mirror of
https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
synced 2026-07-15 15:19:52 +00:00
Update: Translations from eints
english (us): 4 changes by 2TallTyler estonian: 182 changes by JooReb maori (new zealand): 2 changes by Kyle-McDangersword
This commit is contained in:
@@ -1660,12 +1660,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :None
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Improved
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Road vehicles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Choose the driving side
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Road vehicle driving side: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT :Choose the road vehicle driving side.{}This can also affect signal side and semaphore graphics.{}It may require reloading the game for a change to take full effect
|
||||
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Drive on left
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Drive on right
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Left
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT :Right
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Heightmap rotation: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP :Choose which way the heightmap image is rotated to fit into the game world
|
||||
|
||||
+182
-33
@@ -667,22 +667,38 @@ STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Äraveet
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaväärtused
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Viimased 24 minutit
|
||||
STR_GRAPH_LAST_72_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Viimased 72 minutit
|
||||
STR_GRAPH_LAST_288_MINUTES_TIME_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Viimased 288 minutit
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_MONTHS :{TINY_FONT}{BLACK}2 aastat (igakuine)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_QUARTERS :{TINY_FONT}{BLACK}6 aastat (iga kolme kuu tagant)
|
||||
STR_GRAPH_LAST_24_YEARS :{TINY_FONT}{BLACK}24 aastat (iga aasta)
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOGGLE_RANGE :Lülita graafikut selle andme vahemiku jaoks
|
||||
STR_GRAPH_SELECT_SCALE :Muuda graafiku horisontaalset suurust
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Veotariifid
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_DAYS :{TINY_FONT}{BLACK}Päeva transiidis
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_SECONDS :{TINY_FONT}{BLACK}Sekundit transiidis
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Tasu 10 ühiku (või 10 000 liitri) kauba äraveo eest üle 20 ruudu
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik sisse
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik välja
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Kõik
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Ei midagi
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Näita kõiki kaubatüüpe kaubamaksumuste määrade graafikul
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Ära näita kaubatüüpe kaubamaksumuste määrade graafikul
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Vahelda veoseliikide graafik sisse/välja
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Lülita nende veoseliikide graafikut
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} - Kaubaveo Ajalugu
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_PRODUCED :Toodetud
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_TRANSPORTED :Transporditud
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_DELIVERED :Toimetatud
|
||||
STR_GRAPH_INDUSTRY_RANGE_WAITING :Ootamine
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_CARGO_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - Kaubaveo Ajalugu
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_PRODUCED :Toodetud
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_TRANSPORTED :Transporditud
|
||||
STR_GRAPH_TOWN_RANGE_DELIVERED :Toimetatud
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid
|
||||
|
||||
@@ -1338,6 +1354,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Laenu intressim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Käituskulud: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Määrab sõidukite ja taristu hooldus- ja käituskulude hinnataseme
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_LOW :Madal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_MEDIUM :Keskmine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HIGH :Kõrge
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Ehitustempo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Piirab arvuti ehitustoimingute arvu
|
||||
@@ -1360,12 +1379,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Toetusteta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Ehituse hinnad: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Määrab ehitus- ja ostukulude hinnataseme
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_LOW :Madal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_MEDIUM :Keskmine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HIGH :Kõrge
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Majanduslangused: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis võib majanduslangus toimuda iga paari aasta tagant. Majanduslanguse ajal on kõik tootmismahud tunduvalt madalamad (majanduslanguse lõppedes taastuvad endised tootmismahud)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_FLIP_REVERSE :Luba rongidel täispöördelist ümberpööret teha: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_FLIP_REVERSE_HELPTEXT :Vali, kus rongid võivad täispöördelist ümberpööret teha. Valikuga "Kõikjal" võivad rongid pöörata igas suunas. Valikuga "Ainult rea lõpus" pööravad rongid jaama lõpus ümber ainult siis kui edasi ei saa minna. Valikuga "Ei või" rongid ümber pöörata ei saa ja sõidavad tagurpidi kui vaja. Tagurpidi sõites kui taga juhikabiini ei ole siis sõidab sõiduk vähendatud kiirusega.
