mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2026-07-15 15:19:52 +00:00
Update: Translations from eints
indonesian: 86 changes by q1t0
This commit is contained in:
+86
-86
@@ -293,7 +293,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Hancurkan bangunan, dll dalam sebuah area ubin. Ctrl+Klik+Geser untuk memilih area secara diagonal. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
|
||||
# Show engines button
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -673,7 +673,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Supervisor Rute
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Direktur
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Kepala Eksekutif
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pimpinan
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Manajer
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
@@ -1599,7 +1599,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Tebal garis pad
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Tampilkan nama NewGRF di jendela beli kendaraan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Tambahkan garis ke jendela beli kendaraan, yang menunjukkan NewGRF kendaraan yang dipilih berasal.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Tampilkan di windows senarai jenis kargo yang bisa diangkut oleh kendaraan {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS :Tampilkan jenis kargo yang dapat diangkut oleh kendaraan di jendela daftar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_CARGO_IN_LISTS_HELPTEXT :Jika aktif maka beban transportasi kendaraan akan terlihat diatasnya di daftar kendaraan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Bentang Darat: {STRING}
|
||||
@@ -1660,12 +1660,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Tidak ada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Orisinil
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Telah ditingkatkan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Kendaraan jalan raya: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Memilih sisi mengemudi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Sisi mengemudi kendaraan jalanan: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Pilih sisi mengemudi kendaraan jalanan.{}Ini juga dapat memengaruhi sisi sinyal dan grafik semafor.{}Setelan ini mungkin memerlukan permainan untuk dimuat ulang agar setelan berubah sempurna
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Berkendara di lajur kiri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Berkendara di lajur kanan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Kiri
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Kanan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Perputaran peta Heightmap: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Pilih arah mana gambar heightmap akan diputar agar muat di dunia permainan
|
||||
@@ -1695,7 +1695,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violet
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS :Warna pelapisan aliran kargo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Atur pelapisan warna untuk aliran kargo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT :Atur tema warna yang digunakan untuk aliran kargo
|
||||
###length 4
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Hijau ke merah (orisinil)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE :Hijau ke biru
|
||||
@@ -2118,25 +2118,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Jarak minimum d
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Setel jarak minimum antara kota-kota untuk generasi peta dan pendirian acak dalam ubin
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Pembaruan grafik distribusi setiap {STRING}{NBSP} detikP 0:2 "" }
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu antara penghitungan ulang berikutnya dari grafik tautan. Setiap perhitungan ulang menghitung rencana untuk satu komponen grafik. Artinya, nilai X untuk pengaturan ini tidak berarti keseluruhan grafik akan diperbarui setiap X detik. Hanya beberapa komponen yang akan melakukannya. Semakin pendek Anda mengaturnya, semakin banyak waktu CPU yang diperlukan untuk menghitungnya. Semakin lama Anda mengaturnya, semakin lama waktu yang dibutuhkan hingga distribusi kargo dimulai pada rute baru.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Waktu antara penghitungan ulang berikutnya dari grafik tautan. Setiap perhitungan ulang menghitung rencana untuk satu komponen grafik. Artinya, nilai X untuk pengaturan ini bukan berarti keseluruhan grafik akan diperbarui setiap X detik. Hanya beberapa komponen yang akan melakukannya. Semakin pendek Anda mengaturnya, semakin banyak waktu CPU yang diperlukan untuk menghitungnya. Semakin lama Anda mengaturnya, semakin lama waktu yang dibutuhkan hingga distribusi kargo dimulai pada rute baru
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Ambil {STRING} untuk menghitung ulang grafik distribusi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Waktu yang dibutuhkan untuk setiap penghitungan ulang komponen grafik tautan. Ketika penghitungan ulang dimulai, sebuah thread muncul yang diizinkan berjalan selama beberapa detik ini. Semakin pendek Anda mengaturnya, semakin besar kemungkinan bahwa thread tersebut tidak selesai sebagaimana mestinya. Kemudian permainan dihentikan sampai (“lag”). Semakin lama Anda mengaturnya, semakin lama waktu yang diperlukan untuk memperbarui distribusi ketika rute berubah.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Waktu yang dibutuhkan untuk setiap penghitungan ulang komponen grafik tautan. Ketika penghitungan ulang dimulai, sebuah utas (thread) akan muncul yang diizinkan berjalan selama beberapa detik ini. Semakin pendek Anda mengaturnya, semakin besar kemungkinan bahwa thread tersebut tidak selesai sebagaimana mestinya. Kemudian permainan dihentikan sampai (“jeda”). Semakin lama Anda mengaturnya, semakin lama waktu yang diperlukan untuk memperbarui distribusi ketika rute berubah
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :"Simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah penumpang pergi pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modus distribusi untuk surat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"Simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan dikirim dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah surat dikirim pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo LAPIS-BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, berlian pada iklim sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF bisa merubah ketentuan tersebut. "Simetris" berarti jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama banyak dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis yang akan dilakukan untuk kargo tersebut. Disarankan memilih asimetris atau manual ketika bermain pada sub arktik atau sub tropis, karena bank hanya sebagai penerima pada iklim tersebut. Untuk iklim sedang anda bisa memilih simetris karena bank akan mengirim barang berharga pula ke bank asal.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :Kelas kargo LAPIS BAJA berisi barang berharga pada iklim sedang, berlian pada iklim sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF dapat merubah ketentuan tersebut. "Simetris" berarti jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama banyak dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "Asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis yang akan dilakukan untuk kargo tersebut. Disarankan memilih asimetris atau manual ketika bermain pada sub arktik atau sub tropis, karena bank hanya sebagai penerima pada iklim tersebut. Untuk iklim sedang anda bisa memilih simetris karena bank akan mengirim barang berharga pula ke bank asal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"Asimetris" berarti jumlah kargo dikirim pada kedua arah bisa berbeda-beda. "Manual" berarti tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo tersebut.
