}Stanica alebo depo sa odvoláva na mesto, alebo parcela vo vlastníctve mesta nemôže byť odstránená
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... v centre mesta sa nenachádza žiadne vhodné miesto pre sochu
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ...
@@ -3724,7 +3732,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemožno
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon hry Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulátor založený na hre Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+6 -6
View File
@@ -918,7 +918,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turška lira (T
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovaška krona (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilski Real (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :estonske krone (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Poljubno...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Po meri...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Merske enote
@@ -1314,7 +1314,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Omogoč
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Ustanavljanje mest v igri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :prepovedano
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dovoljeno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dovoljeno, poljubna oblika mesta
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :dovoljeno, oblika mesta po meri
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Sajenje dreves znotraj igre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :brez {RED}(onemogoči gozdarski obrat)
@@ -1396,7 +1396,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Začni n
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži shranjeno igro
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Ustvari svet/scenarij po meri
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Poženi večigralsko igro
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
@@ -2424,7 +2424,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} je p
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} potrebuje OpenTTD različico {STRING} ali boljšo.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF datoteka je bila narejena za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Preveč NewGrf-jev je naloženih.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nalaganje {STRING} kot statični NewGRF z/s {STRING} lahko povzroči desinhronizacijo.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nalaganje {2:STRING} kot statični NewGRF z/s {4:STRING} lahko povzroči desinhronizacijo.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nepričakovana sličica.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Neznan ukaz 0 lastnosti.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poskus uporabe neveljavnega ID-ja.
@@ -3707,7 +3707,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne more
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Klon Transport Tycoona Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Simulacija, temelječa na Transport Tycoonu Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
@@ -3847,7 +3847,7 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Gozdna
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Ob jezeru
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Izmenjalna
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Letališče
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna polja
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftna ploščad
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Rudniška
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Doki
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
+74 -74
View File
@@ -36,10 +36,10 @@ STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Ganado
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Mercancías
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Grano
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Madera
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Mineral de hierro
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Mineral de Hierro
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Acero
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objetos de valor
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Mineral de cobre
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Objetos de Valor
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Mineral de Cobre
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maíz
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Frutas
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantes
@@ -53,7 +53,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Azúcar
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Juguetes
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Dulces
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Algodón Dulce
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbujas
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Caramelos
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pilas
@@ -70,10 +70,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Ganado
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Mercancía
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grano
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Madera
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Mineral de hierro
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Mineral de Hierro
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Acero
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objetos de valor
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Mineral de cobre
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Objetos de Valor
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Mineral de Cobre
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maíz
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Fruta
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamantes
@@ -87,7 +87,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Azúcar
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Juguete
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Dulce
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Algodón de azúcar
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Algodón Dulce
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuja
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Caramelo
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pilas
@@ -121,7 +121,7 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de az
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} juguete{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} bolsa{P "" s} de dulces
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodón de azúcar
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodón dulce
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo{P "" s}
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
@@ -309,7 +309,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Mostrar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves de la empresa. Ctrl+Click hace que no aparezca la lista de grupos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Acercar vista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Alejar vista
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir raíles
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrocarril
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir carreteras
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir muelles para barcos
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeropuertos
@@ -1018,9 +1018,9 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Actitud
STR_NONE :Ninguno
STR_NUM_VERY_LOW :Muy Bajo
STR_NUM_LOW :Baja
STR_NUM_LOW :Bajo
STR_NUM_NORMAL :Normal
STR_NUM_HIGH :Alta
STR_NUM_HIGH :Alto
STR_NUM_CUSTOM :Personalizado
STR_VARIETY_NONE :Ninguna
@@ -1037,9 +1037,9 @@ STR_AI_SPEED_FAST :Rápida
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muy rápida
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muy bajo
STR_SEA_LEVEL_LOW :Baja
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Media
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
STR_SEA_LEVEL_LOW :Bajo
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medio
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto
STR_DISASTER_NONE :Ninguna
STR_DISASTER_REDUCED :Reducidas
@@ -1062,7 +1062,7 @@ STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Al final de la
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Solo al final de la línea
STR_DISASTERS_OFF :No
STR_DISASTERS_ON :Si
STR_DISASTERS_ON :Sí
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante
@@ -1119,7 +1119,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Carga e
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor velocidad avión: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Cantidad de aviones estrellados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ninguno
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reducidos
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reducida
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite construir paradas sobre carreteras de pueblo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Permitir pasar a través de las paradas de carretera de los competidores: {ORANGE}{STRING}
@@ -1132,7 +1132,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Aeropue
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar si el tren se pierde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Revisar órdenes de los vehículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :no
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :si, pero excluye los detenidos
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :sí, pero excluye los detenidos
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de todos los vehículos
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avisar si las ganancias de un vehículo son negativas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Los vehículos nunca caducan: {ORANGE}{STRING}
@@ -1243,7 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Interva
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalo de mantenimiento por defecto para barcos: {ORANGE}desactivado
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Desactivar mantenimiento cuando las averías están desactivadas: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activar límites de velocidad en vagones: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar raíles eléctricos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Desactivar ferrocarriles eléctricos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Noticias en color aparecen en: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Fecha de inicio: {ORANGE}{STRING}
@@ -1478,7 +1478,7 @@ STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleccionar Cara Europea
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Seleccionar Cara Africana
STR_FACE_YES :Si
STR_FACE_YES :Sí
STR_FACE_NO :No
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activar bigotes o pendientes
STR_FACE_HAIR :Pelo:
@@ -1862,11 +1862,11 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Iluminar área de alcance
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mostrar área de recogida
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}Apagado
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}Encendido
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No iluminar área de alcance del lugar propuesto
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iluminar área de alcance del lugar propuesto
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No mostrar área de recogida del lugar propuesto
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar área de recogida del lugar propuesto
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: {GOLD}{STRING}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provisiones: {GOLD}{STRING}
@@ -1880,8 +1880,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Constru
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de ferrocarril
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción Línea Eléctrica de Ferrocarril
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de monorraíl
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de tren de levitación magnética
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de Monorraíl
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Construcción de Maglev
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir tramo de ferrocarril. Ctrl permite retirar ferrocarriles
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir tramos de ferrocarril usando modo Autorraíl. Ctrl permite retirar ferrocarriles
@@ -1891,12 +1891,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construi
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir señales de ferrocarril. Ctrl cambia entre señales mecánicas y eléctricas{}Arrastrar construye señales en el trozo de ferrocarril recorrido. Arrastrar+Ctrl construye señales hasta el próximo cruce{}Ctrl+Click no abre la ventana de selección de señales
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir puente de ferrocarril
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviario
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar raíles, señales, estaciones y puntos de ruta de ferrocarril. Mantener pulsado Ctrl retirará también la vía al retirar estaciones y puntos de ruta
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de raíl
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar ferrocarriles, señales, estaciones y puntos de ruta de ferrocarril. Mantener pulsado Ctrl retirará también el ferrocarril al retirar estaciones y puntos de ruta
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Convertir/Actualizar tipo de ferrocarril
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de trenes
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto de ruta
@@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Reducir
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione puente de raíl
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione Puente de Ferrocarril
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elige puente de carretera
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - Click en el puente elegido para construirlo
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2121,7 +2121,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propietario del tranvía: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario de la vía de tren: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario del ferrocarril: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ninguna
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
@@ -2131,7 +2131,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad del raíl: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Límite de velocidad del ferrocarril: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas
@@ -2201,13 +2201,13 @@ STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviario
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de tren de acero suspendido
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Puente de tren de acero con tirantes
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de tren colgante de acero
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de tren de madera
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de tren de hormigón
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de tren tubular
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de ferrocarril de acero suspendido
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Puente de ferrocarril de acero con tirantes
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de ferrocarril colgante de acero
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de ferrocarril de hormigón suspendido reforzado
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de ferrocarril de madera
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de ferrocarril de hormigón
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de ferrocarril tubular
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente de carretera de acero suspendido
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de carretera de acero con tirantes
@@ -2383,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :el fichero GRF ha sido diseñado para ser traducido
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {2:STRING} como NewGRF estático con {4:STRING} puede causar desincronizaciones.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite inesperado.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Acción 0 con propiedad desconocida.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar un ID incorrecto
@@ -2592,8 +2592,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurad
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de Color:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehículos:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronaves{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de carretera
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ninguno
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2671,7 +2671,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Trenes disponib
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Vehículos disponibles
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Barcos disponibles
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Aviones disponibles
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de vehículos disponibles para este tipo de vehículo.
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
@@ -2705,20 +2705,20 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar e
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click para proteger este grupo del auto reemplazado global
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Todos los vehículos compartidos
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Añadir vehículos con órdenes compartidas
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos vehículos de raíl
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevo Vehículo Eléctrico de Raíles
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos vehículos de monorraíl
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Monorraíl
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos Vehículos Maglev
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehículos de Rail
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehículos de Ferrocarril
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos Barcos
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nueva Aeronave
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
@@ -2879,14 +2879,14 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora
STR_REPLACE_ENGINES :Motores
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotoras
STR_REPLACE_WAGONS :Vagones
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de raíl para el que desea reemplazar locomotoras
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de ferrocarril para el que desea reemplazar locomotoras
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra con qué vehículo está siendo reemplazado el vehículo de la izquierda
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos de Raíl
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Rail Eléctrico
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos Monorraíl
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos de Ferrocarril
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de Monorraíl
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retirar vagón: {ORANGE}{STRING}
@@ -3191,11 +3191,11 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sin viaje
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viaje (sin horarios)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viaje para {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y estancia en {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar por {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viajar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :y permanecer durante {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :y viajar durante {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} día{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} señal{P "" s}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick{P "" s}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Los horarios tomarán {STRING} para completarse
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Estos horarios tomarán {STRING} para completarse (no todos los horarios)
@@ -3218,7 +3218,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Retrasos
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Rellenar automáticamente
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena la tabla de horarios automáticamente con los valores de la siguiente jornada (Ctrl+Click para tratar de mantener los tiempos de espera))
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Esperado
@@ -3492,8 +3492,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}La aeron
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los trenes únicamente pueden ser modificarse estando detenidos dentro de un depósito
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede invertir dirección del vehículo...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de vía incompatible
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades...
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrocarril incompatible
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera
@@ -3511,16 +3511,16 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de din
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Primero debe retirar señales
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de ferrocarril no apropiado
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Primero se debe retirar tramo de ferrocarril
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de raíl
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}No se permiten pasos a nivel para este tipo de ferrocarril
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir raíles aquí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar raíles aquí...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir ferrocarriles aquí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar ferrocarriles aquí...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí...
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de ferrocarril aquí...
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero
@@ -3666,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No se pu
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}No se puede borrar el cartel...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
@@ -3732,7 +3732,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Torre de Agua
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Fábrica
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Granja
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Aserradero
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón de azúcar
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Bosque de Algodón Dulce
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Fábrica de Dulces
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Granja de Pilas
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Pozos de Cola
@@ -3831,8 +3831,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de caramelos
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Vagón de Dulces
@@ -3861,7 +3861,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de Azúcar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
@@ -3893,7 +3893,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Cisterna de Agu
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Vagón de Fruta
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Vagón de Caucho
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Vagón de Azúcar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón de azúcar
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagoneta de Algodón Dulce
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Vagoneta de Caramelos
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Vagón de Burbujas
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Cisterna de Cola
@@ -3966,9 +3966,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Camión de Azú
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Camión de Cola MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Camión de Cola Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Camión de Cola Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón de Azúcar Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón de Azúcar Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Camión de Algodón Dulce Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Camión de Algodón Dulce Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Camión de Caramelos Wizzowow
+2 -2
View File
@@ -2382,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} mås
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} kräver OpenTTD version {STRING} eller bättre.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den var designad att översätta
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :För många NewGRFer är laddade.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {STRING} som statisk NewGRF med {STRING} kan orsaka osynk.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laddar {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan orsaka osynk.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Oförväntad sprite.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Okänd egenskap för Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att använda ogiltig ID.
@@ -3665,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :En klon av Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Ett simuleringsspel baserat på Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+3 -2
View File
@@ -2382,13 +2382,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} 必
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} 需要 {STRING} 或更新的 OpenTTD 版本
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :已載入太多 NewGRF
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :將 {STRING} 載入為靜態 NewGRF{STRING} 可能會讓遊戲失去同步
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :將 {2:STRING} 載入為靜態 NewGRF{4:STRING} 可能會讓遊戲失去同步
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :未預期的 sprite
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :未知的動作 0 屬性
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 ID 無效
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :讀取最後的偽 Sprite 結尾。
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}目前使用的基本圖形集少了某些 sprite。{}請更新基本圖形集。
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意!
@@ -3664,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :《運輸大亨豪華版》的全新重寫版本
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :基於《運輸大亨豪華版》的運輸模擬遊戲
##id 0x2000
# Town building names
+24 -21
View File
@@ -1400,7 +1400,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Onay kut
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY} kadar arttır
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Sihirli buldozer (fabrikaları, silinemeyen nesneleri siler): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetler küçük havalimanlarında (sıklıkla) düşmesin: {ORANGE}{STRING}
@@ -1884,14 +1884,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Monoray Yapım
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev Yapımı
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Demiryolu yap. Ctrl demiryolu inşa ederken silmeyi açar/kapatır
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren garı yap (tren yapımı ve bakımı için)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Otoray modunda ray yap. Ctrl ray yap/kaldır seçimini değiştirir
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Tren deposu yap (tren yapımı ve bakımı için)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Rayı yerimine çevir. Ctrl yerimlerini birleştirmeyi mümkün kılar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Tren istasyonu yap. Ctrl istasyonları birleştirmeyi mümkün kılar
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Demiryolu sinyali yap. Ctrl semafor/ışıklı işaret seçimi yapar{}Sürükleme düz bir ray boyunca işaretleri koyar. Ctrl sonraki kavşağa kadar işaretleri koyar{}Ctrl+tık işaret seçim penceresini açar/kapatır
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Demiryolu köprüsü yap
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Demiryolu tüneli yap
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu yapımında sil/yap arasında geçiş
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Trenyolu, işaret, yerimi ve istasyon yapımında sil/yap arasında geçiş. Yerimi ve istasyon raylarını da silmek için Ctrl'yi basılı tutun
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Ray türünü dönüştür/geliştir
# Rail depot construction window
@@ -1956,9 +1956,9 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüpl
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Yapımı
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otoyol modunu kullanarak yol yap
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Yol bölmesi yap. Ctrl yol için yap/kaldır geçişi sağlar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Tramvay yolu yap. Ctrl tramvay yolu için yap/kaldır geçişi sağlar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Otoyol modunu kullanarak yol yap. Ctrl yol yapımı için yap/kaldır geçişi sağlar
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Otoray modunu kullanarak tramvay yolu yap
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj yap (araç alımı ve bakımı için)
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı yap (araç alımı ve tamiri için)
@@ -2041,6 +2041,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Araziyi
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Düzleştir
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin
@@ -2053,7 +2056,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Haritaya
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Yapımı
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya kayalik koy
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Deniz feneri koy
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl yap.{}Kaldırmak için CTRL'ye basılı tut
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl alanı tanımla.{}Kaldırmak için CTRL'yi basılı tut
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Verici koy
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükseltme/alçaltma alanını arttır
@@ -2121,7 +2124,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvay
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryolu sahibi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2281,7 +2284,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Boyut:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Rastgele bir tohum girin
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
@@ -2380,7 +2383,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} sonr
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} OpenTTD {STRING} veya daha yüksek bir sürüm gerektirir.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF dosyası çeviri için yapılmış
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Çok fazla NewGRF yüklendi.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{STRING} adlı NewGRF'yi {STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING} adlı NewGRF'yi {4:STRING} ile birlikte kullanmak senkronizasyon sorunu oluşturabilir.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Beklenmeyen sprayt.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Bilinmeyen Action 0 özelliği.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID kullanımı denemesi
@@ -2406,7 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Devam et
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' davranışı muhtemelen senkron kaybı ve/veya çakılmalara neden olacak.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}'{1:ENGINE}' için enerjilendirilmiş wagon durumunu depo dışındayken değiştirdi
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' için hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirir.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}' hangar içinde değilken araç uzunluğunu değiştirdi.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{VEHICLE}' adlı tren '{COMPANY}' şirketine ait olup uzunluğu geçersizdir. Muhtemelen NewGRF'lerle ilgili bir problemden kaynaklanıyor. Oyun senkron kaybına uğrayabilir ya da çakılabilir.