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_FLIP_REVERSE_ALL :Kõikjal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_FLIP_REVERSE_END_OF_LINE_ONLY :Ainult rea lõpus
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastroofid: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Vahelda katastroofe, mis mõnikord takistavad või hävitavad sõidukeid ja taristut
|
||||
@@ -1563,12 +1589,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_FROZEN :0 (kalendriaeg külmutatud)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE :Skaleeri veosetoodangut linnades: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skaleeri veosetoodangut linnades selle protsendiga.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Muuda veosetoodangut linnades selle protsend võrra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE :Skaleeri tööstuse veosetoodangut: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_CARGO_SCALE_HELPTEXT :Skaleeri tööstuste veosetoodangut selle protsendiga.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_SCALE_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_AGING_RATE :Määra kaubatasu vananemise kiirust: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_AGING_RATE_HELPTEXT :Määra kui kiiresti sõidukile laetud kaup kaotab oma väärtust ajajooksul
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_AGING_RATE_VALUE :{NUM}%
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CARGO_AGING_RATE_ZERO :Ei kaota
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Vananenud sõidukite uuendamine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Kui on sisse lülitatud, siis uuendatalse kõik kasutusaja lõpu lähedal olevad sõidukid automaatselt, järgides uuendamise tingimusi
|
||||
@@ -1904,6 +1934,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT :Sisselülitatud
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Vagunite kiiruspiirangud: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kui on aktiveeritud siis kasutatakse rongi maksimaalse kiiruse arvutamiseks ka vagunite kiiruse piirangut
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_RANGE :Luba õhusõiduki maksimaalset ulatus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AIRCRAFT_RANGE_HELPTEXT :Kui lubatud, NewGRF-id saavad piirata maksimaalset õhusõiduki ulatust
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Elektrirongide keeld: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Selle seade sisse lülitamise korral ei ole tarvis rööpaid elektrifitseerida, et lubada elektrisõidukitel nendel rööbastel liikuda
|
||||
@@ -2027,10 +2059,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Keelatud
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Lubatud
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Lubatud, koos asulaskeemi valimisega
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER :Iseseisvate küla hoonete asetamine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_HELPTEXT :Selle sätte lubamine võimaldab mängijatel käsitsi asetada küla hooneid
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FORBIDDEN :Keelatud
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_ALLOWED :Lubatud
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOUSE_PLACER_FULLY_CONSTRUCTED :Lubatud, valmis ehitatud
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Kauba tekkimine asulates: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Kui palju kaupa toodavad majad asulates, võrreldes elanike arvuga.{}Ruutfunktsioon: kaks korda suurem asula tekitab neli korda rohkem reisijaid.{}Lineaarne: kaks korda suurem asula tekitab kaks korda rohkem reisijaid.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Kui palju kaupa toodavad majad asulates, võrreldes elanike arvuga.{}Ruutfunktsioon: kaks korda suurem asula tekitab neli korda rohkem reisijaid.{}Lineaarne: kaks korda suurem asula tekitab kaks korda rohkem reisijaid
|
||||
###length 2
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Ruutfunktsioon (algupärane)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineaarne
|
||||
@@ -2093,6 +2130,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 iga {COMMA} k
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Mitte ühtegi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Algne linnade suuruskordaja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Keskmine linna suurus võrreldes tavalise asulaga mängu alguses
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE :Minimaalne vahemaa linnade vahel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_MIN_DISTANCE_HELPTEXT :Sätesta ruutudes minimaalne vahemaa linnade vahel kaardi genereerimisel ja linnade juhuslikul rajamisel
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Uuenda jaotusgraafikut iga {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Aeg järjestikkuste ühendusgraafiku uuestiarvutamiste vahel. Iga uuestiarvutamine arvutab ühe graafikuosa plaane. See tähendab, et väärtus X selles seades ei tähenda, et tervet graafikut uuendatakse iga X sekund. Ainult ühte osa sellest. Mida lühem see on, seda rohkem kasutab arvutamine protessorit. Mida kauem see on, seda kauem algab teenuste jaotamine uutel marsruutidel.