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetris
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :Asimetris
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetris
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Ketepatan distribusi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Semakin tinggi Anda mengatur nilai ini, semakin banyak waktu CPU yang dibutuhkan untuk menghitung grafik tautan. Jika waktu terlalu lama, Anda mungkin akan melihat jeda. Jika Anda mengatur waktu ke nilai rendah, distribusi akan menjadi tidak akurat dan Anda mungkin akan melihat kargo tidak dikirim ke tempat yang Anda harapkan
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
|
||||
@@ -2238,13 +2238,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tidak kompatibe
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tidak diketahui
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set grafis dasar '{STRING}': tak ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :mengabaikan set Grafis Dasar '{STRING}': tidak ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan
|
||||
|
||||
# Video initialization errors
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan dengan pengaturan video...
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... tidak ditemukan GPU yang kompatibel. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :tidak ditemukan GPU yang kompatibel. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
|
||||
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_HARDWARE_ACCELERATION_CRASH :{WHITE}... Driver GPU membuat game crash. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
@@ -2610,8 +2610,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Koneksi
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Tak dapat memulai server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :{WHITE}Nama permainan belum disetel. Nama bisa diatur di bagian atas jendela Multiplayer
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :{WHITE}Nama server Anda belum ditetapkan. Nama dapat diatur di bagian atas jendela Multiplayer
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME :Nama pemain Anda belum diatur. Nama bisa diatur di bagian atas jendela Multipemain
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME :Nama server Anda belum diatur. Nama dapat diatur di bagian atas jendela Multipemain
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Kata kunci salah
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOT_ON_ALLOW_LIST :Anda tidak berada di dalam daftar klien yang diizinkan
|
||||
@@ -2621,14 +2621,14 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda diu
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Alasan: {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Anda mengirim terlalu banyak perintah ke server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Jangan terlalu lama memasukkan kata kunci
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Komputer anda terlalu lambat dalam mengikuti server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk mengunduh peta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk bisa bergabung dengan server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :Anda membutuhkan waktu terlalu lama untuk memasukkan kata kunci
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :Komputer Anda terlalu lambat untuk mengikuti server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :Komputer Anda membutuhkan waktu terlalu lama untuk mengunduh peta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :Komputer Anda membutuhkan waktu terlalu lama untuk bergabung dengan server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME :{WHITE}Nama pemain Anda tidak valid
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :Koneksi mungkin terputus
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :Dalam {NUM} detik, tidak ada data yang diterima dari server
|
||||
|
||||
###length 23
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum
|
||||
@@ -2755,10 +2755,10 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Unduhan
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %)
|
||||
|
||||
# Content downloading error messages
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Gagal mengunduh...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :Tidak dapat tersambung ke server konten...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :Gagal mengunduh...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :berkas tidak dapat ditulis
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :Tidak dapat mengembangkan berkas terunduh
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Gambar tidak ada
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar?
|
||||
@@ -2976,9 +2976,9 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Pipa, Silikon
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalan
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangunan Jalur Trem
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl+Klik untuk menghancurkan jalur trem. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode otomatis (Autoroad). Ctrl+Klik untuk menghancurkan jalan. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode otomatis (Autotram). Ctrl+Klik untuk menghancurkan jalur trem. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Bangun titik jalan pada jalanan. Ctrl+Klik untuk memilih titik jalan lain untuk digabung. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
@@ -2986,12 +2986,12 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Bangun t
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bangun terminal bus. Ctrl+Klik untuk memilih stasiun lain untuk digabung. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun halte trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan halte. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bangun stasiun kargo trem. Ctrl+Klik untuk memilih stasiun lain untuk digabung. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Membangun jembatan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bangun jembatan trem. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Membangun terowongan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bangun terowongan trem. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Konversi/Tingkatkan jenis jalanan. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
@@ -3081,7 +3081,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Pemancar
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pepohonan
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam. Jika pohon sudah tertanam, ini akan menambah jenis pohon secara acak dari tipe yang sama.