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geçersiz bilgi vermektedir.
@@ -2417,7 +2420,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<geçersiz kargo>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <geçersiz kargo>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz motor>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<geçersiz araç modeli>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<geçersiz fabrika>
# Sign list window
@@ -2498,7 +2501,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görünt
# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla şey seçmek için Ctrl'yi basılı tutun
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla nesne seçmek için Ctrl'yi basılı tutun
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} istasyonları
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
@@ -2779,9 +2782,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} ar
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenlar - bilgi için trene tıklayın., trene vagon eklemek/kaldırmak için sürükleyin
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arabalar - ayrıntılı bilgi için araca tıklayın
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye tıkla
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçaga tıkla
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Arabalar - ayrıntılı bilgi için araca sağ tıkla
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gemiler - bilgi için gemiye sağ tıkla
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uçak - bilgi için uçağa sağ tıkla
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için aracı buraya sürükleyin
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Satmak için arabayı buraya sürükle
@@ -3663,7 +3666,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela a
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ün bir klonu
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Transport Tycoon Deluxe'ü temel alan bir simülasyon oyunu
##id 0x2000
# Town building names
+30 -23
View File
@@ -342,7 +342,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть рядок фільтру
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за строкою:
@@ -364,7 +364,7 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуг
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п.
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}За промовчанням
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Стандартно
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Відміна
STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так
@@ -675,6 +675,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Дета
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Проглянути детальну інформацію про цю компанію
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Транспорт:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Станції:
@@ -1067,7 +1068,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Основна графіка
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, яку основну графіку використовувати
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ий их их}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ій іх іх}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Додаткова інформація про базовий набір графіки
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Базовий набір звуків
@@ -1219,7 +1220,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Інф
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Доставляти вантаж за умови, що там приймається: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Будувати дуже довгі мости: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основної промисловості: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Ручний метод будівництва основного підприємства: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :немає
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як інша промисловість
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :перспективний
@@ -1283,9 +1284,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Обе
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Проти годинникової
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :За годинниковою
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з пласким рельєфом: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф на краях карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Один або більше елементів з північного краю не пусті
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Один або більше елементів на одному з країв - не вода
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Дозволити міняти рельєф клітинок на межі карти: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Одна або більше клітинок з північного краю не є пустими
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Одна або більше клітинок на одному з країв - не вода
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Макс. довжина станції: {ORANGE}{STRING} {RED}Велике значення гальмує гру
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
@@ -1333,7 +1334,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Доз
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Показувати розклад в одиницях, а не в днях: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Показувати прибуття та відправлення у розкладах: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Швидке створення списку завдань: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Тип колії за промовчанням (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Стандартний тип колії (при новій грі/завантаженні): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Перша з доступних
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Остання з доступних
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Найчастіше використовувана
@@ -1373,7 +1374,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Поч
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Відсоток від прибутку для сплати у допоміжних транспортних системах: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітинки(ок)
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Автоматично будувати семафори до: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Використовувати графічний інтерфейс для сигналів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Початковий тип сигналів: {ORANGE}{STRING}
@@ -1523,7 +1524,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галк
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Реактивні літаки не будуть (часто) розбиватися в малих аеропортах: {ORANGE}{STRING}
@@ -1703,7 +1704,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Вибе
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} компані{P я ї й}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} споглядач{P "" а ів}
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} спостерігач{P "" і ів}
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова:
@@ -1826,8 +1827,8 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введ
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компанії за промовчанням
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії як пароль за промовчанням для нових компаній
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Використовувати як стандартний
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль для нових компаній
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Приєднатись
@@ -2164,6 +2165,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підн
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип дерев
@@ -2244,7 +2248,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Влас
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Власник залізниці: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Немає
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING}
@@ -2404,7 +2408,7 @@ STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вруч
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Розмір:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу
@@ -2503,13 +2507,14 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ма
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} потребує версію OpenTTD не нижче {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-файл, для якого це призначалось перекласти
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Завантажено забагато NewGRF-файлів.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {STRING} як статичного NewGRF з {STRING} може викликати десинхронізацію.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Завантаження {2:STRING} як статичного NewGRF з {4:STRING} може викликати десинхронізацію.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Неочікуваний спрайт.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невідома властивість Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба використання невірного ID.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8.
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Читання за кінцем псевдоспрайту.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У базовому наборі графіки, що зараз використовується не вистачає спрайтів.{}Будь-ласка оновіть базовий набір графіки.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно!
@@ -2527,6 +2532,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Знят
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Поведінка NewGRF '{0:STRING}' може спричинити розсинхронізацію та/або аварійне завершення.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Це змінило стан локомотиву '{1:ENGINE}', коли він не у депо.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Це змінить довжину транспорту для '{1:ENGINE}', якщо він не в депо.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потяг '{VEHICLE}', який належить '{COMPANY}', має неправильну довжину. Можливо, це спричинено проблемами з NewGRFs. Гра може розсинхронізуватись або аварійно завершитись.
@@ -2538,8 +2544,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <невідомого вантажу>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невідомий двигун>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невідоме підприємство>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна модель транспорту>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірна промисловість>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
@@ -3123,8 +3129,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плат
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+Click збільшує інтервал техогляду на 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду. Ctrl+Click зменшує інтервал техогляду на 5
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клік збільшує інтервал техогляду на 5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клік зменшує інтервал техогляду на 5
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Назвати поїзд
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Назвати авто
@@ -3313,7 +3319,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Прямує д
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :і стояти {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :і прямувати до {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} д{P ень ні нів}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P ю і ь}
STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} одиниц{P я і ь}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Цей розклад займе ще {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Цей розклад займе якнайменше {STRING} (не все за розкладом)
@@ -3364,6 +3370,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Нала
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Змінити налаштування AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD скомпонований без підтримки AI...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... немає доступних AI!
@@ -3524,7 +3531,7 @@ STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... на
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста.
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна видалити це місто...{}Станція або депо, що відносяться до міста або знаходяться на землі у власності міста, не можуть бути видалені
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає підходящого місця для статуї в центрі цього міста
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... немає придатного місця для статуї в центрі цього міста
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість...
@@ -3783,7 +3790,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Немо
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон гри "Transport Tycoon Deluxe"
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Гра-симулятор, заснована на Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+200 -8
View File
@@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Berrizen
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Itxi leihoa
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Leiho izena - Arrastatu hau leihoa mugitzeko
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Itzal leihoa - titulu barra bakarrik ikusten da
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ukondotu handi/txiki leiho tamaina
@@ -302,7 +303,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikoa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Erakutsi konpaniaren elkarte zerrenda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click taldea zabaltzea/garraioen zerrenda agertzea uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Erakusti konpaniako errepideko garraioen zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ikuspegia handitu
@@ -315,6 +316,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Zabaldu
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Erakutsi soinu/musika leihoa
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Erakutsi azken mezu/albiste erreportaia, erakutsi mezu aukerak
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lur arearen informazioa, konsola, IA debug, screenshots, OpenTTDri buruz
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Erreminta barra
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Eszenarioa gorde, eszenarioa kargatu, eszenarioaren editorea itxi, irten
@@ -328,7 +330,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Herrien
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrien sorkuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Errepideen eraikuntza
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Zuhaitzak landatu
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Kartela jarri
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Errotulua ipini
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Eszenarioa gorde
@@ -386,7 +388,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Karga ordainket
############ range ends here
############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Konpaniako ligaren tabloia
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Konpanien ligaren tabloia
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Jardunaldi xehetuaren tasa
############ range ends here
@@ -520,15 +522,17 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Konpania
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Karga Ordainketaren Tasa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Iraganbide egunak
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Ordainketa 10 unitate entregatzeagatik (edo 10,000 litro) 20 karratuko distatziako karga bategatik
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Aukeratu zama mota on/off grafikoan
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Erakutsi performantzia balorazioak xehetasunekin
# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Giltza konpaniako grafikoei
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Hemen klik egin konpainia grafikoan ikusteko/ez ikusteko
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Konpaniako Liga Tabloia
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Konpania ezberdinen taula
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Ingienaria
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Trafiko Zuzendaria
@@ -546,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Xehetasu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kompainia honen xehetasunak ikusi
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Garraioak:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Geltokiak:
@@ -561,6 +566,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Guztira:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Azken urtean onurak lortu dituzten garraioak; honek errepideko garraioak, trenak, itsasontziak eta hegazkinak sartzen ditu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Oraintsu zerbitzatuta dauden geltokien zatien zenbakia. Geltokiko edozein zati (adib. tren geltokia, autobuseko geldialdia, aireportua) zenbatuta dago, nahiz eta beste geltoki batekin konektatuta egon
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Onura gutxien eduki duen garraioa (bakarrik 2 urte baino zaharragoak dira kontuan hartuta)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gutxien irabazi duzun laurdenean lortu duzun dirua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Azken 12 laurdenen artean, gehien irabazi duzun laurdenean irabazi duzun dirua
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga azkeneko lau laurdenetan
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Entregatutako karga tipo zenbakia azkeneko laudenean
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Konpania honek duen dirua bankuan
@@ -599,8 +606,10 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}'Estilo
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street musika estiloa' programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}'Pertsonala 1' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}'Pertsonala 2' (erabiltzaileak aukeratutakoa) programa aukeratu
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programa zorizko moduan jarri/kendu
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Erakutsi kanten selekzio leihoa
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Kantarik gabeko musika paketea aukeratua. Ez dago kantarik entzuteko
# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musika Programen Selekzioa
@@ -616,6 +625,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Musika k
# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top companiak {NUM}{}({STRING} Nibela lortu dutenak)
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Konpainien Ligaren Tabla {NUM}-tan
STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Negozio gizona
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Empresarioa
@@ -662,6 +672,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Garraio-Ibilbideak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Basoa
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Trenbide Geltokiak
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kamioi karga badia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Bus Geltokia
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Aireportua/Heliportua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Kaia
@@ -678,7 +689,8 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Basamortua
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Elurra
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Minimapa uneko posizioan zentratu
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Aukeratu hirien izenak on/off mapan
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Mapa txikia horain zauden posizioan zentratu
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Dena desgaitu
@@ -703,6 +715,7 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mezua
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mezu Aukerak
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Mezu mota guztiak aldatu: Bat ere ez/Sumarioa/Denak-era
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Soinua entzun laburtutako notizi mezuetan
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Off
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumarioa
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Betea
@@ -711,14 +724,16 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Mezu mot
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera jokalariaren geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Lehenengo garraioaren etorrera lehiakidearen geltokira
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Akzidenteak / desastreak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Konpaniako informazioa
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Konpainien informazioa
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Industrien zabalerak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Industrien itxierak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Ekonomia aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Produkzio aldaketak konpaniagatik zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Produkzio aldaketak lehiakidearen(en) zerbitzatutako industriatan
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}OBeste indutria produkzio aldaketak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Konpainiaren ibilgailuei buruzko informazioa/aholkuak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Garraio berriak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Aldaketak zama onarpenean
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsidioak
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informazio generala
@@ -737,26 +752,45 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Hegazkin Akzidentea!!{}Hegazkina erregai gabe geratu zen, {COMMA} hil dira eztandan
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin akzidentea {STATION}-en!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}¡OVNI batekin talka eginda ibilgailua birrindurik dago !
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Petrolio findegi eztanda {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}¡Fabrika brirrindu da zirkustantzi arraroetan {TOWN} alboan!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'OHE' bat lurreratu da {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ikatz meatzaren hondoraketak arazoak sortzen ditu {TOWN}tik hurbil!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Urak gainezka egin!{}Gutxienez {COMMA} desagertuta, hilda uste da hain ekaitz indartsu baten ostean!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania arazoetan!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}saldu egingo da edo porrot egingo du salmentak laster gora egiten ez badute!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania fusionatua!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} saldua izan da {STRING}-(e)ri {CURRENCY}-(r)engatik!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Kiebra!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} itxi egin da zorrengatik eta aktibo guztia saldu da!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Garraio konpania berri bat agertua!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} eraiketa hasten du {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}¡{STRING} ,{STRING}-ek erosia izan da!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Managerra)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING}-ek hiri berri baten eraikuntza babestu du {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} berri bat eraikitzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berria landatzen {TOWN}-(e)tik hurbil!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} itxialdi inminenetea jakinarazten du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Hornigai arazoak direla eta {STRING}-ak lasterreko itxiera iragarri du!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK} Zuhaitzak hurbil ez baitituelako itxi egingo du {STRING}k oso laster!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europar batasun ekonomikoa!!{}{} Euroa ezarri da eguneroko salerosketerako dibisa bakarra bezala zure herrialdean!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Munduko ekonomiaren atzeraldia!{}{}Finantza adituak beldurrez, ekonomiaren erortzearekin!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}¡Ekonomia atzeraldia bukatu da!{}{}¡Komertzio igoerak konfiantza eman die industriei!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa igo du!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioa behera egin du %50 bat
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}¡Ikatz-zain berri bat aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}¡Produkzioa bikoizteko itxaropena dago!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}¡Petrolio hornidura berri bar aurkitu da {INDUSTRY}-en!{}¡Produkzioa bikoizteko itxaropena dago !
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}¡Lantze metodo berriek {INDUSTRY}-an produkzioa bikoizteko itxaropena dakarte!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} produkzioa {INDUSTRY}-an %{COMMA} igo da!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} produkzioak behera egin du %50 bat
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}¡Intsektuek eragindako hondamena {INDUSTRY}-an!{}Produkzioa %50 jaitsi da
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}¡ {INDUSTRY}-an %{COMMA} jaitsi da produkzioa!
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
@@ -776,7 +810,9 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da eta premiaz ordeztu behar da
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ezin du biderik aurkitu jarraitzeko.
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} galduta dago.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}-ren irabazia aurreko urtean {CURRENCY} izan da
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} gelditua izan da agindutako eraldaketa tronpatu eta gero
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Autoberriketak huts egin du {VEHICLE}an{}{STRING}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} berri bat orain erabilgarri!
@@ -788,12 +824,22 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} orain {STRING} onartzen du
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION}{STRING} eta {STRING} orain onartzen ditu
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza agortu egin da:{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doanarentzat ez dago diru-laguntzarik orain.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza kenduta:{}{}{STRING} Ez dago diru-laguntzarik {STRING}tik {STRING}ra garraiatzeagatik.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza eskaintza:{}{} {STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan lehenengoari bertako udalak diru-laguntza emango dio urte batetan zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza{STRING}entzako!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egindako serbitzuak %50-a gehiago irabaziko dute hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra egiten duen serbitzuak bikoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan serbitzuak hirukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Diru-laguntza {STRING}entzako da!{}{}{STRING} {STRING}tik {STRING}ra doan zerbitzuak laukoitza irabaziko du hurrengo urtean zehar!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} Trafiko nahaste-borrastea {TOWN}en!{}{} {STRING}k ordaindutako errepideen konponketa plana sei hilabeterako arazoak esanguratzen die gidariei!