|
||||
@@ -2167,6 +2206,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :Liideses näida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Inglise mõõdustik (ft)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Meetermõõdustik (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI-süsteem (m)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_GAMEUNITS :Mängu ühikud (tasemed)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :Kohandused
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS :Graafika
|
||||
@@ -2830,15 +2870,52 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Lohistam
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega lohistamist
|
||||
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL :Kõik
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL_TOOLTIP :Lülita esemete näitamist kõikidest klassidest
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED :Kasutatud
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED_TOOLTIP :Lülita ainult olemasolevate esemete näitamist
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Salvestatud
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED_TOOLTIP :Lülita ainult salvestatud esemeta näitamist
|
||||
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK :-
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_SHRINK_TOOLTIP :Vähenda eelvaatepildi kõrgust. Ctrl+Klõps, et vähendada miinimumi
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND :+
|
||||
STR_PICKER_PREVIEW_EXPAND_TOOLTIP :Suurenda eelvaatepildi kõrgust. Ctrl+Klõps, et suurendada maksikumiks
|
||||
|
||||
STR_PICKER_SELECT_COLLECTION_TOOLTIP :Vali kogum
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_ADD :Lisa
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_ADD_TOOLTIP :Loo uus kogum
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_RENAME :Nimeta ümber
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_RENAME_TOOLTIP :Nimeta kogum ümber
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_DELETE :Kustuta
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_DELETE_TOOLTIP :Kustuta kogum
|
||||
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_RENAME_QUERY :Nimeta see kogum ümber
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_DELETE_QUERY :Kustuta kogum
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_DELETE_QUERY_TEXT :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et tahad kustutada seda kogumit?
|
||||
STR_PICKER_COLLECTION_DELETE_QUERY_DISABLED_TEXT :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kustutade seda kogumit? Nende sees on väljalülitatud NewGRF-id!
|
||||
|
||||
STR_PICKER_STATION_CLASS_TOOLTIP :Vali jaama klass mida näidata
|
||||
STR_PICKER_STATION_COLLECTION_TOOLTIP :Vali kogum jaamu mida näidata
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_CLASS_TOOLTIP :Vali meldepunkti klass mida näidata
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_TYPE_TOOLTIP :Vali meldepunkt mida ehitada. Ctrl+Klõps, et lisada või eemaldada salvestatud esemeid
|
||||
STR_PICKER_WAYPOINT_COLLECTION_TOOLTIP :Vali kogum meldepunkte mida näidata
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_CLASS_TOOLTIP :Vali bussijaama klass mida näidata
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_TYPE_TOOLTIP :Vali bussijaama liik mida ehitada. Ctrl+Klõps, et lisada või eemaldada salvestatud esemeid
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_BUS_COLLECTION_TOOLTIP :Vali kogum bussijaamu mida näidata
|
||||
STR_PICKER_ROADSTOP_TRUCK_CLASS_TOOLTIP :Vali, milliseid veoautojaamu näidatakse
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Vali näidatud asulaosa
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_TYPE_TOOLTIP :Vali, millist maja ehitada. Ctrl+ klõps lisab või eemaldab salvestatud asjadest
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CAPTION :Maja valik
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_NAME :{BLACK}Nimi: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS :{BLACK}Aastad: {GOLD}{NUM}-{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_ANY :{BLACK}Aastad: {GOLD}Mistahes
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_FROM :{BLACK}Aastad: {GOLD}{NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_YEARS_UNTIL :{BLACK}Aastad: {GOLD}Kuni {NUM}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_SIZE :{BLACK}Suurus: {GOLD}{NUM}x{NUM} ruutu
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Kaup vastuvõetud: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CARGO_PRODUCED :{BLACK}Kaup toodetud: {GOLD}{CARGO_LIST}