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tanam pohon secara acak
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tanam tipe pepohonan secara acak. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tanam jenis pepohonan secara acak. Ctrl+Klik+Geser untuk memilih area secara diagonal. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Pohon Acak
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
@@ -3322,7 +3322,7 @@ STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah d
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER :{BLACK}Tampilan laju bingkai: {STRING}
|
||||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah bingkai video yang dirender per detik.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Faktor kecepatan permainan saat ini: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Beberapa cepat permainan lagi berjalan, dibanding dengan kecepatan diharapkan memakai rata simulasi biasa.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Seberapa cepat permainan sedang berjalan, dibandingkan dengan kecepatan yang diharapkan pada tingkat simulasi biasa
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Sekarang
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Rata-rata
|
||||
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memori
|
||||
@@ -3708,11 +3708,11 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :NewGRF tersebut
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :NewGRF tersebut akan mengubah kapasitas kendaraan '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo atau renovasi
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin tidak sinkron atau crash
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :Informasi kargo/renovasi untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini mungkin dapat menyebabkan pembaruan/penggantian otomatis gagal merenovasi dengan benar
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di panggilan produksi
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' mengembalikan jenis kargo yang tidak valid dalam panggilan produksi {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :'{1:STRING}' mengembalikan jenis kargo yang tidak valid dalam panggilan produksi {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak valid>
|
||||
@@ -4178,7 +4178,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa k
|
||||
|
||||
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - klik salah satu kelompok untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut. Geser dan taruh kelompok untuk mengatur hierarki
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah nama kelompok terpilih
|
||||
@@ -4291,8 +4291,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pes
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli lalu karoseri kereta yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli dan restorasi kendaraan yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya pembelian
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli dan restorasi kapal yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya pembelian
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli dan restorasi pesawat yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya pembelian
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli dan renovasi kapal yang dipilih. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli dan renovasi pesawat yang dipilih. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ubah Nama
|
||||
@@ -4519,7 +4519,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Perintah
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Beli sebuah salinan kendaraan jalanan. Ctrl+Klik untuk membagikan perintah. Juga tekan Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
|
||||
|
||||
@@ -5006,7 +5006,7 @@ STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Tangkapa
|
||||
|
||||
# Script Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :{WHITE}Parameter AI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skrip Permainan
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Parameter Skrip Permainan
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atur Ulang
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
@@ -5128,18 +5128,18 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sogokan
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Dataran tak bisa diratakan...
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
|
||||
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :penggalian akan merusak terowongan
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
|
||||
STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi
|
||||
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Jembatan diatas situ akan terlalu tinggi pada akhirnya.
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :jembatan di atas tanah akan terlalu tinggi pada akhirnya.
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RIVER_FIRST :harus menghancurkan sungai terlebih dahulu
|
||||
|
||||
# Company related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pimpinan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :Tidak dapat mengubah nama perusahaan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :Tidak dapat mengubah nama manajer...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :Tidak dapat meminjam uang lagi...
|
||||
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAID :{WHITE}... tidak ada hutang yang harus dibayar
|
||||
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
|
||||
@@ -5151,7 +5151,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :Tidak dapat mem
|
||||
|
||||
# Town related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :Tidak dapat mengubah nama kota...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Tidak dapat memperluas kota...
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu dekat dengan kota lain
|
||||
@@ -5175,10 +5175,10 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hany
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area hutan hujan
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area gurun
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya dapat dibangun di kota (menggantikan rumah)
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... hanya dapat dibangun dekat dgn pusat kota
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :hanya dapat dibangun di dekat pusat kota
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :hutan hanya dapat ditanam di atas garis salju
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
|
||||
|
||||
@@ -5206,7 +5206,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Terlalu
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Terlalu banyak terminal truk
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :Tidak dapat mengubah nama stasiun...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :Tidak dapat memindahkan tanda pengenal stasiun...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... jalan ini milik kota
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... menghadap pada arah yang salah
|
||||
@@ -5214,11 +5214,11 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... term
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki simpangan
|
||||
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :Tidak dapat membongkar bagian dari stasiun...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :harus membongkar stasiun kereta terlebih dahulu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :Tidak dapat membongkar terminal bus...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun bongkar-muat...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :Tidak dapat menghancurkan stasiun penumpang trem...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :harus membongkar pemberhentian jalanan terlebih dahulu
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini
|
||||
@@ -5238,7 +5238,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Terlalu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :Tidak dapat membangun titik jalan jalanan di sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :Tidak dapat mengubah nama titik jalan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :Tidak dapat memindahkan tanda pengenal titik jalan...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini...