# Extra view window
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Joko Aukerak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Diru unitateak
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Diru unitatearen aukeraketa
############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra (£)
@@ -837,6 +883,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
############ end of measuring units region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Errepideko garraioak
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu ibilgailuen gidatzeko norabidea
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Ezkerrera gidatu
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Eskuinera gidatu
@@ -868,6 +915,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanak
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-gordea
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu jokua automatikoki gordetzeko denbora
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ez
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Hilabetero
@@ -876,6 +924,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :6 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :12 hilabetero
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Hizkuntza
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu interfazean erabiltzeko hizkuntza
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantaila osoa
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Markatu kaxa hau OpenTTD pantaila osoko moduan jolasteko
@@ -883,33 +932,88 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Markatu
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Pantailaren resoluzioa
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantailaren resulozioa aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshot formatua
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Argazkiaren ezaugarriak
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Screenshot-aren formatua aukeratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grafiko basea markatu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko grafiko paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} galdutako/puskatutako artxiboa{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markatutako grafiko basearen informazio gehiago
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Musika pakete basikoa
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko soinu paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Soinu paketearen informazio gehiago
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Base musika konfiguratu
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu erabili beharreko musika paketea
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} fitxategi hondatua{P "" s}
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Musika paketearen informazio gehiago
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Pantaila osoko moduak huts egin du
# Custom currency window
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Diru mota kustomizatua
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Trukearen zenbatekoa : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (£) bat jaitsi
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa libra (£) bat igo
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren balioa trukatzerakoan libra (£) batetan jarri
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Banatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisarentzako banatzailea ezarri
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Aurrizkia: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren sinboloa finkatu
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Atzizkia: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Zure dibisaren sinbolo-atzizkia finkatu
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Eurotara aldatu: {ORANGE}inoiz
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara aldatzeko urtea finkatu
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara lehenago aldatu
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euroetara beranduago aldatu
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libra (£) zure dibisan
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Dibisa pertsonalaren ezaugarriak aldatu
# Difficulty level window
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Zailtasun maila
############ range for difficulty levels starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Erraza
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Erdikoa
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Zaila
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pertsonalizatua
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Puntuazio altuenen taula erakutsi
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Gorde
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Konpetitzaile kopuru maximoa: {ORANGE}{COMMA}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Hiri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Industri kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Hasteko mailegu maximoa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Hasteko interes kopurua: {ORANGE}{COMMA}%
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ibilgailuen mantenimendu kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Lehiakideen eraikuntza abiadura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Ibilgailuen matxura: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subentzioen biderkatzailea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Eraiketzeko kostua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Lursail mota: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Itsaso/laku kopurua: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trenei buelta ematea: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Desastreak: {ORANGE}{STRING}
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Udaletxearen jarrera udala aldatu nahi duzunean: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Ezer ez
STR_NUM_VERY_LOW :Oso baxua
STR_NUM_LOW :Baxua
STR_NUM_NORMAL :Normala
STR_NUM_HIGH :Altua
STR_NUM_CUSTOM :Pertsonalizatua
STR_VARIETY_NONE :Ezer ez
STR_VARIETY_VERY_LOW :Oso Gutxi
@@ -918,22 +1022,76 @@ STR_VARIETY_MEDIUM :Erdia
STR_VARIETY_HIGH :Altu
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Oso Altu
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Oso poliki
STR_AI_SPEED_SLOW :Poliki
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Erdikoa
STR_AI_SPEED_FAST :Azkar
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Oso azkar
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Oso baxua
STR_SEA_LEVEL_LOW :Baxua
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Ertaina
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Altua
STR_DISASTER_NONE :Ezer ez
STR_DISASTER_REDUCED :Mugatua
STR_DISASTER_NORMAL :Normala
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Oso laua
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Laua
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Mendixkekin
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Menditsua
STR_ECONOMY_STEADY :Etengabea
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluktuazioekin
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Bidearen bukaeran eta estazioan
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY :Bidearen bukaeran bakarrik
STR_DISASTERS_OFF :Itzalita
STR_DISASTERS_ON :Piztuta
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Jasankorra
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Jasanbera
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Kontrakoa
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Ez dago IA egokirik aukeratzeko..{}IA asko jaitsi ditzakezu 'Online edukiera' sistemaren bidez
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Akzio honek zailtasun maila pertsonalizatura aldatuko du
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Konfigurazio aurreratuak
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Itzalita
STR_CONFIG_SETTING_ON :Piztuta
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desaktibatua
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ibilgailuaren abiadura estatu barran ikusi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Aldapa eta kostan eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzeabaimendu. (autoaldapak): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Bilketa guneen tamaina errealago egitea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Udalarenak diren errepide, zubi, etabar gehiago kentzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Tren oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originala
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Errealista
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Aldapen zailtasuna trenentzako {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Elkar-ondoan dauden geltokiak bateratu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Elkarren ondoan ez baina oso hurbil dauden geltokiak bateratu : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Zamatzeko algoritmo hobetua erabili: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ibilgailuak mailaka zamatu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflazioa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Geltoki batetan bakarrik bertan hartzen duten zama baino ez utzi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Zubi oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Grajera joateko aginduak baimendu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ezer ez
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :beste industriak bezala
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekzioa
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Indutria berdin asko baimendu hiri bakoitzean: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Data luzea ikusi beti estatu barran: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Hegazkinen akzidente kopurua : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :bat ere ez
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :txikitua
@@ -942,7 +1100,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Mapa txikian erabiltzeko lur kolorea: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Berdea
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Berde iluna
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Bioleta
@@ -986,6 +1147,7 @@ STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS :SunOS
# Abandon game
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?
# Cheat window
@@ -1101,14 +1263,25 @@ STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Base musika
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Txikia
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT :{BLACK}Hiria
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitarra
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Internazionala
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Interkontinentala
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliportua
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helikoptero garajea
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Heliportua
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aireportu txikiak
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aireportu haundiak
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikoptero aireportua
# Landscaping toolbar
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
@@ -1125,6 +1298,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliport
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trenbidearen abiadura muga: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
@@ -1141,6 +1315,10 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisorea
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Itsasargia
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Konpainiaren egoitza
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Konpainia jabe den lur saila
# About OpenTTD window
@@ -1160,6 +1338,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietat
# Map generation progress
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza
# NewGRF settings
@@ -1180,6 +1359,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} /
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF errore larri bat gertatu da: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Aukeratuta daukazun oinarrizko grafiko paketean "sprite" batzuk falta dira {}Mesedez eguneratu oinarrizko grafiko paketea
# NewGRF related 'general' warnings
@@ -1192,6 +1372,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}NewGRF e
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<karga baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of <baliogabeko zama>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<garraio modelo baliogabea>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<industria baliogabea>
@@ -1416,7 +1598,10 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATI
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}IA-ren hautaketak aldatu
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}IA honen depurazio emaitza ikusi
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD IA euskarririk gabe instalatu da...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}¡... ez dago IA-rik aukeratzeko!
# AI configuration window
@@ -1455,6 +1640,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
# Error message titles
# Generic construction errors
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} bidean
# Local authority errors
@@ -1464,8 +1650,10 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
# Town related errors
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... ez dago leku egokirik giza irudiarentzat hiri honen erdian
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... area baxuetan bakarrik eraiki daiteke
# Station construction related errors
@@ -1487,6 +1675,8 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
# Autoreplace related errors
# Rail construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Lehendabizi seinaleak kendu behar dituzu
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ezin dira maila bereko pasaguneak egin trenbide mota honetan
# Road construction errors
@@ -1494,8 +1684,10 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U
# Waterway construction errors
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... zuhaitz motarentzat lur txarra
# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... zubia luzeegia da
# Tunnel related errors
+151 -1
View File
@@ -21,6 +21,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(ûnbekende string)
STR_JUST_NOTHING :Neat
# Cargo related strings
@@ -165,7 +166,10 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}AL
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :passazjiers
STR_BAGS :sekken
STR_TONS :Ton
STR_LITERS :liters
STR_CRATES :kratten
STR_RES_OTHER :oars
STR_NOTHING :
@@ -210,6 +214,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Typ de namme fan filter
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Typ in wurd om in list te filterjen foar
@@ -262,19 +267,24 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Fertsjinste lê
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Fertsjinste dit jier
STR_SORT_BY_AGE :Âldens
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fertroudens
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Totaal oan kapasiteit per fracht soart
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimale gong
STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Wearde
STR_SORT_BY_LENGTH :Lingte
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Vertraging
STR_SORT_BY_FACILITY :Stasjonstype
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Treintype
STR_SORT_BY_COST :Kosten
STR_SORT_BY_POWER :Krêft
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Yntroduksjedatum
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Ûnderhâldskosten
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Vermogen/Ûnderhâldskosten
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapasiteit
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausear spul
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}De tiid hâldt gjin skoft (rapper)
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsjes
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Lit de kaart sjen
@@ -326,6 +336,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ôfslúte
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :oantal ynstellings útwreidje
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF ynstellings
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stêd nammen sjen litte
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stasjon nammen sjen litte
@@ -349,6 +360,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Buordsjeslist
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Stêden list
############ end of the 'Display map' dropdown
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Sticht in stêd
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
@@ -524,6 +536,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sjoch details oer dit bedriuw
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ferfiermiddels:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stasjons:
@@ -531,10 +544,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. fer
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ynkomsten:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. ynkomsten:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Besoarge:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Fracht:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Jild:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lean:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Stikken guod ôflevere yn de lêste 12 moanne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Oantal soarten guod ôlevere yn de lêste trije moanne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Jild dat dit beriuw op de bank stean hat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}It bedrach dat dit bedriuw lient hat fan de bank
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox
@@ -657,6 +675,8 @@ STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHIT
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles ûtsette
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles oansette
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Lit hichte sjen
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Lit gjin yndustrieën sjen op de kaart
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Lit alle yndustrieën sjen op de kaart
# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
@@ -666,6 +686,8 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SLAAT SPUL OP * *
# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berjochten histoarje
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}in list fan Nije neisberjochten
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
@@ -674,6 +696,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Berjocht
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Set alle berjochtensoarten nei: Út / Gearfetting / Hielendal
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Musykje ôfspielje by gearfette nijsberjochten
STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ut
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :gearfetting
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Alles
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes:
@@ -701,8 +724,17 @@ STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste skip komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Ynwenners fiere feest . . .{}Earste fleanmasine komt oan yn {STATION}!
STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trein ûngemak!{}{COMMA} Minsken dea
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}Bestjoerder verstoarn ny oanriding mei yn trein
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Auto ûngemak!{}{COMMA} minsken dea. Trein remme te let.
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}{COMMA} deaden op startbaan {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Fleantúg dêlstoart!{}Fleantúg hie net genôch kerosine, {COMMA} hawwe it net oerlibbe
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin ramp yn {STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Auto verneatige trjoch UFO
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Eksploazje op Oaljefjild yn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Fabriek ynstoart yn {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' delkaam yn{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Stiekkoalmien stoart yn, in bult rommel yn {TOWN}!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedriuw yn'e problemen!
@@ -716,6 +748,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is oernaam troch {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Direkteur)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} joech jild om in nije stêd te bouen{TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} yn oanbou by {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nij {STRING} oanplante {TOWN}!
@@ -724,6 +757,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Troch problemen mei de oanfier ferkondigt {STRING} drigende slúting!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Troch in tekoart oan beammen ferkondigt {STRING} drigende slúting!
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Jeropeeske Jild Unie!{}{}Fan no ôf wurdt de euro brûkt om mei te beteljen
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje!{}{}Finansieel eksperts binne bang foar it minste fanwegen de minne ekonomy!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Resesje foarby!{}{}Opgong yn hannel jout fertrouwen oan yndustry en de ekonomy wurdt better!
@@ -731,20 +765,27 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nije koalier fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Nije oaljereserves fûn by {INDUSTRY}!{}Produksje wurdt ferwachte te ferdûbelje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch ferbetterede metoden wurdt de produskje fan {INDUSTRY} te ferdûbelje!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} Produksje by {INDUSTRY} giet omheech {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK} Produksje fan {INDUSTRY} giet omleech mei 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Troch in insektenpleach by {INDUSTRY}!{}Produksje giet omleech mei 50%
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} Stiet opsteld yn depot
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht yn depot
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht yn hangar
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat net genôch opdrachten op e list stean
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat d
# end of order system
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt âld
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} wurdt tige âld en is nedich oan ferfaning ta
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is de wei kwyt.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}winst wie it lêste jier{CURRENCY}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Neie {STRING} is no beskikber!
@@ -810,19 +851,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Stêd na
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ingelsk (Orisjineel)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Dúts
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ingelsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Sweedsk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Hollâns
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH :Poals
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :Romeensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :Deensk
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Italjaansk
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatysk opslaan
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Ut
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Eltse moanne
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moannen
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Taal
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusje
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Skermfoto formaat
@@ -833,6 +887,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :Eltse 12 moanne
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Gea oer nij de Euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Gea oer nij de euro: {ORANGE}nea
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel it earste jier fan de Euro yn
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea earder ny de Euro
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gea letter ny de Euro
# Difficulty level window
@@ -846,6 +905,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Selsmakk
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Lit hi-scorekaart sjen
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Opslaan
############ range for difficulty settings starts
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimum oantal tsjinstanders: {ORANGE}{COMMA}
@@ -866,6 +926,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Rampen:
############ range for difficulty settings ends
STR_NONE :Gjin
STR_NUM_VERY_LOW :Hiel leech
STR_NUM_LOW :Leech
STR_NUM_NORMAL :Gewoan
STR_NUM_HIGH :Heech
@@ -884,6 +945,7 @@ STR_AI_SPEED_MEDIUM :Gewoan
STR_AI_SPEED_FAST :Hurd
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Hiel hurd
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Hiel leech
STR_SEA_LEVEL_LOW :Leech
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Gewoan
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Heech
@@ -915,11 +977,23 @@ STR_DISASTERS_ON :Oan
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_OFF :út
STR_CONFIG_SETTING_ON :oan
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Stea it bouen op in helling ta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Stea ekstra lange treinen ta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Stea ekstra lange brêgen ta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT :{LTBLUE}Stea gea nij depot opdrachten ta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :neat
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :lyk as oare yndustrieën
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :begjin
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :midden
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ein
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :gjin
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :minder
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :gewoan
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimale ôfstân fan râne oant Oaljefjild {ORANGE}{STRING}
@@ -1296,6 +1370,9 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear soart beam
@@ -1351,6 +1428,8 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
@@ -1457,24 +1536,60 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Map generation progress
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Objekt meitsje
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sla ynstellings op
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Jou dizze ynstellings in namme
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwiderje ynstellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwiderje de selektjere ynstellings
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tafoeging
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fourthelje
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pleats heger
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Set selektjere NewGRF boppe oan de list
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Pleats leger
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set selektjere NewGRF ûnderoan de list
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Sykje ynhâld op ynternet
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}gjin ynformaasje beskikber
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Útskeakele
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warskôging: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} makke om te brûken tegeare my{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tevolle NewGRF binne laden
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging!