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Äär
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE2 :Äärealad
|
||||
@@ -2846,7 +2923,11 @@ STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE3 :Äärelinnad
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE4 :Eeslinnad
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE5 :Kesklinn
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT :Takista uuendusi
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_PROTECT_TOOLTIP :Vali, kas hoone jääb linna kasvamisel väljavahetamise eest kaitstuks
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE :Vaheta olemasolev
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_REPLACE_TOOLTIP :Vali, kas automaatselt eemaldada olemasolev hoone ruudul, kuhu hoone on asetatud
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Vaikimisi
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Vaikimisi jaam
|
||||
@@ -2895,14 +2976,16 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sõidute
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trammiteede ehitamine
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita sõidutee lõik. Ctrl vahetab tee ehitamise/eemaldamise vahel. Shift kuvab ehitamisehinna.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk. Ctrl valib tee ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi. Ctrl valib tee ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Ehita trammitee lõik «Autotram» režiimis. Ctrl valib trammitee ehitamise/eemaldamise. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Ehita autotee osa kasutades Autoroad režiimi. Ctrl valib tee ehitamise/eemaldamise. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Ehita trammitee lõik Autotram režiimis. Ctrl valib trammitee ehitamise/eemaldamise. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ostmiseks ja hooldamiseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks). Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ehita teele meldepunkt. Ctrl+Klõps, et valida millise meldepunktiga ühineda. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ehita trammiteele meldepunkt. Ctrl+Klõps, et valida millise meldepunktiga ühineda. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam. Ctrl+klõps võimaldab jaamasid ühendada. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam. Ctrl võimaldab jaamasid ühendada. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam. Ctrl+klõps võimaldab jaamasid ühendada. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiveeri/deaktiveeri ühesuunalised teed
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
@@ -2910,8 +2993,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Muuda/uuenda teeliiki. Shift vaheldab ehitamist/eeldatavat maksumust
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Vaheta/uuenda trammiliiki. Shift-nupuga vahelduvad ehitamine ja eeldatav hind
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Muuda/uuenda teeliiki. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Vaheta/uuenda trammiliiki. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et vaid näidata eeldatavat hinda
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Sõidutee
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :Trammitee
|
||||
@@ -3013,6 +3096,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maas
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Määra kõrbealad.{}Ctrl-klahvi allhoidmine eemaldab selle
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Tõsta maa-ala nurka. Kui suurus on 1x1, siis Klõpsa+Tõmba, et tõsta esimesena valitud nurka ja tasandada valitud ala uuele nurga kõrgusele. Ctrl+Klõpsa+Tõmba, et valida ala diagonaalselt. Lisaks hoia all Shift-klahvi, et ainult näidata eeldatavat kulu
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Suvalise kaardi tekitamine
|
||||
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit
|
||||
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik
|
||||
@@ -3047,6 +3131,11 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vali asu
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Linn
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Linnad kasvavad kiiremini, kui tavalised asulad{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_MODE :{YELLOW}Küla laienemine:
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS :Hooned
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_BUILDINGS_TOOLTIP :Suurenda külade hoonete hulka
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS :Teed
|
||||
STR_FOUND_TOWN_EXPAND_ROADS_TOOLTIP :Suurenda külade teede hulka
|
||||
|
||||