|
||||
@@ -5263,12 +5263,12 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... haru
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta terlalu panjang
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... berisi unit berganda
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :terdiri dari rangkaian unit
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak sesuai
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :Tidak dapat memindahkan kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :mesin bagian belakang akan selalu mengikuti bagian depannya
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :tidak dapat menemukan rute menuju depo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :tidak dapat menemukan depo terdekat
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_HANGAR :tidak dapat menemukan hanggar terdekat
|
||||
@@ -5299,7 +5299,7 @@ STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Perlinta
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan untuk jenis jalan ini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :Tidak dapat membangun jalur rel di sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :Tidak dapat menghancurkan jalur rel dari sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... tidak ada rel
|
||||
@@ -5325,7 +5325,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Jalur Tr
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :Tidak dapat membangun kanal di sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :Tidak dapat membangun pintu air di sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... harus dibangun di atas air
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :harus dibangun di atas air
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :tidak dapat membangun di atas air
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :tidak dapat membangun di atas laut terbuka
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :tidak dapat membangun di atas kanal
|
||||
@@ -5335,8 +5335,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :Tidak dapat mem
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... pohon sudah ada disini
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :Tidak dapat menanam pohon disini...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :Tidak dapat membangun jembatan di sini...
|
||||
@@ -5373,17 +5373,17 @@ STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}terhalan
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
|
||||
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... batas konstruksi objek telah tercapai
|
||||
STR_ERROR_BUILD_OBJECT_LIMIT_REACHED :batas konstruksi objek telah tercapai
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Tidak dapat menetapkan kelompok induk...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}perulangan dalam grup hierarki tidak diperbolehkan
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :Tidak dapat membuat kelompok...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :Tidak dapat menghapus kelompok ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :Tidak dapat mengubah nama kelompok...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :Tidak dapat menetapkan kelompok induk...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :perulangan dalam hierarki kelompok tidak diperbolehkan
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :Tidak dapat menambahkan kendaraan ke dalam kelompok ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :Tidak dapat menambahkan kendaraan yang saling berbagi perintah ke dalam kelompok...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
|
||||
@@ -5406,9 +5406,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo pesawat...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :Tidak dapat memberi nama kereta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :Tidak dapat memberi nama kendaraan jalanan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :Tidak dapat memberi nama kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :Tidak dapat memberi nama pesawat...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -5419,7 +5419,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak da
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Tidak dapat mengirim kendaraan jalanan ke bengkel...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
|
||||
|
||||
@@ -5430,9 +5430,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :Tidak dapat mengganti nama jenis kendaraan jalanan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
@@ -5454,9 +5454,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :Tidak dapat men
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :Tidak dapat mengganti pesawat secara otomatis...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu perbaikan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :Tidak dapat mengubah interval perbaikan...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... kendaraan hancur
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :kendaraan hancur
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tidak semua kendaraan identik
|
||||
|
||||
@@ -5475,26 +5475,26 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak da
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :Kereta tidak bertenaga
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :Tidak dapat memutar kendaraan...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat sedang terbang
|
||||
|
||||
# Order related errors
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :tidak ada lagi ruang tersisa untuk perintah
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Terlalu banyak perintah
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menambah perintah baru...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :Tidak dapat menambah perintah baru...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak dapat menghapus perintah ini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :Tidak dapat mengubah perintah ini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :Tidak dapat memindahkan perintah ini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpakai...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpilih...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :Tidak dapat melewati perintah saat ini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :Tidak dapat melewati ke perintah terpilih...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :kendaraan yang saling berbagi perintah ini tidak dapat menuju stasiun tersebut
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... Tidak semua kendaraan memiliki urutan yang sama
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :{WHITE}... tidak semua kendaraan akan berbagi urutan.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_VEHICLE_LIST :tidak semua kendaraan berbagi perintah
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :Tidak dapat membagi perintah...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
|
||||
@@ -5525,7 +5525,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED :jadwal belum di
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... terlalu banyak tanda
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tidak dapat meletakkan tanda disini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :Tidak dapat mengubah nama tanda pengenal...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user