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<unjildiche fracht>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<unjildiche wein>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<unjildiche yndustry>
# Sign list window
# Sign window
@@ -1715,6 +1830,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Jow flea
# Engine preview window
@@ -1748,6 +1864,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderw
# Vehicle stopped/started animations
# Vehicle details
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme
@@ -1829,6 +1947,7 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}AI ynstellings
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Lit debug output fan dizze AI sjen
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD is bout sûnder AI ûndersteuning...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... gjin AIs beskikber!
@@ -1929,6 +2048,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te t
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te ticht by in oare stêd
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te folle stêden
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... der is gjin romte mear op'e kaart
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... Gjin geskikt plak fûn foar in stânbield in dizze stêd
# Industry related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
@@ -1989,6 +2109,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kin hjir
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skip moat stopt wêze yn depot
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Fleantúg moat stopt wêze yn hangar
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
@@ -2003,6 +2124,7 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar ko
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Stopljocht moat earst fuorthelle wurde
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar moat der earst wei
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}In oergong is net tastien foar dit type spoar
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
@@ -2019,6 +2141,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kin hjir
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kin hjir gjin kanaal boue...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kin hjir gjin slûs boue...
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moat bout wurde op it wetter
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Kin net op it wetter bouwe
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanaal moat earst fuorthelle wurde
@@ -2026,6 +2149,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kin hjir
# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... hjir stiet al in beam
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... ferkearde grûn foar dizze beam
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
# Bridge related errors
@@ -2034,6 +2158,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge m
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... brêge te lang
# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue...
@@ -2057,6 +2182,8 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Auto yn
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Skip yn it paad
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Fleantúg yn it paad
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Kin skip net oanpasse
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}kin fleantúg net veroarje
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Kin trein net neamje...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kin auto net neamje...
@@ -2098,10 +2225,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :sûnder boppelieding kin de trein net ride
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Te folle opdrachten
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kin gjin opdracht der tusken yn sette
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net fourthelje...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net veroarje...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kin dizze opdracht net verpleatse...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kin disse opdracht net oerslaan...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... wein kin net alle stasjons berikke
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
@@ -2113,6 +2251,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kin stopljocht net foarthelje...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Spul basjeare op Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Heech kantoargebou
@@ -2205,15 +2346,23 @@ STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Sûd
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} East
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} West
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Sintraal
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transferium
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} buorkerij
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hichten
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Hout
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Wetterkant
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Oerlaadstation
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Fleanfjild
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Oaljefjild
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijn
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Fjildspoar
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Bûtenspoar
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Sydspoar
STR_SV_STNAME_UPPER :Boppenste {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Leger {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliport
@@ -2495,6 +2644,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Kontrôlepost
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :ûnbekind stasjon
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Buordsje
STR_COMPANY_SOMEONE :immen
+242 -19
View File
@@ -20,10 +20,12 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_JUST_NOTHING :Nulo
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasajero
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbono
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Posto
@@ -48,6 +50,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kauchuko
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukro
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ludili
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Bonboni
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolao
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kandi-lanugo
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Buli
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karamelo
@@ -56,13 +59,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiko
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Gasoza Drinkaji
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasajero
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbono
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Posto
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Petrolo
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Brutaro
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Havaji
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Semino
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Brutari
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Vari
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Grano
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ligno
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fer-erco
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Stalo
@@ -71,7 +75,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kupr-erco
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maizo
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukto
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanto
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Nutrajo
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Manjajo
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papero
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Oro
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Aquo
@@ -80,6 +84,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kauchuko
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukro
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ludilo
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Bonbono
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolao
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kandi-lanugo
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bulo
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelo
@@ -88,10 +93,85 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiko
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Gasoza Drinkajo
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasajer{P o i}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de karbono
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sak{P o i} de posto
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de oleo
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} artikl{P o i} de brutari
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} kest{P o i} de vari
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grano
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de ligno
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de fer-erco
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de stalo
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} sak{P o i} de valoraji
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de kupr-erco
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de maizo
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de frukto
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} sak{P o i} de diamanti
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de manjajo
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papero
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} sak{P o i} de oro
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de aquo
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de frumento
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de kauchuko
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de sukro
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} ludil{P o i}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} sak{P o i} de dolcaji
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de kolao
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de kandi-lanugo
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bul{P o i}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de karamelo
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P o i}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastiko
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} gasoza drinkaj{P o i}
STR_QUANTITY_N_A :N/A
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}KB
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}VR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GN
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LG
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}EC
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}KP
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}MJ
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PP
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AQ
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}FM
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}KK
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}LD
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DC
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}KD
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BL
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NL
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}OMNA
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :pasajeri
STR_BAGS :saki
STR_TONS :tuni
STR_LITERS :litri
STR_ITEMS :artikli
STR_CRATES :kesti
STR_RES_OTHER :altra
STR_NOTHING :
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Obskur-blua
@@ -112,45 +192,105 @@ STR_COLOUR_GREY :Griza
STR_COLOUR_WHITE :Blanka
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kp
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tun{P o i}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P o i}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
# Common window strings
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordinas per
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Loko
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Klozas fenestro
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Baskulas granda/mikra fenestro grandeso
# Query window
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anular
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Longeso: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areo: {NUM} x {NUM}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populo
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nomo
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dato
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Populo
STR_SORT_BY_NAME :Nomo
STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportita
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
STR_SORT_BY_AGE :Evo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximo rapideso
STR_SORT_BY_LENGTH :Longeso
STR_SORT_BY_FACILITY :Stacion-tipo
STR_SORT_BY_POWER :Povo
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzas ludo
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Selekti
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvas ludo, abandonas ludo, ekiras
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Montras listo di stacioni di la kompanio
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Montras grafiki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Konstruktas fervoy-treko
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Konstruktas voyi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Konstruktas nav-doki
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Konstruktas aeroportui
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Montras sono/muziko fenestro
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvas cenaro, kargas cenaro, abandonas cenaro-redaktisto, ekiras
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Cenaro-Redaktisto
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Voyo konstruktado
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantacas arbori
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Situas signalo
############ range for SE file menu starts
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Plene detaloza
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Diafana konstrukturi
############ range ends here
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvas ludo
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Kargas ludo
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonas ludo
STR_FILE_MENU_EXIT :Ekiras
############ range ends here
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapo di mondo
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Listo di signi
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
############ end of the 'Display map' dropdown
############ end of the 'Town' dropdown
@@ -229,14 +369,14 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrii
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Voyi
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Vejetado
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Proprietanto
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montrar transport-voyi ad la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Montras transport-voyi sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Montrar vejetado ad la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Montrar proprietanti ad la mapo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Voyi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Fervoyo
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacioni/Aeroportua/Doko
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Edifici/Industrii
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stacioni/Aeroportui/Doki
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Konstrukturi/Industrii
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Vehili
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{TINYFONT}{BLACK}100m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{TINYFONT}{BLACK}200m
@@ -245,7 +385,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{TINYFONT}{BLACK}500m
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINYFONT}{BLACK}Treni
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Voy-Vehili
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Bateli
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLACK}Navi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Aeroplani
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transport-voyi
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Foresto
@@ -267,7 +407,10 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Nivo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Montrar nam-urbi ad la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Baskulas urbo-nomi sur/for la mapo
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Montras alteso
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Montras nula industrii sur la mapo
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Montras omna industrii sur la mapo
# Status bar messages
@@ -346,6 +489,12 @@ STR_NUM_LOW :Basa
STR_NUM_NORMAL :Normala
STR_NUM_HIGH :Alta
STR_VARIETY_NONE :Nulo
STR_VARIETY_VERY_LOW :Tre Basa
STR_VARIETY_LOW :Basa
STR_VARIETY_MEDIUM :Mezgrada
STR_VARIETY_HIGH :Alta
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Tre Alta
STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta
STR_AI_SPEED_MEDIUM :Meza
@@ -365,6 +514,15 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :nulo
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verda
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Obskur-verda
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violkolora
@@ -376,10 +534,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alta
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :omnube
@@ -517,11 +672,21 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mikra
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Heliportuo
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepozeyo
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Helistaciono
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mikra aeroportui
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Granda aeroportui
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikoptero-aeroportui
# Landscaping toolbar
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
@@ -534,6 +699,8 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
@@ -552,6 +719,7 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Stabeyo di kompanio
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiono {REV}
@@ -578,15 +746,29 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
# NewGRF related 'general' warnings
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
# Sign list window
# Sign window
@@ -646,17 +828,41 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehili:
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tren{P o i}
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Voyo-Vehil{P o i}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Nav{P o i}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronavo
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - klikigas sur treno por informeso
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Voy-vehili - klikigas sur vehilo por informeso
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Navi - klikigas sur navo por informeso
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronavi - klikigas sur aeronavo por informeso
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profito to yaro: {CURRENCY} (lasta yaro: {CURRENCY})
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :Disponebla Treni
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :Disponebla Vehili
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :Disponebla Navi
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Disponebla Aeronavi
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendas ad Depozeyo
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendas ad Hangaro
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Omna treni
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Omna voy-vehili
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Omna navi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Omna aeronavi
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupigita treni
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupigita voy-vehili
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupigita navi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aeronavi
@@ -688,14 +894,15 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC
# Engine preview window
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treni
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehili
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Bateli
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treno
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehilo
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Navo
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronavo
@@ -719,6 +926,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani
# Vehicle stopped/started animations
# Vehicle details
@@ -789,6 +998,7 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacesi
# AI debug window
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
@@ -813,6 +1023,8 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacesi
# Soundset messages
# Screenshot related messages
# Error message titles
@@ -824,17 +1036,20 @@ STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Exter la
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Tro proxim la bordo del mapo
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Ne sat pekunio - requizitas {CURRENCY}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Plata tereno requizitita
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne povas facas ca...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas netigas ca areo...
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne povas facar ico...
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas netigar ca areo...
# Local authority errors
# Levelling errors
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... tro alta
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja plata
# Company related errors
# Town related errors
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... tro proxim la bordo del mapo
# Industry related errors
@@ -852,6 +1067,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Treno tro longa
# Autoreplace related errors
@@ -866,6 +1083,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne povas
# Tree related errors
# Bridge related errors
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponto tro longa
# Tunnel related errors
@@ -897,6 +1115,8 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro mult
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
##id 0x2000
# Town building names
@@ -921,6 +1141,7 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRIN
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_COMPANY_SOMEONE :ulu
@@ -1001,3 +1222,5 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
+556 -15
View File
@@ -29,7 +29,7 @@ STR_JUST_NOTHING :ไม่มี
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :ผู้โดยสาร
STR_CARGO_PLURAL_COAL :ถ่านหิน
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ไปรษณีย์
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :จดหมาย
STR_CARGO_PLURAL_OIL :น้ำมัน
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :ปศุสัตว์
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :สินค้า
@@ -37,7 +37,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :ข้าว
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :ไม้
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :แร่เหล็ก
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :เหล็กกล้า
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :เงินตร
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :ของมีค่
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :แร่ทองแดง
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :ข้าวโพด
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :ผลไม้
@@ -105,7 +105,7 @@ STR_QUANTITY_GRAIN :ข้าว {W
STR_QUANTITY_WOOD :ไม้ {WEIGHT}
STR_QUANTITY_IRON_ORE :แร่เหล็ก {WEIGHT}
STR_QUANTITY_STEEL :เหล็กกล้า {WEIGHT}
STR_QUANTITY_VALUABLES :เงินตรา {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_VALUABLES :ของมีค่า {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :แร่ทองแดง {WEIGHT}
STR_QUANTITY_MAIZE :ข้าวโพด {WEIGHT}
STR_QUANTITY_FRUIT :ผลไม้ {WEIGHT}
@@ -139,7 +139,7 @@ STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ส
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ข้าว
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ไม้
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}แร่
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}เหล็ก
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}เหล็กกล้า
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}เงิน
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}ทองแดง
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}ข้าวโพด
@@ -165,7 +165,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}ว
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ทั้งหมด
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :คน
STR_PASSENGERS :ผู้โดยสาร
STR_BAGS :ถุง
STR_TONS :ตัน
STR_LITERS :ลิตร
@@ -399,7 +399,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ลงทุน
############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟติดไฟฟ้า
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
############ range ends here
@@ -550,6 +550,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}รา
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ดูรายละเอียดของบริษัทนี้
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}รถยนต์:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}สถานี:
@@ -566,7 +567,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}จำ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}หน่วยของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในรอบหนึ่งปี