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Asula teeplaneering
|
||||
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_TOOLTIP :{BLACK}Vali selle asula teeplaneering
|
||||
@@ -3127,6 +3216,9 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rohi
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROCKS :Lumega kaetud kivid
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_ROUGH_LAND :Lumega kaetud konarlik maa
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOWY_GRASS :Lumega kaetud muru
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Raudteerööbas
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee rööpad koos blokksignaalidega
|
||||
@@ -3330,6 +3422,7 @@ STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vähenda kõrbekatvust kümne protsendi võrra
|
||||
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp:
|
||||
STR_MAPGEN_AVERAGE_HEIGHT :{BLACK}Keskmine kõrgus:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Merepinna tase:
|
||||
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali meretase
|
||||
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Jõgesid:
|
||||
@@ -3340,7 +3433,7 @@ STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP :{BLACK}Loo maai
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-i seadistus
|
||||
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :Näita NewGRF-i seadeid
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS :{BLACK}TI Seaded
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita TI seadeid
|
||||
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ava TI sätted
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}GameScript'i Seaded
|
||||
STR_MAPGEN_GS_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Näita GameSript'i seadeid
|
||||
|
||||
@@ -3374,13 +3467,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Loe
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kirre
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Kagu
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Edel
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHWEST_TOOLTIP :Lülita vesi või vabakujuline serv kaardi põhja-lääne serva
|
||||
STR_MAPGEN_NORTHEAST_TOOLTIP :Lülita vesi või vabakujuline serv kaardi põhja-ida serva
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHEAST_TOOLTIP :Lülita vesi või vabakujuline serv kaardi lõuna-ida serva
|
||||
STR_MAPGEN_SOUTHWEST_TOOLTIP :Lülita vesi või vabakujuline serv kaardi lõuna-lääne serva
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Määratud
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :Juhuslik
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :Manuaal
|
||||
STR_MAPGEN_BORDER_INFINITE_WATER :Lõputu Vesi
|
||||
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrguskaardi pööre:
|
||||
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrguskaardi nimi:
|
||||
@@ -3426,7 +3524,9 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ruudusti
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Täitmisel olev skript
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu ettevalmistamine
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_TOWN_FORMATTED_INCORRECTLY :{STRING} andmed valesti vormindatud
|
||||
|
||||
STR_TOWN_DATA_ERROR_FAILED_TO_FOUND_TOWN :Ei leidnud sobivad asukohta et rajada {NUM} linna{P "" s}. Rajatud hoopis {P "a " ""}silt{P "" s} ette antud asukohta {P "" s}
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-i seadistus
|
||||
@@ -3651,6 +3751,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskenda
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Omavalitsus
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda asustuse nime
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH :Kaubagraafik
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :Näita linna kaubaveo ajaloo graafikut
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Laienda
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Asustuse suurendamine
|
||||
@@ -3973,6 +4075,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Eelmise
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MINUTE_TITLE :{BLACK}Toodang eelmisel minutil:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse kohal
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH :{BLACK}Kaubaveo graafik
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_GRAPH_TOOLTIP :{BLACK}Näitab tööstuse kaubaveo ajaloo graafikut
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Tootlikkuse tase: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Tööstus teatab kohesest sulgemisest!