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนประเภทของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในไตรมาสที่ผ่านมา
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนเงินของบริษัทที่มีในธนาคาร
@@ -916,6 +917,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS :สวิส
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH :เดนมาร์ค
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH :ตุรกี
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :อิตาเลียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :คาตาลัน
############ end of townname region
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
@@ -941,6 +943,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}เล
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ตั้งฐานกราฟิก
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์สูญหายหรือไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}สร้างข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับฐานกราฟิก
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}ปรับเสียง
@@ -949,6 +952,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ปร
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}ชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเพลงประกอบพื้นฐานเพื่อใช้งาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ไฟล์ไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen โหมดล้มเหลว
@@ -1095,7 +1099,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}กำ
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ไม่เลย
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ตามอุตสาหกรรมอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สำรวจ
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}แสดงวันที่แบบยาวบนแถบสถานะเสมอ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}แสดงสัญญาณในข้างที่ขับ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}แสดงหน้าต่างการเงินเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {ORANGE}{STRING}
@@ -1105,7 +1109,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ฝั่งใ
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :ตรงกลาง
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ฝั่งไกล
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}การเข้าคิวรถ (มี quantum effects): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}แพนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}เลื่อนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบหน้าจอ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อสิทธิ์การขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING}
@@ -1156,8 +1160,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :ทวนเข
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :ตามเข็มนาฬิกา
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}ระดับความสูงที่ แผนที่ flat scenario ได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านทิศเหนือไม่ว่าง
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}ช่องหนึ่งหรือมากกว่าที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}ขอบทางเหนือมีอย่างน้อยหนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ไม่ว่าง
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}ระยะแผ่สถานีสูงสุด: {ORANGE}{STRING} {RED}คำเตือน: ยิ่งค่าสูงยิ่งทำให้เกมช้า
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}ซ่อมบำรุง เฮลิคอปเตอร์ ที่ลานจอด ฮ. โดยอัตโนมัติ: {ORANGE}{STRING}
@@ -1245,11 +1249,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}ปี
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}เปอร์เซนต์ของฐานรายได้ที่ถูกส่งเข้าระบบป้อนข้อมูล: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}เมื่อลาก ปักสัญญาณทุก ๆ: {ORANGE}{STRING} ช่อง
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}เมื่อลาก ให้ทำการปักเสาสัญญาณทุก ๆ: {ORANGE}{STRING} ช่อง
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}สร้างสัญญาณธงโดยอัตโนมัติก่อน: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}เปิดใช้งาน GUI สำหรับอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}ชนิดอานัติสัญญาณปริยายที่จะใช้: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :สัญญาณอย่างง่าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :สัญญาณเส้นทาง
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :สัญญาณเส้นทางแบบเดินทางเดียว
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}วนชนิดอานัติสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :สัญญาณอย่างง่ายเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :สัญญาณเส้นทางเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {ORANGE}{STRING}
@@ -1327,7 +1336,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}เป
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}โหลดเกม
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}เล่นฉาก
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}เลนแผนที่ความสูง
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก
@@ -1387,12 +1396,13 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}คุ
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}โกง
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}กล่องตัวเลือกจะแสดงว่าคุณโกงมาก่อนหรือไม่
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}คำเตือน! คุณกำลังหักหลังคู่แข่งของคุณ พึงระลึกว่าการกระทำเช่นนี้จะถูกจดจำไปอีกนาน
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}เพิ่มเงิน {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}เล่นเป็นบริษัท: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}รถไถเวทมนต์ (ทำลายส่วนอุตสาหกรรม, ของที่เคลื่อนย้ายไม่ได้): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}อุโมงค์สามารถตัดกันได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}สร้างขณะอยู่ในโหมดหยุดชั่วคราว: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตก (บ่อย) บนสนามบินขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตกบ่อยๆ ในสนามบินขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}เปลี่ยนสภาพอากาศ: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตอบอุ่น
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :ภูมิประเทศเขตกึ่งขั้วโลก
@@ -1413,8 +1423,23 @@ STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}เล
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น
STR_LIVERY_DEFAULT :ชุดสีมาตรฐาน
STR_LIVERY_STEAM :รถไฟไอน้ำ
STR_LIVERY_DIESEL :รถไฟดีเซล
STR_LIVERY_ELECTRIC :รถไฟฟ้า
STR_LIVERY_MONORAIL :รถไฟรางเดี่ยว
STR_LIVERY_MAGLEV :รถไฟแมคเลฟ
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :ตู้โดยสาร (ไอน้ำ)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :ตู้โดยสาร (ดีเซล)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :ตู้โดยสาร (ไฟฟ้า)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :ตู้โดยสาร (รางเดี่ยว
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :ตู้โดยสาร (แมคเลฟ)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :ตู้สินค้า
STR_LIVERY_BUS :รถบัส
STR_LIVERY_TRUCK :รถบรรทุก
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :เรือเฟอรี่โดยสาร
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :การขนส่งด้วยเรือ
STR_LIVERY_HELICOPTER :เฮลิคอปเตอร์
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :เครื่องบินขนาดเล็ก
@@ -1443,100 +1468,481 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}ใบ
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}ใบหน้าผู้เล่นเบอร์
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}ดู และ/หรือ ตั้งเบอร์ใบหน้าผู้เล่น
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}ดู และ/หรือ ตั้งเบอร์ใบหน้าผู้เล่น
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}เบอร์ให้หน้าใหม่ได้รับการตั้งแล้ว
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}กำหนดหมายเลขใบหน้าใหม่ให้แล้ว
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนหมายเลขหน้าได้ - ช่วงตัวเลขต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE :{BLACK}บันทึก
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}บันทึกใบหน้าโปรด
STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}ใบหน้านี้จะถูกบันทึกเป็นใบหน้าโปรดในไฟล์การตั้งค่าของ OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}ยุโรป
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}เลือกใบหน้ายุโรป
STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}แอฟริกัน
STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}เลือกใบหน้าแอฟริกัน
STR_FACE_YES :ใช่
STR_FACE_NO :ไม่
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}เปิดใช้งานหนวด
STR_FACE_HAIR :ผม:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนผม
STR_FACE_EYEBROWS :คิ้ว:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคิ้ว
STR_FACE_EYECOLOUR :สีตา:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนสีตา
STR_FACE_GLASSES :แว่น:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิดใช้งานแว่นตา
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}เปลี่ยนแว่นตา
STR_FACE_NOSE :จมูก:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนจมูก
STR_FACE_LIPS :ปาก:
STR_FACE_MOUSTACHE :หนวด:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนปากหรือหนวด
STR_FACE_CHIN :คาง:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคาง
STR_FACE_JACKET :เสื้อ:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเสื้อ
STR_FACE_COLLAR :คอเสื้อ:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนคอเสื้อ
STR_FACE_TIE :เนคไท:
STR_FACE_EARRING :ต่างหู:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนเนคไทหรือต่างหู
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}เล่นหลายคน
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}การเชื่อมต่อ:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเล่นระหว่างอินเตอร์เน็ตหรือ LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}ชื่อผู้เล่น:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}เป็นชื่อที่ผู้เล่นคนอื่นจะมองเห็น
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}ชื่อ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อของเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}ลูกข่าย
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนลูกข่ายออนไลน์ / จำนวนลูกข่ายสูงสุด{}จำนวนบริษัทออนไลน์ / จำนวนบริษัทสูงสุด
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}ขนาดแผนที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ขนาดแผนที่ของเกม{}คลิกเพื่อเรียงตามขนาดพื้นที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}วันที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}วันที่ปัจจุบัน
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}ปี
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}จำนวนปีที่ผ่านไปในเกม{}ตั้งแต่เริ่มเล่น
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}ภาษา, เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์, และอื่นๆ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}คลิกที่เกมจากรายการเพื่อเลือก
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมล่าสุด:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}คลิกเพื่อเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่เล่นล่าสุด
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ข้อมูลเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}ลูกข่าย: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}ภาษา: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}ภูมิทัศน์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}ขนาดแผนที่: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}วันที่เริ่ม: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}วันที่ปัจจุบัน: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}ป้องกันด้วยรหัสผ่าน!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์ออฟไลน์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}เวอร์ชันไม่ถูกต้อง
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ไม่ถูกต้อง
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}เข้าร่วมเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}เรียกดูเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}เรียกดูข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}หาเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์เข้าไปในรายการซึ่งจะถูกตรวจสอบเพื่อเข้าเล่นเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ป้อนชื่อของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ป้อนที่อยู่ของโฮสต์
# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ชื่อเกม:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อเกมจะถูกแสดงให้ผู้เล่นอื่นเห็นในเกมที่มีการเล่นหลายคน
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}กำหนดรหัสผ่าน
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}ป้องกันเกมด้วยรหัสผ่านหากไม่ต้องการให้มีการเข้าร่วมจากบุคคลทั่วไป
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}เลือกแผนที่:
STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}ต้องการเล่นแผนที่ไหน?
STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :สร้างเกมใหม่แบบสุ่ม
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :แลน / อินเตอร์เน็ต
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :อินเตอร์เน็ต (มีการประกาศ)
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} ลูกข่าย
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}ลูกข่ายสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกจำนวนมากสุดของลูกข่าย (ไม่จำเป็นต้องครบตามจำนวนนี้)
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} บริษัท
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}จำนวนบริษัทสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}จำกัดจำนวนบริษัทที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} ผู้ชม
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}ผู้ชมสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}จำกัดจำนวนผู้ชมที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}ภาษาที่ใช้พูดคุย:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}ผู้เล่นทุกคนจะสามารถทราบถึงภาษาที่ใช้พูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}เริ่มเกม
STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ในเครือข่ายจากแผนที่แบบสุ่มหรือแผนที่ที่สร้างเอง
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}โหลดเกม
STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}กลับสู่เซฟแบบผู้เล่นหลายคนก่อนหน้านี้(ควรดูให้แน่ใจว่าได้ทำการเชื่อมต่อกับชื่อผู้เล่นให้ถูกต้องก่อน)
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}พิมพ์ชื่อสำหรับเล่นในเครือข่าย
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :อะไรก็ได้
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :ภาษาอังกฤษ
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ภาษาเยอรมัน
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :ภาษาฝรั่งเศส
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :ภาษาบราซิล
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :ภาษาบัลกาเรีย
STR_NETWORK_LANG_CHINESE :จีน
STR_NETWORK_LANG_CZECH :เช็ก
STR_NETWORK_LANG_DANISH :เดนมาร์ก
STR_NETWORK_LANG_DUTCH :เนเธอร์แลนด์
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :ภาษาโลก(Esperanto)
STR_NETWORK_LANG_FINNISH :ฟินแลนด์
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :ฮังการี
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :ไอร์แลนด์
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :อิตาลี
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :ญี่ปุ่น
STR_NETWORK_LANG_KOREAN :เกาหลี
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :ลิทัวเนีย
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :นอร์เวย์
STR_NETWORK_LANG_POLISH :โปแลนด์
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :โปรตุเกส
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :โรมาเนีย
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :รัสเซีย
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :สโลวัก
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :สโลวาเนีย
STR_NETWORK_LANG_SPANISH :สเปน
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :สวีเดน
STR_NETWORK_LANG_TURKISH :ตุรกี
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :ยูเครน
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :อัฟกานิสถาน
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :โครเอเชีย
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :คาตาลัน
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :เอสโตเนีย
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :กาลีเซีย
STR_NETWORK_LANG_GREEK :กรีก
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :ลัทเวีย
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}ห้องรับรองโหมดผู้เล่นหลายคน
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}กำลังเตรียมการเข้าร่วม: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}รายการของบริษัททั้งหมดที่อยู่ในเกมนี้ คุณสามารถที่จะเข้าร่วมหนึ่งในรายชื่อบริษัทเหล่านี้ได้หรือสามารถที่จะสร้างบริษัทใหม่ได้หากมีช่องว่างให้คุณ
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ข้อมูลบริษัท
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}ชื่อบริษัท: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}วันที่เริ่มเปิด: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}มูลค่าของบริษัท: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}งบดุลปัจจุบัน: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}รายได้ของปีที่แล้ว: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}สมรรถภาพ: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}ภาหนะ: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}สถานี: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}ผู้เล่น: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}บริษัทใหม่
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}สร้างบริษัทใหม่
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}เข้าชมเกม
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ดูเกมในฐานะผู้ชม
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}เข้าร่วมบริษัท
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ช่วยบริหารจัดการบริษัทนี้
# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}กำลังเชื่อมต่อ...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) กำลังเชื่อมต่อ..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) กำลังตรวจสอบการเข้าร่วม..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) รอ..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) ดาวโหลดแผนที่..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ประมวลผลข้อมูล..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) ลงทะเบียน..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}กำลังรวบรวมข้อมูลเกม..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}กำลังรวบรวมข้อมูลบริษัท..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P ""} อยู่ข้างหน้าคุณ
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ดาวโหลดไปแล้วทั้งสิ้น
STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}ตัดการเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}เซิฟเวอร์มีการป้องกัน กรุณากรอกพาสเวิร์ด
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}บริษัทมีการป้องกัน. กรุณากรอกพาสเวิร์ด
# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}รายการลูกข่าย
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}ผู้ชม
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}บริษัทใหม่
# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :เตะ
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :แบน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :ให้เงิน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :พูดกับผู้เล่นทั้งหมด
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :พูดกับผู้เล่นในบริษัทเดียวกัน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :ข้อความส่วนตัว
STR_NETWORK_SERVER :เซิฟเวอร์
STR_NETWORK_CLIENT :ลูกข่าย
STR_NETWORK_SPECTATORS :ผู้ชม
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}กรอกจำนวนเงินที่ต้องการจะให้
# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}ไม่ทำการเก็บพาสเวิร์ดที่กรอกไว้แล้ว
STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัทใหม่
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}พาสเวิร์ดของบริษัท
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}พาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัท
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}ใช้พาสเวิร์ดของบริษัทนี้เป็นพาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัทใหม่
# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}เข้าร่วมและเล่นเป็นบริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}พาสเวิร์ด
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}พาสเวิร์ด ป้องกันบริษัทของคุณจากผู้เล่นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัท
# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ส่ง
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[ทีม] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[ส่วนตัว] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[ทั้งหมด] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[ทีม] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[ทีม] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[ส่วนตัว] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[ส่วนตัว] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[ทั้งหมด] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}พิมพ์ข้อความสำหรับการพูดคุณในเน็ทเวิร์ก
# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}ไม่พบอุปกรณ์เน็ทเวิร์กหรือได้ผ่านการคอมไพล์โดยไม่ได้ตัวเลือกนี้ ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}ไม่พบเกมในระบบเน็ทเวิร์ก
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}เซิฟเวอร์ไม่ตอบรับคำขอ
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}ไม่สามารถติดต่อได้เนื่องจาก NewGRF ไม่ตรงกัน
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}การประสานเวลากับเกม ไม่สำเร็จ(synchronisation failed)
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}การเชื่อมต่อกับเกมสูญหาย
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}ไม่สามารถโหลดเซฟเกมได้
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}ไม่สามารถเริ่มเซิฟเวอร์ได้
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}เชื่อมต่อครั้งที่ #{NUM} เกินเวลาที่กำหนด
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}ตรวจเจอการขัดข้องของโพรโทคอลและการเชื่อต่อถูกปิดลง
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}revision ของลูกข่ายไม่ตรงกับของเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}พาสเวิร์ดผิด
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}เซิฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}คุณถูกแบนจากเซิฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}คุณถูกเตะออกจากเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}ไม่อนุญาติให้โกงในเซิฟเวอร์นี้
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :การผิดพลาดทั่วไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync ผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :การเชื่อมต่อสูญหาย
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :โปรโทคอลผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ไม่ตรง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ไม่ผ่านการตรวจสอบ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ได้รับแพกเก็ตที่ผิดพลาดหรือไม่คาดหวัง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revistion ผิด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :พาสเวิร์ดผิด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :บริษัทผิดใน DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :ถูกเตะโดยเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :กำลังพยายามที่จะโกง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :เซิฟเวอร์เต็ม
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :เกมหยุด ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :เกมเริ่มต่อแล้ว ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :จำนวนผู้เล่น
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :ลูกข่ายกำลังเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :กำหนดเอง
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :กำลังออก
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ได้เข้าร่วมบริษัท #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ได้เข้าเป็นผู้ชม
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ได้ทำการสร้างบริษัทใหม่ (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ได้ออกจากเกม ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ได้ทำการเปลี่ยนชื่อเป็น {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ยกบริษัทให้คุณ {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** คุณให้ {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}เซิฟเวอร์ปืดเซสซั่นนี้
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}เซิฟเวอร์กำลังทำการเริ่มต้นใหม่...{}กรุณารอซักครู่...
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}กำลังโหลดเนื้อหา
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}ประเภท
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ประเภทของเนื้อหา
STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}ชื่อ
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ชื่อของเนื้อหา
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}กดลงบนบรรทัดเพื่อดูรายละเอียด{}ติ๊กบนกล่องเพื่อที่จะเลือกสำหรับการดาวโหลด
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}เลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ทำการเลือกเนื้อหาทั้งหมดสำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}เลือกอัพเกรด
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกเนื้อหาทั้งหมดที่เป็นการอัพเกรดของเนื้อหาเดิมที่มีอยู่แล้ว
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}ยกเลิกการเลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทั้งหมดให้ไม่ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name ตัวกรอง:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ดาวโหลด
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}เริ่มทำการดาวโหลดเนื้อหาที่ได้เลือกไว้
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}ขนาดทั้งหมด: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ข้อมูลของเนื้อหา
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}คุณไม่ได้เลือกตัวนี้ให้ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}คุณได้ทำการเลือกตัวนี้สำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}dependency ตัวนี้ได้ทำการถูกเลือกไว้สำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}คุณมีเนื้อหาตัวนี้แล้ว
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}ไม่รู้จักเนื้อหานี้และไม่สามารถดาวโหลดได้ทาง OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}เนื้อหานี้จะทำการติดตั้งทับกับเนื้อหาก่อนหน้านี้ {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}ชื่อ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}เวอร์ชัน: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}คำบรรยาย: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}ประเภท: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}ขนาดที่ต้องดาวโหลด: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}ถูกเลือกเนื่องจาก: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่ได้รองรับ "zlib" ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... ไม่สามารถดาวโหลดเนื้อหาได้
# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :กราฟฟิคพื้นฐาน
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI library
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :เสียง
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :เพลงประกอบพื้นฐาน
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}กำลังดาวโหลดเนื้อหา
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}ทำการร้องขอไฟล์...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}ตอนนี้กำลังดาวโหลด {STRING} ({NUM} จากทั้งหมด {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}ดาวโหลดเสร็จสิ้น
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} จากทั้งหมด {BYTES} ดาวโหลดไปแล้ว ({NUM} %)
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิฟเวอร์เนื้อหาเสริมได้..
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}ดาวโหลดผิดพลาด...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... การเชื่อมต่อสูญหาย
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... ไม่สามารถเขียนทับไฟล์ได้
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ไม่สามารถทำการแตกไฟล์ที่ดาวโหลดมาแล้วได้
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของป้ายสถานี กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของต้นไม้ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของบ้าน กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของอุตสาหกรรม กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสิ่งก่อสร้างที่สามารถสร้างได้เช่น สถานี, อู่ และที่หมาย เป็นต้น กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสะพาน กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสิ่งก่อสร้างอย่างเช่น ประภาคารและเสาส่งสัญญาณวิทยุ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสายจ่ายไฟรถไฟฟ้า กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของตัวบอกการบรรทุกของ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส
# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}แสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}ปิด
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}เปิด
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}ปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}เปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}กำลังต้องการ: {GOLD}{STRING}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผลิต: {GOLD}{STRING}
# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}รวมสถานี
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}สร้างสถานีแยกต่างหาก
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}รวมที่หมาย
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}สร้างที่หมายแยกต่างหาก
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างทางรถไฟ กด Ctrl เพื่อ สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}สร้างทางรถไฟโดยใช้โหมดการสร้างอัตโนมัติ กด Ctrl เพื่อ สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}สร้างอู่รถไฟ(สำหรับซื้อขายรถไฟประเภทต่างๆ)
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}เปลี่ยนรางรถไฟเป็นที่หมาย. กด Ctrl สามารถรวมที่หมายได้
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}สร้างเสาสัญญาณรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการเปลี่ยนระหว่าง ป้ายบอก/เสาสัญญาณ{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, เสาสัญญาณ, ที่หมายและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถไฟ
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถไฟ
# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}ที่หมาย
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของที่หมาย
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกของสถานีรถไฟ
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}ทิศทาง
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถไฟ
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}จำนวนชานชาลา
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกจำนวนของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}ความยาวของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}เลือกความยาวของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}ลากและวาง
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}สร้างสถานีโดยใช้การลากและวาง
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะแสดง
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะสร้าง
STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station
STR_STATION_CLASS_WAYP :ที่หมาย
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}เลือกชนิดสัญญาณ
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}บล๊อกสัญญาณ (แบบป้าย){}สัญญาณแบบนี้เป็นแบบพื้นฐาน, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงคันเดียวเท่านั้นที่อยู่ในช่วงสัญญาณนี้
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :สะพานไม้
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :สะพานคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :สะพานท่อแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :สะพานท่อแบบซิลิคอน
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}สร้างถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างรถราง
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}สร้างถนน กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอน ถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง
# Road depot construction window
@@ -1559,6 +1965,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}ผล
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
@@ -1618,9 +2026,28 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STR
# Industries come directly from their industry names
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :สะพานแบบไม้สำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :สะพานแบบท่อสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :สะพานเแบบไม้สำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :สะพานแบบท่อสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :ทางระบายน้ำ
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :เครื่องส่งสัญญาณ
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :ประภาคาร
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :สำนักงานใหญ่บริษัท
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :บริษัทเจ้าของพื้นที่
# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
@@ -1629,6 +2056,12 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2010 ของ The OpenTTD team
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}บันทึกเกม
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}โหลดเกม
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}บันทึกฉาก
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}โหลดฉากเดิม
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
# World generation
@@ -1643,6 +2076,7 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
# Map generation progress
STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}สร้างวัตถุ
# NewGRF settings
@@ -1673,7 +2107,9 @@ STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำ
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE} รถไฟ '{VEHICLE}' ที่เป็นของ '{COMPANY}' มีความยาวไม่ถูกต้องซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหากับ NewGRF และอาจะทำให้เกิดปัญหากับเกมได้
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ให้รายละเอียดไม่ถูกต้อง.
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
@@ -1961,6 +2397,8 @@ STR_INVALID_ORDER :{RED} (คำ
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}ตั้งค่า AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปลี่ยนการตั้งค่า AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}โหลด AI อีกครั้งหนึ่ง
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}ดูการผลลัพธ์การดีบักของ AI นี้
STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่มี AI สนับสนุน...
STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... ไม่มี AI ปรากฎ!
@@ -1986,6 +2424,9 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}ย้
# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ!
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :ข้อผิดพลาดจากภายใน: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :เกมที่บันทึกไว้ เสีย - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :เกมที่บันทึกไว้ สำหรับเวอร์ชันใหม่
# Map generation messages
@@ -2009,6 +2450,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... เป็นของ {STRING}
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} ในเส้นทาง
# Local authority errors
@@ -2031,6 +2473,7 @@ STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... ต
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น
# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้
# Station destruction related errors
@@ -2041,6 +2484,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สา
# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างอู่รถได้
@@ -2051,15 +2495,37 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สา
# Rail construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}ต้องถอดสัญญาณออกก่อน
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ไม่มีรางรถไฟที่เหมาะสม
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ต้องทำลายทางรถไฟทิ้งเสียก่อน
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรางรถไฟได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบรางรถไฟออกไปได้
# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายถนนเสียก่อน
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ทางเดินรถทางเดียวไม่สามารถมีทางเชื่อมได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างถนนได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรถรางได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบถนนออกไปได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบทางรถรางออกไปได้
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างคลองได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างประตูน้ำได้
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้
# Tree related errors
# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสะพานได้...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}ต้องทำลายสะพานทิ้งเสียก่อน
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไม่สามารถเป็นจุดเดียวกันได้
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}หัวสะพานไม่อยู่ในระดับเดียวกัน
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}สะพานอยู่ในตำแหน่งที่ต่ำเกินไป
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสะพานต้องอยู่บนพื้นดิน
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... สะพานมีความยาวมากเกินไป
# Tunnel related errors
@@ -2123,6 +2589,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโ
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :โรงงานเหล็กกล้า
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
@@ -2133,6 +2600,9 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :บ้านโ
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส
@@ -2143,6 +2613,73 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :รถบรร
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut Helicopter
##id 0x8800
# Formatting of some strings
@@ -2156,6 +2693,8 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :ทุ่น {T
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(บริษัท {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :กลุ่ม {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} ที่หมาย
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} ที่หมาย #{COMMA}
STR_UNKNOWN_STATION :ไม่ทราบสถานี
@@ -2163,6 +2702,7 @@ STR_DEFAULT_SIGN_NAME :ป้าย
STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :ผู้ชม, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
@@ -2247,3 +2787,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
+28 -19
View File
@@ -33,11 +33,11 @@ STR_CARGO_PLURAL_MAIL :ڈاک
STR_CARGO_PLURAL_OIL :تیل
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :مویشی
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :سامان تجارت
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :گیہوں
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :اناج
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :لکڑی
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :خام لوہا
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی اشیا
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :سٹیل
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :قیمتی سامان
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :خام تانبا
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :مکی
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :پھل
@@ -47,12 +47,12 @@ STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :سونا
STR_CARGO_PLURAL_WATER :پانی
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربر
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :ربڑ
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :چینی
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :کھلونے
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :مٹھایاں
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کولا
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :لچھا
STR_CARGO_PLURAL_COLA :کوئلہ
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :بلبلے
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :ٹافی
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :بیٹریاں
@@ -67,26 +67,26 @@ STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :ڈاک
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :تیل
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :مویشی
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :سامان
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :گیہوں
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :اناج
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :لکڑی
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :خام لوہا
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :نوادرات
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :قیمتی سامان
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :خام تانبا
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :مکیی
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :بھل
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :پھل
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :ہیرا
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :کھانا
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :سونا
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :پانی
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربر
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :ربڑ
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :چینی
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :کھلونا
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھایی
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :مٹھائی
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :کولا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :لچھا
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :کینڈی فلاس
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :بلبلہ
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :ٹافی
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :بیٹری
@@ -95,16 +95,16 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :گیسی مشر
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} مسافر{P "" s}
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{P 0 مسافر مسافرﻴﻦ}{COMMA}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} کویلہ
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} ڈاک ک{P ا ے} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME}خام تیل
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} تیل
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} عدد مویشی
STR_QUANTITY_GOODS :سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} کریٹ
STR_QUANTITY_GRAIN :انآج کا {WEIGHT} وزن
STR_QUANTITY_WOOD :لکڑی کا {WEIGHT} وزن
STR_QUANTITY_IRON_ORE :خام دھات لوھے کا {WEIGHT} وزن
STR_QUANTITY_STEEL :اسٹیل کا {WEIGHT} وزن
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} انآج
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} لکڑی
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} خام لوہا
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} سٹیل
STR_QUANTITY_VALUABLES :قیمتی سامان ک{P 0 ا ے} {COMMA} تھیل{P ا ے}
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :خام دھات تانبے کا {WEIGHT} وزن
STR_QUANTITY_MAIZE :مکئی کا {WEIGHT} وزن
@@ -804,6 +804,9 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
@@ -828,6 +831,8 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}ک
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
@@ -870,6 +875,8 @@ STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن
# NewGRF parameters window
# NewGRF inspect window
@@ -883,13 +890,15 @@ STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}اوپن
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<غلط سامان>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :<غلط سامان> کا {COMMA}
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط اِنجن>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<غلط انجن ماڈل>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<غلط صنعت>
# Sign list window
+69 -66
View File
@@ -321,7 +321,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Chuyển
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lưu, nạp màn chơi kịch bản, thoát trình chỉnh sửa màn chơi, thoát chương trình
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Trình Biên Tập màn chơi kịch bản
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Biên Tập Màn Chơi Kịch Bản
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía sau 1 năm
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Chuyển ngày bắt đầu về phía trước 1 năm
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị bản đồ, thư mục thị trấn
@@ -342,7 +342,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Tùy chọn trò chơi
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Cấu hình trò chơi
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Thiết lập độ khó
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Thiết lập nâng cao
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số NewGRF
@@ -519,7 +519,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lư
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Giá trị công ty
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Bảng gcước vận chuyển hàng hoá
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Bảng GCước Vận Chuyển Hàng Hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
@@ -532,7 +532,7 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nút b
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ
# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng tầm ccông ty
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng Tầm CCông Ty
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư vận tải
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Tổ trưởng vận tải
@@ -575,7 +575,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Số ti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Tổng điểm vượt khỏi chỉ tiêu
# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Nghe Nhạc
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Máy Nhạc Jazz
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Tất cả
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Cũ
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Kiểu Mới
@@ -640,7 +640,7 @@ STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} từ {COMPANY} đã nhận được giải '{STRING}'!
# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản đồ - {STRING}
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản Đồ - {STRING}
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Địa hình
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Phương tiện
@@ -713,7 +713,7 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Danh sá
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING}
# Message settings window
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông Điệp
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy Chọn Thông Điệp
STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Đặt tất cả loại thông điệp thành: Tắt/ Giản Lược/ Đủ
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Phát âm thanh khi có thông báo tổng kết
@@ -843,7 +843,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Chuyển
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Chuyển vị trí từ cửa sổ lớn về cửa sổ nhỏ
# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Cấu Hình Trò Chơi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Đơn vị tiền tệ
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn đơn vị tiền tệ
@@ -990,7 +990,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Cấp Đ
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Dễ
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Trung Bình
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Khó
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Tự chỉnh
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Tự Chỉnh
############ range for difficulty levels ends
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Hiện danh sách điểm cao
@@ -1071,7 +1071,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Không c
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hành động này thay đổi độ khó về tự tùy chỉnh
# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Thiết lập nâng cao
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập Nâng Cao
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_ON :Bật
@@ -1335,16 +1335,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Thay đ
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp ván chơi
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi Màn chơi kịch bản
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi bản đđịa hình
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập màn chơi kịch bản
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Chơi trên mạng
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Màn Chơi Mới
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp Ván Chơi
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi Màn Chơi Kịch Bản
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi Bản ĐĐịa Hình
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Biên Tập Màn Chơi Kịch Bản
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Chơi Trên Mạng
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn tchơi
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Độ khó ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Thiết lập nâng cao
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Cấu Hình TChơi
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Độ Khó ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập Nâng Cao
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Các Nội Dung Trên Mạng
STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Thiết Lập AI
@@ -1362,7 +1362,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn k
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'nhiệt đới'
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'đồ chơi'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Hiển thị tùy chọn trò chơi
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Hiển thị cấu hình của trò chơi
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Hiện thỉ tùy chỉnh độ khó
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh nâng cao
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Hiển thị tùy chỉnh NewGRF
@@ -1505,7 +1505,7 @@ STR_FACE_EARRING :Bông tai:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi cà vạt hoặc bông tai
# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ván chơi mạng
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ván Chơi Mạng
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kết nối:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn chơi game nối mạng internet hặc nối mạng nội bộ (LAN)
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Mạng nội bộ
@@ -1848,7 +1848,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... khô
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Không thể giải nétn file đã tải
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Tuỳ chọn hiệu ng trong suốt
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Tuỳ Hiệu ng Trong Suốt
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho đèn tín hiệu. Ctrl+Click để khoá.
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho cây cối. Ctrl+Click để khoá.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Bật hiệu ứng trong suốt cho nhà cửa. Ctrl+Click để khoá.
@@ -1877,10 +1877,10 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Nối đ
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Tạo một điểm mốc riêng rẽ
# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray điện
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng đường ray đơn
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây dựng ray đệm t
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray Điện
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Đường Ray Đơn
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Xây Dựng Ray Đệm T
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Xây dựng đường ray. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Xây dựng đường ray dùng cơ chế tự xây. Ctrl để đổi chế độ xây/phá đường ray
@@ -1894,7 +1894,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Chuyển
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Chuyển đổi loại đường ray
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng tàu hoả
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Tàu Hỏa
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu hoả
# Rail waypoint construction window
@@ -1902,7 +1902,7 @@ STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Điểm
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kiểu điểm mốc
# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Chọn ga tàu hoả
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Chọn Ga Tàu Hỏa
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Hướng
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng xây ga tàu hoà
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Số đường ray
@@ -1919,7 +1919,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT :Ga mặc địn
STR_STATION_CLASS_WAYP :Điểm mốc
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn đèn tín hiệu
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Chọn Đèn Tín Hiệu
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu khoá{}Đây là loại tín hiệu cơ bản, chỉ cho phép một đoàn tàu đi vào chỗ khoá cùng một thời điểm.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa nhập{}Sẽ xanh nếu một hoặc nhiều đèn tín hiệu cửa thoát ở phía sau màu xanh. Không thì sẽ đỏ.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Đèn (cờ) tín hiệu cửa thoát{}Tương tự đèn tín hiệu khoá, nhưng cần có để đổi trạng thái của đèn tín hiệu loại cửa nhập & kết hợp nằm trước nó.
@@ -1938,8 +1938,8 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Giảm m
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tăng mật độ kéo chuỗi đèn hiệu
# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn loại cầu tàu hoả
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn loại cầu đường b
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Tàu Hỏa
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Cầu Đường B
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn cầu - chọn loại cầu bạn muốn xây dựng
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Cầu treo thép
@@ -1953,8 +1953,8 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cầu ống Sil
# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây đường b
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây đường xe điện
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây Đường B
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Xe Điện
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường bộ. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Chọn xây đường xe điện. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường xe điện
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Xây đường bộ dùng cơ chế tự xây. Ctrl đổi chế độ xây/phá đường bộ
@@ -1974,9 +1974,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bật ch
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường xe điện
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng ô
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Ô
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe ôtô
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng của xưởng xe điện
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Xe Điện
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe điện
# Road vehicle station construction window
@@ -1990,8 +1990,8 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Hướng
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng trạm bốc/dỡ hàng cho xe điện
# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Xây đường thuỷ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Đường thuỷ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Xây Đường Thủy
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Đường Thủy
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Xây kênh đào.