|
||||
|
||||
@@ -4108,6 +4212,17 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Tegevusr
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Õhusõiduki liik: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
# Vehicle sort details
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_COST :{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_SPEED :{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_POWER :{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_MAX_TE :{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_INTRO_DATE :{NUM}
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_RUNNINGCOST_YEAR :{CURRENCY_LONG}/aasta
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_RUNNINGCOST_PERIOD :{CURRENCY_LONG}/periood
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_RELIABILITY :{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_POWER_VS_RUNNING_COST :{DECIMAL}
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_AIRCRAFT_RANGE :{COMMA} ruutu
|
||||
STR_PURCHASE_SORT_DETAILS_CAPACITY :{COMMA}
|
||||
|
||||
###length 3
|
||||
STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Kõik veoseliigid
|
||||
@@ -4594,6 +4709,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Vajab hooldust
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alati
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Amortiseerumiseni (aastaid)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Kõrgeim tehnoseisund
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_DRIVING_BACKWARDS :Tagurpidi sõitmine
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kuidas sõiduki andmeid antud väärtusega võrreldakse
|
||||
@@ -4640,6 +4756,8 @@ STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :maanteesõiduki
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevaremonditehas
|
||||
###next-name-looks-similar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR_FORMAT :{STRING} lähim Angaar
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} lähima {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ümberseadista: {STRING})
|
||||
@@ -4732,12 +4850,14 @@ STR_TIMETABLE_START_SECONDS_QUERY :Sekundeid kuni
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korraldusele määratud aega. Ctrl+klõps seab aja kõigile korraldustele
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME_QUERY :Muuda aega
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista korralduse täitmiseks määratud aeg. Ctrl+klõps, et tühistada kõik korraldustele määratud ajad
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Muuda kiiruspiirangut
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Muuda märgitud korralduse kiiruspiirangut. Ctrl+klõps seab kiiruspiirangu kõigile korraldustele
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_QUERY :Muuda kiiruspiirangut
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Kustuta kiiruspiirang
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda märgitud korralduse kiiruspiirang. Ctrl+klõps, et tühistada kõik korraldustele määratud kiiruspiirangud
|
||||
@@ -5021,12 +5141,12 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION :{WHITE}Muuda ka
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :Siia ei saa bussijaama ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Dokki ei saa siia ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :Siia ei saa lennuvälja rajada...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... jaam on liiga laiaks venitatud
|
||||
@@ -5037,6 +5157,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga pa
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele dokile
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ei saa jaama ümbernimetada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_STATION_NAME :Ei saa liigutada jaama silti...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... see on asulale kuuluv tee
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... tee on vales suunas
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... nurgad ei saa läbisõidupeatustes olla
|
||||
@@ -5045,10 +5166,10 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... rist
|
||||
# Station destruction related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :Siinset bussijaama ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Peatus tuleb enne lammutada
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... siin pole peatust
|
||||
|
||||
@@ -5065,17 +5186,20 @@ STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liidab t
|
||||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Liiga lähedal teisele teemärgisele
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_WAYPOINT :Siia ei saa ehitada tee meldepunkti...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_WAYPOINT_NAME :Ei saa liigutada meldepunkti silti...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAIL_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_WAYPOINT :Siinset meldepunkti ei saa eemaldada...
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Enne peab rööbastelt kõik teemärgid eemaldama
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... poi on ees
|
||||
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... poi on kasutuses teise ettevõtte poolt!
|
||||
|
||||
# Depot related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :Siia ei saa depood ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada...
|
||||
|
||||
@@ -5092,7 +5216,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Sõidusu
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... koosneb mitmest osast
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :Sõidukit ei saa liigutada...
|
||||
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles
|
||||
@@ -5134,9 +5258,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
|
||||
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :Siia ei saa sõiduteed ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... siin pole autoteed
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... siin pole trammiteed
|
||||
@@ -5146,7 +5270,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Puudub s
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Puudub sobiv trammitee
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :Siia ei saa kanaleid ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... peab ehitama vette
|
||||
@@ -5155,7 +5279,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA :{WHITE}... ei s
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL :{WHITE}... ei saa ehitada kanali peale
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER :{WHITE}... ei saa ehitada jõe peale
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veesilda ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :Siia ei saa veesilda ehitada...
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... siin on juba puu olemas
|
||||
@@ -5163,16 +5287,23 @@ STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... vale
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada...
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :Siia ei saa silda ehitada...