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Xây cửa kênh
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Xây xưởng tàu thuỷ (để mua và bảo trì tàu thuỷ)
@@ -2002,18 +2002,18 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt t
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt sông.
# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng xưởng tàu
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng Xưởng Tàu
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng tàu
# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hải cảng
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hải Cảng
# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Sân bay
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Sân Bay
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Xây sân bay. Ctrl để nối các sân bay
# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Chọn loại sân bay
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Chọn Loại Sân Bay
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kích cỡ và kiểu sân bay
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Cực nhỏ
@@ -2040,8 +2040,11 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nâng ca
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Làm bình địa
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Mua đất dành cho tương lai
# Object construction window
# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Cây cối
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Cây Cối
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại cây để trồng
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Loại cây ngẫu nhiên
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Trồng ngẫu nhiên các loại cây
@@ -2049,7 +2052,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Trồng
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Trồng cây ngẫu nhiên trên khoảnh đất
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}San lấp đất
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}San Lấp Đất
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Đặt các nền đá trong vùng
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Đặt hải đăng
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Đặt tên hoang mạc.{}ấn Ctrl để xoá bỏ tên
@@ -2061,11 +2064,11 @@ STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Tạo m
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Thiết lập lại nền đất
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Thiết lập lại nền đất
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập Lại Nền Đất
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bạn có chắc là xoá mọi tài sản của người chơi trên bản đồ?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Lập đô thị
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Lập Đô Thị
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Đô thị mới
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tìm đô thị mới
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tạo đô thị ngẫu nhiên
@@ -2109,7 +2112,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Góp v
# Industry cargoes window
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông tin về vùng đất
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Thông Tin Địa Lý
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Chi phí giải toả: {LTBLUE}không
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Chi phí giải toả: {RED}{CURRENCY}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Doanh thu khi giải toả: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2227,8 +2230,8 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2010 Nhóm OpenTTD
# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu ván chơi
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nạp ván chơi
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lưu Ván Chơi
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nạp Ván Chơi
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lưu màn chơi kịch bản
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nạp màn chơi kịch bản
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nạp bản đồ địa hình
@@ -2244,7 +2247,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu vá
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của ván chơi để lưu
# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Khởi tạo bản đ
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Khởi Tạo Bản Đ
STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ:
STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Số lượng đô thị:
@@ -2287,7 +2290,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đ
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đổi năm khởi đầu
# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Kiểu màn chơi
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Kiểu Màn Chơi
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Đất bằng
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Tạo ra đất bằng
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nền đất ngẫu nhiên
@@ -2300,7 +2303,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Thay đ
# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Đang tạo màn...
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Huỷ bỏ
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Huỷ việc tạo màn
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Huỷ Việc Tạo Màn
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Bạn có chắc là huỷ việc tạo màn chơi?
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hoàn thành
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
@@ -2313,7 +2316,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Đang ch
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Chuẩn bị ván chơi
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết lập NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết Lập NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nạp các thiết lập đã chọn
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lưu thiết lập
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lưu danh sách này như là thiết lập
@@ -2379,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} ph
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} yêu cầu phiên bản OpenTTD {STRING} hoặc cao hơn.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF file được thiết kế để phiên dịch
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Quá nhiều NewGRFs đã nạp.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {STRING} như là NewGRF tĩnh với {STRING} có thể gây mất đồng bộ
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Nạp {2:STRING} như là NewGRF tĩnh với {4:STRING} có thể gây mất đồng bộ
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Sprite không mong muốn
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Không biết về thuộc tích action 0
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Sử dụng ID không hợp lệ.
@@ -2389,7 +2392,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Đọc tới đ
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Gói đồ họa bạn đang dùng thiếu một số mẫu đồ họa.{}Hãy up gói đồ họa lên phiên bản mới.
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý!
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú Ý!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn định thay đổi cho ván chơi đang chơi; việc này có thể làm treo OpenTTD.{}Bạn có chắc sẽ thực hiện không?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Không thể thêm file: trùng lặp GRF ID
@@ -2420,7 +2423,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<sai mẫu xe>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<sai nhà máy>
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Danh sách biển hiệu - {COMMA} Biển hiệu
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Danh Sách Biển Hiệu - {COMMA} Biển Hiệu
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sửa biển hiệu
@@ -2430,7 +2433,7 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Biển h
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Nhập tên của biển hiệu
# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô thị
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Đô Thị
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Không Có -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tên đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị
@@ -2438,7 +2441,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Dân s
# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Thành phố)
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Thành Phố)
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Toà nhà: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Du khách tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Bưu kiện tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
@@ -2487,7 +2490,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Mua đ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY}
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ cấp
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Trợ Cấp
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Trợ cấp sẽ có cho dịch vụ sau:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (đến {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- không -
@@ -2552,7 +2555,7 @@ STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Đổi t
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Sửa tên điểm mốc
# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài chính công ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Tài Chính Công Ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE :{WHITE}Thu nhập/Chi phí
STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Xây dựng
@@ -2616,8 +2619,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Bán 25%
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Mua 25% cổ phần công ty này
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Bán 25% cổ phần công ty này
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Tên công ty
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Tên giám đốc
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Tên Công Ty
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Tên Giám Đốc
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Chúng tôi tìm một công ty để chuyển nhượng công việc kinh doanh và tài sản công ty chúng tôi.{}{}Bạn có muốn mua công ty {COMPANY} của chúng tôi với giá {CURRENCY}?
@@ -3252,7 +3255,7 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Có mộ
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Cửa sổ gỡ lỗi AI chỉ có trên server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Cấu hình AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Cấu Hình AI
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tất cả AI sẽ nạp tại ván chơi kế tiếp
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Nhân vật người
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Ngẫu Nhiên
@@ -3268,7 +3271,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Cấu h
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Các AI sẵn có
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Các AI Sẵn Có
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Chọn một AI
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tác giả: {STRING}
@@ -3281,7 +3284,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Huỷ b
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Không đổi AI
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tham số AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tham Số AI
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Đóng
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Thiết lập lại
@@ -3341,7 +3344,7 @@ STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Chụp m
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Chụp màn hình bị lỗi!
# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông điệp
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông Điệp
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}
# Generic construction errors
@@ -3662,7 +3665,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Không t
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Không thể xoá biển hiệu...
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Một bản sao của Transport Tycoon Deluxe
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Một trò chơi mô phỏng dựa trên Transport Tycoon Deluxe
##id 0x2000
# Town building names
+1 -1
View File
@@ -2294,7 +2294,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Rhad i {1:STRIN
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Mae {1:STRING} angen OpenTTD fersiwn {STRING} neu'n hwyrach.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Cofodd y ffeil GRF hwn ei gynllunio i gyfieithu
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :mae gormod o NewGRFs wedi'u llwytho
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Gallai llwytho {STRING} fel NewGRF statig gyda {STRING} achosi dadsyncroneiddio.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Gallai llwytho {2:STRING} fel NewGRF statig gyda {4:STRING} achosi dadsyncroneiddio.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Corlun Annisgwyliedig
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Priodwedd Gweithred 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Ceisio defnyddio ID annilys.
+9
View File
@@ -1804,6 +1804,15 @@ public:
resize->height = FONT_HEIGHT_NORMAL;
size->height = resize->height * 10 + WD_FRAMERECT_TOP + WD_FRAMERECT_BOTTOM;
break;
case SLWW_SORT_BYNAME:
case SLWW_SORT_BYDATE: {
Dimension d = GetStringBoundingBox(this->GetWidget<NWidgetCore>(widget)->widget_data);
d.width += padding.width + WD_SORTBUTTON_ARROW_WIDTH * 2; // Doubled since the string is centred and it also looks better.
d.height += padding.height;
*size = maxdim(*size, d);
break;
}
}
}
+2
View File
@@ -82,6 +82,8 @@ void NetworkTCPSocketHandler::Send_Packet(Packet *packet)
* data right now (full network-buffer, it happens ;))
* 3) sending took too long
* @param closing_down Whether we are closing down the connection.
* @return \c true if a (part of a) packet could be sent and
* the connection is not closed yet.
*/
bool NetworkTCPSocketHandler::Send_Packets(bool closing_down)
{
+9 -5
View File
@@ -250,7 +250,13 @@ void NetworkTextMessage(NetworkAction action, ConsoleColour colour, bool self_se
SetDParamStr(0, name);
SetDParamStr(1, str);
SetDParam(2, data);
GetString(message, strid, lastof(message));
/* All of these strings start with "***". These characters are interpreted as both left-to-right and
* right-to-left characters depending on the context. As the next text might be an user's name, the
* user name's characters will influence the direction of the "***" instead of the language setting
* of the game. Manually set the direction of the "***" by inserting a text-direction marker. */
char *msg_ptr = message + Utf8Encode(message, _dynlang.text_dir == TD_LTR ? CHAR_TD_LRM : CHAR_TD_RLM);
GetString(msg_ptr, strid, lastof(message));
DEBUG(desync, 1, "msg: %08x; %02x; %s", _date, _date_fract, message);
IConsolePrintF(colour, "%s", message);
@@ -675,7 +681,7 @@ static void NetworkClose()
FOR_ALL_CLIENT_SOCKETS(cs) {
if (!_network_server) {
SEND_COMMAND(PACKET_CLIENT_QUIT)();
cs->Send_Packets();
cs->Send_Packets(true);
}
NetworkCloseClient(cs, NETWORK_RECV_STATUS_CONN_LOST);
}
@@ -1006,9 +1012,7 @@ static void NetworkSend()
NetworkClientSocket *cs;
FOR_ALL_CLIENT_SOCKETS(cs) {
if (cs->writable) {
cs->Send_Packets();
if (cs->status == STATUS_MAP) {
if (cs->Send_Packets() && cs->status == STATUS_MAP) {
/* This client is in the middle of a map-send, call the function for that */
SEND_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)(cs);
}
+9 -3
View File
@@ -114,16 +114,22 @@ void CDECL NetworkAddChatMessage(TextColour colour, uint8 duration, const char *
_chatmessage_dirty = true;
}
/** Initialize all font-dependent chat box sizes. */
void NetworkReInitChatBoxSize()
{
_chatmsg_box.y = 3 * FONT_HEIGHT_NORMAL;
_chatmsg_box.height = MAX_CHAT_MESSAGES * (FONT_HEIGHT_NORMAL + NETWORK_CHAT_LINE_SPACING) + 2;
_chatmessage_backup = ReallocT(_chatmessage_backup, _chatmsg_box.width * _chatmsg_box.height * BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetBytesPerPixel());
}
void NetworkInitChatMessage()
{
MAX_CHAT_MESSAGES = _settings_client.gui.network_chat_box_height;
_chatmsg_list = ReallocT(_chatmsg_list, _settings_client.gui.network_chat_box_height);
_chatmsg_box.x = 10;
_chatmsg_box.y = 3 * FONT_HEIGHT_NORMAL;
_chatmsg_box.width = _settings_client.gui.network_chat_box_width;
_chatmsg_box.height = _settings_client.gui.network_chat_box_height * (FONT_HEIGHT_NORMAL + NETWORK_CHAT_LINE_SPACING) + 2;
_chatmessage_backup = ReallocT(_chatmessage_backup, _chatmsg_box.width * _chatmsg_box.height * BlitterFactoryBase::GetCurrentBlitter()->GetBytesPerPixel());
NetworkReInitChatBoxSize();
_chatmessage_visible = false;
for (uint i = 0; i < MAX_CHAT_MESSAGES; i++) {
+20 -7
View File
@@ -33,6 +33,7 @@
/* This file handles all the client-commands */
static FILE *_network_client_download_file = NULL; ///< Handle used for downloading the savegame.
/* So we don't make too much typos ;) */
#define MY_CLIENT NetworkClientSocket::Get(0)
@@ -608,8 +609,6 @@ DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_WAIT)
DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
{
static FILE *file_pointer;
byte maptype;
maptype = p->Recv_uint8();
@@ -618,8 +617,9 @@ DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
/* First packet, init some stuff */
if (maptype == MAP_PACKET_START) {
file_pointer = FioFOpenFile("network_client.tmp", "wb", AUTOSAVE_DIR);
if (file_pointer == NULL) {
if (_network_client_download_file != NULL) return NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET;
_network_client_download_file = FioFOpenFile("network_client.tmp", "wb", AUTOSAVE_DIR);
if (_network_client_download_file == NULL) {
_switch_mode_errorstr = STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR;
return NETWORK_RECV_STATUS_SAVEGAME;
}
@@ -644,20 +644,25 @@ DEF_CLIENT_RECEIVE_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
return NETWORK_RECV_STATUS_OKAY;
}
if (_network_client_download_file == NULL) return NETWORK_RECV_STATUS_MALFORMED_PACKET;
if (maptype == MAP_PACKET_NORMAL) {
/* We are still receiving data, put it to the file */
if (fwrite(p->buffer + p->pos, 1, p->size - p->pos, file_pointer) != (size_t)(p->size - p->pos)) {
if (fwrite(p->buffer + p->pos, 1, p->size - p->pos, _network_client_download_file) != (size_t)(p->size - p->pos)) {
_switch_mode_errorstr = STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR;
fclose(_network_client_download_file);
_network_client_download_file = NULL;
return NETWORK_RECV_STATUS_SAVEGAME;
}
_network_join_bytes = ftell(file_pointer);
_network_join_bytes = ftell(_network_client_download_file);
SetWindowDirty(WC_NETWORK_STATUS_WINDOW, 0);
}
/* Check if this was the last packet */
if (maptype == MAP_PACKET_END) {
fclose(file_pointer);
fclose(_network_client_download_file);
_network_client_download_file = NULL;
_network_join_status = NETWORK_JOIN_STATUS_PROCESSING;
SetWindowDirty(WC_NETWORK_STATUS_WINDOW, 0);
@@ -986,6 +991,14 @@ void NetworkClient_Connected()
_frame_counter = 0;
_frame_counter_server = 0;
last_ack_frame = 0;
/* If we're joining a new server, we definitely don't
* need the old download file handle anymore. */
if (_network_client_download_file != NULL) {
fclose(_network_client_download_file);
_network_client_download_file = NULL;
}
/* Request the game-info */
SEND_COMMAND(PACKET_CLIENT_JOIN)();
}
+1 -2
View File
@@ -412,8 +412,7 @@ DEF_SERVER_SEND_COMMAND(PACKET_SERVER_MAP)
}
/* Send all packets (forced) and check if we have send it all */
cs->Send_Packets();
if (cs->IsPacketQueueEmpty()) {
if (cs->Send_Packets() && cs->IsPacketQueueEmpty()) {
/* All are sent, increase the sent_packets */
sent_packets *= 2;
} else {
+73 -33
View File
@@ -4451,17 +4451,18 @@ static void SkipIf(ByteReader *buf)
/*
* Parameter (variable in specs) 0x88 can only have GRF ID checking
* conditions, except conditions 0x0B and 0x0C (cargo availability)
* as those ignore the parameter. So, when the condition type is
* either of those, the specific variable 0x88 code is skipped, so
* the "general" code for the cargo availability conditions kicks in.
* conditions, except conditions 0x0B, 0x0C (cargo availability) and
* 0x0D, 0x0E (Rail type availability) as those ignore the parameter.
* So, when the condition type is one of those, the specific variable
* 0x88 code is skipped, so the "general" code for the cargo
* availability conditions kicks in.
*/
if (param == 0x88 && condtype != 0x0B && condtype != 0x0C) {
if (param == 0x88 && (condtype < 0x0B || condtype > 0x0E)) {
/* GRF ID checks */
GRFConfig *c = GetGRFConfig(cond_val, mask);
if (c != NULL && HasBit(c->flags, GCF_STATIC) && !HasBit(_cur_grfconfig->flags, GCF_STATIC) && c->status != GCS_DISABLED && _networking) {
if (c != NULL && HasBit(c->flags, GCF_STATIC) && !HasBit(_cur_grfconfig->flags, GCF_STATIC) && _networking) {
DisableStaticNewGRFInfluencingNonStaticNewGRFs(c);
c = NULL;
}
@@ -6028,6 +6029,7 @@ static void InitNewGRFFile(const GRFConfig *config, int sprite_offset)
newfile->filename = strdup(config->filename);
newfile->sprite_offset = sprite_offset;
newfile->grfid = config->grfid;
/* Initialise local settings to defaults */
newfile->traininfo_vehicle_pitch = 0;
@@ -6193,7 +6195,59 @@ static void FinaliseCargoArray()
}
}
/** Add all new houses to the house array. House properties can be set at any
/**
* Check if a given housespec is valid and disable it if it's not.
* The housespecs that follow it are used to check the validity of
* multitile houses.
* @param hs The housespec to check.
* @param next1 The housespec that follows \c hs.
* @param next2 The housespec that follows \c next1.
* @param next3 The housespec that follows \c next2.
* @param filename The filename of the newgrf this house was defined in.
* @return Whether the given housespec is valid.
*/
static bool IsHouseSpecValid(HouseSpec *hs, const HouseSpec *next1, const HouseSpec *next2, const HouseSpec *next3, const char *filename)
{
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 &&
(next1 == NULL || !next1->enabled || (next1->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0)) ||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 &&
(next2 == NULL || !next2->enabled || (next2->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0 ||
next3 == NULL || !next3->enabled || (next3->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0))) {
hs->enabled = false;
if (filename != NULL) DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d as multitile, but no suitable tiles follow. Disabling house.", filename, hs->local_id);
return false;
}
/* Some places sum population by only counting north tiles. Other places use all tiles causing desyncs.
* As the newgrf specs define population to be zero for non-north tiles, we just disable the offending house.
* If you want to allow non-zero populations somewhen, make sure to sum the population of all tiles in all places. */
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 && next1->population != 0) ||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 && (next2->population != 0 || next3->population != 0))) {
hs->enabled = false;
if (filename != NULL) DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines multitile house %d with non-zero population on additional tiles. Disabling house.", filename, hs->local_id);
return false;
}
/* Substitute type is also used for override, and having an override with a different size causes crashes.
* This check should only be done for NewGRF houses because substitute_id is not set for original houses.*/
if (filename != NULL && (hs->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != (HouseSpec::Get(hs->substitute_id)->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE)) {
hs->enabled = false;
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d with different house size then it's substitute type. Disabling house.", filename, hs->local_id);
return false;
}
/* Make sure that additional parts of multitile houses are not available. */
if ((hs->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) == 0 && (hs->building_availability & HZ_ZONALL) != 0 && (hs->building_availability & HZ_CLIMALL) != 0) {
hs->enabled = false;
if (filename != NULL) DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d without a size but marked it as available. Disabling house.", filename, hs->local_id);
return false;
}
return true;
}
/**
* Add all new houses to the house array. House properties can be set at any
* time in the GRF file, so we can only add a house spec to the house array
* after the file has finished loading. We also need to check the dates, due to
* the TTDPatch behaviour described below that we need to emulate. */
@@ -6224,38 +6278,24 @@ static void FinaliseHouseArray()
const HouseSpec *next2 = (i + 2 < HOUSE_MAX ? housespec[i + 2] : NULL);
const HouseSpec *next3 = (i + 3 < HOUSE_MAX ? housespec[i + 3] : NULL);
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 &&
(next1 == NULL || !next1->enabled || (next1->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0)) ||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 &&
(next2 == NULL || !next2->enabled || (next2->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0 ||
next3 == NULL || !next3->enabled || (next3->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != 0))) {
hs->enabled = false;
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d as multitile, but no suitable tiles follow. Disabling house.", (*file)->filename, hs->local_id);
continue;
}
/* Some places sum population by only counting north tiles. Other places use all tiles causing desyncs.
* As the newgrf specs define population to be zero for non-north tiles, we just disable the offending house.
* If you want to allow non-zero populations somewhen, make sure to sum the population of all tiles in all places. */
if (((hs->building_flags & BUILDING_HAS_2_TILES) != 0 && next1->population != 0) ||
((hs->building_flags & BUILDING_HAS_4_TILES) != 0 && (next2->population != 0 || next3->population != 0))) {
hs->enabled = false;
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines multitile house %d with non-zero population on additional tiles. Disabling house.", (*file)->filename, hs->local_id);
continue;
}
/* Substitute type is also used for override, and having an override with a different size causes crashes. */
if ((hs->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE) != (HouseSpec::Get(hs->substitute_id)->building_flags & BUILDING_HAS_1_TILE)) {
hs->enabled = false;
DEBUG(grf, 1, "FinaliseHouseArray: %s defines house %d with different house size then it's substitute type. Disabling house.", (*file)->filename, hs->local_id);
continue;
}
if (!IsHouseSpecValid(hs, next1, next2, next3, (*file)->filename)) continue;
_house_mngr.SetEntitySpec(hs);
if (hs->min_year < min_year) min_year = hs->min_year;
}
}
for (int i = 0; i < HOUSE_MAX; i++) {
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(i);
const HouseSpec *next1 = (i + 1 < HOUSE_MAX ? HouseSpec::Get(i + 1) : NULL);
const HouseSpec *next2 = (i + 2 < HOUSE_MAX ? HouseSpec::Get(i + 2) : NULL);
const HouseSpec *next3 = (i + 3 < HOUSE_MAX ? HouseSpec::Get(i + 3) : NULL);
/* We need to check all houses again to we are sure that multitile houses
* did get consecutive IDs and none of the parts are missing. */
IsHouseSpecValid(hs, next1, next2, next3, NULL);
}
if (min_year != 0) {
for (int i = 0; i < HOUSE_MAX; i++) {
HouseSpec *hs = HouseSpec::Get(i);
+3 -3
View File
@@ -351,13 +351,13 @@ uint32 GetTerrainType(TileIndex tile, TileContext context)
}
}
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile)
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile, bool signed_offsets)
{
int8 x = GB(parameter, 0, 4);
int8 y = GB(parameter, 4, 4);
if (x >= 8) x -= 16;
if (y >= 8) y -= 16;
if (signed_offsets && x >= 8) x -= 16;
if (signed_offsets && y >= 8) y -= 16;
/* Swap width and height depending on axis for railway stations */
if (HasStationTileRail(tile) && GetRailStationAxis(tile) == AXIS_Y) Swap(x, y);
+1 -1
View File
@@ -109,7 +109,7 @@ extern IndustryOverrideManager _industry_mngr;
extern IndustryTileOverrideManager _industile_mngr;
uint32 GetTerrainType(TileIndex tile, TileContext context = TCX_NORMAL);
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile);
TileIndex GetNearbyTile(byte parameter, TileIndex tile, bool signed_offsets = true);
uint32 GetNearbyTileInformation(TileIndex tile);
#endif /* NEWGRF_COMMONS_H */
+15 -11
View File
@@ -731,14 +731,18 @@ static uint32 VehicleGetVariable(const ResolverObject *object, byte variable, by
}
return (variable - 0x80) == 0x10 ? ticks : GB(ticks, 8, 8);
}
case 0x12: return max(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0);
case 0x13: return GB(max(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0), 8, 8);
case 0x12: return Clamp(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0, 0xFFFF);
case 0x13: return GB(Clamp(v->date_of_last_service - DAYS_TILL_ORIGINAL_BASE_YEAR, 0, 0xFFFF), 8, 8);
case 0x14: return v->service_interval;
case 0x15: return GB(v->service_interval, 8, 8);
case 0x16: return v->last_station_visited;
case 0x17: return v->tick_counter;
case 0x18: return v->max_speed;
case 0x19: return GB(v->max_speed, 8, 8);
case 0x18:
case 0x19: {
uint max_speed = v->type == VEH_TRAIN ? Train::From(v)->tcache.cached_max_speed : v->max_speed;
if (v->type == VEH_AIRCRAFT) max_speed = max_speed * 10 / 128;
return (variable - 0x80) == 0x18 ? max_speed : GB(max_speed, 8, 8);
}
case 0x1A: return v->x_pos;
case 0x1B: return GB(v->x_pos, 8, 8);
case 0x1C: return v->y_pos;
@@ -749,21 +753,21 @@ static uint32 VehicleGetVariable(const ResolverObject *object, byte variable, by
case 0x29: return GB(v->cur_image, 8, 8);
case 0x32: return v->vehstatus;
case 0x33: return 0; // non-existent high byte of vehstatus
case 0x34: return v->cur_speed;
case 0x35: return GB(v->cur_speed, 8, 8);
case 0x34: return v->type == VEH_AIRCRAFT ? (v->cur_speed * 10) / 128 : v->cur_speed;
case 0x35: return GB(v->type == VEH_AIRCRAFT ? (v->cur_speed * 10) / 128 : v->cur_speed, 8, 8);
case 0x36: return v->subspeed;
case 0x37: return v->acceleration;
case 0x39: return v->cargo_type;
case 0x3A: return v->cargo_cap;
case 0x3B: return GB(v->cargo_cap, 8, 8);
case 0x3C: return v->cargo.Count();
case 0x3D: return GB(v->cargo.Count(), 8, 8);
case 0x3C: return ClampToU16(v->cargo.Count());
case 0x3D: return GB(ClampToU16(v->cargo.Count()), 8, 8);
case 0x3E: return v->cargo.Source();
case 0x3F: return v->cargo.DaysInTransit();
case 0x3F: return ClampU(v->cargo.DaysInTransit(), 0, 0xFF);
case 0x40: return v->age;
case 0x41: return GB(v->age, 8, 8);
case 0x42: return v->max_age;
case 0x43: return GB(v->max_age, 8, 8);
case 0x42: return ClampToU16(v->max_age);
case 0x43: return GB(ClampToU16(v->max_age), 8, 8);
case 0x44: return Clamp(v->build_year, ORIGINAL_BASE_YEAR, ORIGINAL_MAX_YEAR) - ORIGINAL_BASE_YEAR;
case 0x45: return v->unitnumber;
case 0x46: return Engine::Get(v->engine_type)->internal_id;
+5 -5
View File
@@ -61,7 +61,7 @@ uint32 GetIndustryIDAtOffset(TileIndex tile, const Industry *i, uint32 cur_grfid
IndustryGfx gfx = GetCleanIndustryGfx(tile);
const IndustryTileSpec *indtsp = GetIndustryTileSpec(gfx);
if (gfx < NEW_INDUSTRYOFFSET) { // Does it belongs to an old type?
if (gfx < NEW_INDUSTRYTILEOFFSET) { // Does it belongs to an old type?
/* It is an old tile. We have to see if it's been overriden */
if (indtsp->grf_prop.override == INVALID_INDUSTRYTILE) { // has it been overridden?
return 0xFF << 8 | gfx; // no. Tag FF + the gfx id of that tile
@@ -233,19 +233,19 @@ uint32 IndustryGetVariable(const ResolverObject *object, byte variable, byte par
case 0x46: return industry->construction_date; // Date when built - long format - (in days)
/* Get industry ID at offset param */
case 0x60: return GetIndustryIDAtOffset(GetNearbyTile(parameter, industry->location.tile), industry, object->grffile->grfid);
case 0x60: return GetIndustryIDAtOffset(GetNearbyTile(parameter, industry->location.tile, false), industry, object->grffile->grfid);
/* Get random tile bits at offset param */
case 0x61:
tile = GetNearbyTile(parameter, tile);
tile = GetNearbyTile(parameter, tile, false);
return (IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) && Industry::GetByTile(tile) == industry) ? GetIndustryRandomBits(tile) : 0;
/* Land info of nearby tiles */
case 0x62: return GetNearbyIndustryTileInformation(parameter, tile, INVALID_INDUSTRY);
case 0x62: return GetNearbyIndustryTileInformation(parameter, tile, INVALID_INDUSTRY, false);
/* Animation stage of nearby tiles */
case 0x63:
tile = GetNearbyTile(parameter, tile);
tile = GetNearbyTile(parameter, tile, false);
if (IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) && Industry::GetByTile(tile) == industry) {
return GetIndustryAnimationState(tile);
}
+1 -1
View File
@@ -42,6 +42,6 @@ bool CheckIfCallBackAllowsAvailability(IndustryType type, IndustryAvailabilityCa
IndustryType MapNewGRFIndustryType(IndustryType grf_type, uint32 grf_id);
/* in newgrf_industrytiles.cpp*/
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index);
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index, bool signed_offsets = true);
#endif /* NEWGRF_INDUSTRIES_H */
+3 -2
View File
@@ -35,11 +35,12 @@
* @param parameter from callback. It's in fact a pair of coordinates
* @param tile TileIndex from which the callback was initiated
* @param index of the industry been queried for
* @param signed_offsets Are the x and y offset encoded in parameter signed?
* @return a construction of bits obeying the newgrf format
*/
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index)
uint32 GetNearbyIndustryTileInformation(byte parameter, TileIndex tile, IndustryID index, bool signed_offsets)
{
if (parameter != 0) tile = GetNearbyTile(parameter, tile); // only perform if it is required
if (parameter != 0) tile = GetNearbyTile(parameter, tile, signed_offsets); // only perform if it is required
bool is_same_industry = (IsTileType(tile, MP_INDUSTRY) && GetIndustryIndex(tile) == index);
return GetNearbyTileInformation(tile) | (is_same_industry ? 1 : 0) << 8;
+1 -1
View File
@@ -1264,7 +1264,7 @@ public:
* the order is copied to the last open window instead of the
* one where GOTO is enabled
*/
if (v != NULL && this->IsWidgetLowered(ORDER_WIDGET_GOTO)) {
if (v != NULL && this->owner == _local_company && this->IsWidgetLowered(ORDER_WIDGET_GOTO)) {
_place_clicked_vehicle = NULL;
this->HandleOrderVehClick(v);
}
+4 -4
View File
@@ -79,8 +79,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 1,0,0,!!REVISION!!
PRODUCTVERSION 1,0,0,!!REVISION!!
FILEVERSION 1,0,5,21278
PRODUCTVERSION 1,0,5,21278
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@@ -98,14 +98,14 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "This program is licensed under the GNU General Public License version 2.\0"
VALUE "CompanyName", "OpenTTD Development Team\0"
VALUE "FileDescription", "OpenTTD\0"
VALUE "FileVersion", "Development !!VERSION!!\0"
VALUE "FileVersion", "1.0.5\0"
VALUE "InternalName", "openttd\0"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright \xA9 OpenTTD Developers 2002-2010. All Rights Reserved.\0"
VALUE "LegalTrademarks", "\0"
VALUE "OriginalFilename", "openttd.exe\0"
VALUE "PrivateBuild", "\0"
VALUE "ProductName", "OpenTTD\0"
VALUE "ProductVersion", "Development !!VERSION!!\0"
VALUE "ProductVersion", "1.0.5\0"
VALUE "SpecialBuild", "-\0"
END
END

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More