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Sild tuleb enne lammutada
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas
|
||||
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :sild on maastiku suhtes liiga madal
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on selle maastiku jaoks liiga kõrge
|
||||
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema
|
||||
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... mõlemad sillaotsad peavad olema maal
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}.. sild on liiga pik
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Sild lõpeks väljaspool kaarti
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_STATION :sild on {HEIGHT} liiga madalal jaama jaoks
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROADSTOP :sild on {HEIGHT} liiga madalal teepeatuse jaoks
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_DOCK :sild on {HEIGHT} liiga madalal kai jaoks
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_BUOY :sild on {HEIGHT} liiga madalal poi jaoks
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_RAIL_WAYPOINT :sild on {HEIGHT} liiga madalal raudtee meldepunkti jaoks
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_ROAD_WAYPOINT :sild on {HEIGHT} liiga madalal tee meldepunkti jaoks
|
||||
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_LOCK :sild on {HEIGHT} liiga madalal luku jaoks
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
|
||||
@@ -5253,14 +5384,22 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa l
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa õhusõiduki liiki ümbernimetada...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Rööbassõidukit ei saa müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa õhusõidukit müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :Raudteesõidukit ei saa müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :Ei saa sõidukit müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :Ei saa laeva müüa...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :Ei saa õhusõidukit müüa...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_TRAIN :Ei saa müüa kõiki raudtee sõidukeid...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_ROAD_VEHICLE :Ei saa müüa kõiki sõidukeid...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_SHIP :Ei saa müüa kõiki laevu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ALL_AIRCRAFT :Ei saa müüa kõiki õhusõidukeid...
|
||||
|
||||
###length VEHICLE_TYPES
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_TRAIN :Ei saa automaatselt vahetada raudteesõidukeid...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE :Ei saa automaatselt vahetada sõidukeid...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_SHIP :Ei saa automaatselt vahetada laevu...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_AUTOREPLACE_AIRCRAFT :Õhusõidukit ei saa automaatselt vahetada...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemikku ei saa muuta...
|
||||
@@ -5294,7 +5433,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga pa
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut korraldust...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda korraldust ei saa kustutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Seda korraldust ei saa muuta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda korraldust ei saa liigutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :Seda korraldust ei saa liigutada...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust korraldust pole võimalik vahele jätta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Teisi korraldusi ei saa vahele jätta...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}sõiduk ei saa igasse jaama minna
|
||||
@@ -5779,7 +5918,9 @@ STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STR
|
||||
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Vaatleja, {1:STRING}
|
||||
|
||||
# Viewport strings
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{TOWN} ({COMMA})
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY :{TOWN} {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_TOWN_CITY_POP :{TOWN} ({COMMA}) {CITY_ICON}
|
||||
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
|
||||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
@@ -5841,3 +5982,11 @@ STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})
|
||||
|
||||
STR_BADGE_NAME_LIST :{STRING}: {GOLD}{STRING}
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_MENU_TOOLTIP :Ava märgi sätted
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_RESET :Lähesta
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_ICONS :{WHITE}Märgi Ikoonid
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_FILTERS :{WHITE}Märgi Filtrid
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_PREVIEW :Eelvaatepilt
|
||||
STR_BADGE_CONFIG_NAME :Nimi
|
||||
STR_BADGE_FILTER_ANY_LABEL :Ükskõik {STRING}
|
||||
|
||||
+2
-2
@@ -2428,7 +2428,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kiritaki
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ngā kiritaki tuihono / ngā kiritaki mōrahi{}Ngā umanga tuihono / ngā umanga mōrahi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rahi o te mahere
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Te rahi o te mahere o te kēmu{}Pāwhiria kia raupapa ki te horahanga
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Te rahi o te mahere o te kēmu{}Pāwhiria kia whakaraupapa ki te horahanga
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tau
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Te tau nei
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAY_TIME_SHORT :{BLACK}{NUM}h {NUM}m
|
||||
@@ -4181,7 +4181,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Waka rererangi
|
||||
|
||||
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Rōpū - pāwhiria he rōpū kia rārangitia ngā waka katoa o tēnei rōpū. Tōtaka rōpū kia raupapa ki te hirahira
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Rōpū - pāwhiria he rōpū kia rārangitia ngā waka katoa o tēnei rōpū. Tōtaka rōpū kia whakaraupapa i te hirahira
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Pāwhiri kia hangaia he rōpū
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Mukua te rōpū kua tīpakona
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tapaia anō te rōpū kua tīpakona
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user